Лара - читать онлайн книгу. Автор: Бертрис Смолл cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лара | Автор книги - Бертрис Смолл

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Вартан покачал головой:

– Богатство – вещь хорошая, но человек должен стремиться получить его честным путем, а не хитростью.

– Слишком честного сочтут глупцом, – возразила Лара, однако эти слова заставили ее задуматься. Существует и другой взгляд на жизнь, отличный от того, которому ее учили. Может, она поймет все за время путешествия?

Наконец Лара добралась до постели и легла рядом с Носс. Впрочем, сон ее был беспокойным, и рассвет наступил неожиданно быстро. И вот она уже опять скачет в седле. Когда они остановились, чтобы напоить коней, Даграс тихо спросил ее:

– Что случилось, госпожа?

– Плохо спала, – ответила Лара.

– И поздно легла, – пробормотал жеребец. – Тебе мешал лорд из клана Фиакр?

– Зачем Вартану мне мешать? – удивилась девушка. – Лучше пей, пока есть возможность. Мы скоро едем. – Ей очень не хотелось обсуждать это с Даграсом.

Конь опустил голову с пышной гривой.

Когда они подъехали к деревне Камдин, уже почти стемнело.

– Здесь есть постоялый двор для путешественников? – поинтересовалась Лара.

Вартан странно на нее посмотрел.

– Ты моя гостья, Лара, дочь Джона Быстрый Меч. За моим домом присматривает матушка. Она очень обидится, если я позволю тебе и Носс ночевать в другом месте.

– У тебя нет жены или наложницы?

– Я несу ответственность за людей, а клан Фиакр очень велик. Нам принадлежат несколько деревень и еще больше наделов земли. У меня нет времени на жену. Мой младший брат, Адон, несколько месяцев назад взял в дом жену. Ее зовут Элин. А матушку – Бера.

Деревня, к удивлению путешественниц, выглядела богатой и процветающей. Она походила на деревни в Центроземье, но была, на взгляд Лары, более ухоженной. Каждый дом был окружен квадратным участком земли, с садом и огородом. На улицах было много магазинов, на витринах в изобилии представлены всевозможные товары. Эти люди совсем не производили впечатления диких и воинственных. Все мужчины из войска Вартана разошлись по своим домам. На краю деревни, в самом конце главной улицы возвышался большой каменный дом. Он был невысоким, но вытянутым и не бросался в глаза, настолько прекрасно вписывался в окружающий пейзаж.

Едва они подъехали к дому, как дверь отворилась, и на пороге появилась женщина:

– Вартан! Кого ты нашел?

Мужчина спрыгнул с лошади и обнял женщину.

– Двух девушек одних на всей равнине. Я привез их к нам, матушка.

Бера оглядела Лару и Носс пронзительным взглядом.

– Они совсем не кажутся мне беспомощными, сын, – заметила она. – Кто они и откуда приехали в наши края?

Бера была такой же высокой, как и сын, и глаза ее были того же цвета.

– Совсем не такого приема я ожидал от тебя для Лары, дочери Джона Быстрый Меч, и ее компаньонки Носс, матушка, – мягко укорил мать Вартан.

– Она фея, – воскликнула Бера.

– Да, госпожа, – заговорила Лара. – Моя мать была феей. Но меня вырастил отец, служивший солдатом, и бабушка Ина. Я тоже немного владею волшебством, оно никому не причиняет вреда. Если ты откажешься приютить нас с Носс, я все пойму и остановлюсь на постоялом дворе.

Бера весело рассмеялась:

– А она гордая. Выглядит очень хрупкой, но внутри у нее стальной стержень, теперь я вижу. Добро пожаловать, Лара, дочь Джона Быстрый Меч, и ее компаньонка Носс. Входите! Входите! – Женщина проводила их в дом.

– А ты здорово с ней справилась, – прошептал Вартан.

– Теперь я понимаю, почему ты до сих пор не женат. – Голос ее стал резким.

– Я не женат потому, что еще не встретил девушку, на которой хотел бы жениться, – сказал Вартан, с удовольствием наблюдая, как она краснеет.

– Вы приехали как раз к вечерней трапезе, – заговорила Бера. – Еда у нас простая, но ее всегда много.

Все стали рассаживаться за большим столом, слуги тотчас же принялись выносить блюда, чаши и кубки.

– Садитесь! Садитесь! – приглашала Бера. Наконец-то ее сын посадил девушку по правую руку от себя. Неужели это возможно? Смеет ли она надеяться? Она поспешила взять себя в руки. Только время поможет ей получить ответ.

Широко открытыми глазами Лара смотрела на то, что Бера называла простой едой. Свежий вареный лосось с травами, огромный кусок запеченного мяса, пирог с крольчатиной из хрустящего слоеного теста, которого она никогда не пробовала, горох, лук в кремовом соусе, перец в масле, крошечные морковки в медовом соусе, щедро посыпанные толченым орехом. Кроме того, был подан хлеб, большой кусок свежего домашнего масла и круг твердого желтого сыра. В самом конце, когда Лара решила, что ужин окончен, слуги принесли большие чаши с персиками и вишней, а к ним хрустящие ароматные вафли. Все пили эль, лучше которого она не пробовала за всю жизнь. Лара опять задумалась, почему же жителей Дальноземья принято считать дикарями.

– Я знаю, у тебя есть еще один сын, – обратилась девушка к Бере, когда с едой было покончено.

– Да, но он женился и живет своим домом, – ответила Бера. – Здесь остался лишь Вартан и его несчастная мать, которая молит о внуках.

Вартан засмеялся:

– Потерпи, матушка. Я только нашел ту единственную.

Носс округлила глаза и повернулась к Ларе, покрасневшей от смущения.

В зал вошел менестрель и, усевшись у огня, завел песню, которая тоже была незнакома девушкам. Он исполнил много песен о любви и храбрости, о битвах, о которых они тоже ничего не знали, имена героев были им незнакомы. Последняя песня была о безответной, но настоящей любви и о герое, который умер оттого, что сердце его было разбито. Бера улыбалась и кивала в такт музыке. К ней подошла борзая и села у ног, а Бера поглаживала ее, мечтательно глядя вдаль, погруженная в собственные мысли.

Когда музыкант закончил выступление, Бера поднялась.

– Пойдемте, – обратилась она к Ларе и Носс. – Я покажу вам спальню.

Она проводила девушек в маленькую комнату наверху, где тоже ярко горел огонь, по обеим сторонам от которого в нишах каменных стен стояли две кровати. Несомненно, это было место для ночлега очень дорогих гостей.

– Вот здесь вода, чтобы умыться, – показала Бера. – Спокойной ночи.

И она вернулась в залу к сыну.

– Расскажи мне все, – велела она, усаживаясь рядом.

– Это она, – сказал Вартан и поделился с матерью всем, что узнал предыдущим вечером.

Бера внимательно слушала и кивала.

– Но если принц-тень сказал, что у нее есть предназначение, это едва ли означает, что оно в том, чтобы стать женой одного из правителей Дальноземья. Тут что-то другое. Но что? Видимо, она сама хочет этого, раз предупредила тебя, что феи не рожают детей от нелюбимых мужчин. А ложе она готова с тобой разделить. Но тебе необходимо завоевать ее сердце, Вартан. Если на нее оказала большее влияние кровь феи, вряд ли она отдаст тебе свое сердце. А если человека, то у тебя есть шанс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению