Черный ангел - читать онлайн книгу. Автор: Мария Гинзбург cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный ангел | Автор книги - Мария Гинзбург

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Лоту стало не по себе. Он отвел взгляд.

В этот миг Тачстоун как никогда был близок к тому, чтобы поверить в черную магию. Однако Лот все же остался достаточно трезв, чтобы понять скрытый смысл этого послания. Брюн знала, что их последней встречи он будет дожидаться именно здесь. И вывесив все эти свои чудовищные подвески, Брюн хотела продемонстрировать Лоту, что…

«Что вернулась в родную пошлость и бардак, и теперь она счастлива», подумал Лот.

Счастлива.


Брюн хотела перенестись сразу в замок, и так и поступила. Однако Крэк решил, что с его стороны это будет невежливо. Таким образом, когда вокруг Брюн перестали мелькать деревья, асфальт и облака, она оказалась в зале для приемов одна. Крэк же проявился в реальности на подъездной площадке к мосту. Мост был поднят, как и ожидал Джонс. Внизу блестела раскаленная серая лента Волхова. Крэк стоял и рассматривал замок Быка.

Здание было насквозь пропитано энергией его хозяина. Темно-лиловые потеки, похожие на желе, сползали по стенам, укутывали горгулий и химер подобно шали. Карл оказался носителем генокода, при активации превращавшем хозяина в воплощенную смерть, хаос и разрушение. К этому типу черных эллоритов относился учитель Крэка, Дрэмми Арн. Джонс смотрел на точно такой же лиловый плащ, окутывавший Дрэмми, слишком долго, чтобы теперь ошибиться. На Тивэде, родной планете Арна, таких людей называли Детьми Хаоса. В Дзоканге их сухо классифицировали как «психократов-деструкторов».

«Интересно», подумал Крэк. — «Как таких людей будут называть на Земле?».

Крэк в очередной раз порадовался тому, что не захватил Брюн с собой. Джонс понимал, что она сразу в этой ситуации почувствует себя заложницей.

И то же самое, вслед за подругой, почувствует и Карл.

Но Крэк этого не хотел, потому что закончиться это могло только смертью обоих черных эллоритов — и пожалуй, даже его собственной. Он не мог оценить потенциал Карла во время трансляции с отпевания. Аппаратура, довольно точно передававшая изображение энергетического кокона, окружающего человека, существовала последние лет пять. Но, в Новгороде про нее, разумеется, ничего не слышали. Левитация же, которую Карл продемонстрировал во время церемонии, относилась к одному из первых, простейших навыков. Обычно перемещаться в воздухе обучали перед тем, как освоить перемещение в пространстве.

Однако в схватке с психократом-деструктором, пусть даже весьма фрагментарно обученным, у Крэка не было шансов.

Джонс чувствовал, что Карл и Брюн встретились. Вот они обменялись информацией, а вот Карл выходит на балкон — лично посмотреть на гостя.

Крэк поднял глаза. Закатное солнце находилось слева от него, било в глаза. Но высокую фигуру в черном, которая появилась на крохотном балкончике, увитом декоративными гипсовыми виноградными лозами, сложно было не заметить. Взгляд Шмеллинга Крэк ощутил всем телом. Ощутил любопытство Карла, насмешку и готовность драться.

Загудели подъемные механизмы. Мост медленно начал опускаться.


Карл и Брюн стояли на нижних ступенях лестницы, что соединяла зал для приемов и внутренние помещения замка Быка. Брюн — слева и чуть позади Карла, и таким образом они казались одного роста. Они оба были в черном; Брюн — все в том же платье с серебряной розой на груди. Бинт, который превратился в грязную тряпку, Брюн сняла. Да и дырка в руке уже затянулась. Карл был в джинсах и расстегнутой шелковой рубашке. На груди у Шмеллинга, органично дополняя ансамбль, висела серебряная пуля на серебряной же цепочке. Крэк обратил внимание, что они оба — брюнеты, причем волосы у обоих вьются. У Карла завитки были более плавными и мягкими, а волосы Брюн крутились мелким бесом. Только глаза у парочки были разные. Карл оказался владельцем больших и темных, той миндалевидной формы, которая придает взгляду воспетую многими поэтами томность. Глаза Брюн были голубые, почти прозрачные, того оттенка, что под небом юга становятся ярко-синими. «Почему я подумал про юг?», мелькнуло у Крэка. Он тут же сообразил, почему. Манера Карла одеваться, а так же черты лица неоспоримо свидетельствовали о том, что он родился не в Германии, как можно было бы подумать, опираясь на его фамилию, а где-то намного южнее.

— Вы очень красивая пара и здорово смотритесь вместе, — искренне сказал Джонс.

Карл молчал и с интересом смотрел на блондина с безупречными арийскими чертами лица и в типично непальской жилетке, который неторопливо вошел в зал для приемов. Брюн чуть улыбнулась и сказала:

— Ты и твоя жена тоже подходите друг другу. Познакомься, Карл. Это Крэк Джонс, я тебе про него говорила.

— Примерно так я тебя и представлял, — сказал Шмеллинг гостю вместо приветствия. — Я знаю, ты пришел за книгой.

— Я пришел помочь вам, — ответил Крэк.

— И как же ты собираешься это сделать? — спросил Карл.

Джонс не успел ответить.

— На всякий случай, имей в виду, — добавил Шмеллинг. — Человек, который нанял тебя убить нас, сейчас сидит в моем подвале. Скоро и он, и его брат будут мертвы. Мне этого не хотелось. Но они не оставили мне выбора.

— Если вы останетесь здесь, кто-то погибнет, — сказал Крэк. — Либо вы, либо Лот и Ирвинг. Я этого не хочу. Эта книга — моя. Я отвечаю за все, что тут произошло и еще произойдет из-за нее. Да и что вам здесь делать? Я же собираюсь стать президентом этой страны. Это будет нелегко. Мне нужна команда. Я был бы очень рад, если бы вы вошли в нее.

Карл хорошо владел лицом. Но все же Крэк понял, что ему удалось удивить его.

— Вы оба, — продолжал Джонс. — И каждый из вас в отдельности.

— Очень заманчиво, — сказал Карл. — Даже несколько неожиданно. Что требуется от нас?

— Я все-таки хотел бы взглянуть на книгу, — признался Крэк.

Карл и Брюн переглянулись. Шмеллинг чуть прищелкнул пальцами. Крэк отметил эту склонность к театральным жестам. Оптическая иллюзия рассеялась и перестала скрывать от Джонса лежавшую на столе книгу в тяжелом сером стальном переплете. Никакой необходимости в движениях рук при снятии этой иллюзии не было. Но Крэк понимал, почему Карл так поступает. Люди склонны сводить все новое к уже известному. Это Крэк знал, что он управляет энергетическими потоками, пронизывающими материальный мир. А Карл — колдовал. А как нужно колдовать, Шмеллинг уже знал из фильмов и книг, и был в курсе, что магические превращения обязательно сопровождаются жестами и загадочными словами.

— Я не работорговец, — сказал Карл. — Если ты пришел действительно за книгой. Если все эти красивые слова были только для того, чтобы успокоить нас, то забирай свой учебник. И давай уже драться, — добавил он меланхолично.

Брюн шумно выдохнула. Крэк усмехнулся. Он знал, о чем думает Карл. Шмеллинг думал, что Крэк сильнее, но с другой стороны, их было двое против одного. Крэк приблизился к столу и внимательно осмотрел книгу, не касаясь ее.

— Я так и знал, — сказал Крэк.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию