Черный ангел - читать онлайн книгу. Автор: Мария Гинзбург cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный ангел | Автор книги - Мария Гинзбург

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Лот поднялся. Он желал встретить смерть стоя.

Дверь открылась. Но вместо Брюн на пороге оказался Крэк Джонс. Подмышкой он держал толстую книгу в сером стальном переплете, а в другой руке у него было нечто кистеня, который Лоту уже доводилось видеть у русских партизан. Тяжелый металлический шар с шипами крепился на цепь. В бою воин раскручивал эту цепь. Этот прием имел оглушительный эффект. Однако его применение требовало большой физической силы и сноровки. Лота несколько удивило это варварское оружие в руках Крэка. Сухощавый парень вовсе не казался мощным. Тем более, что его кистень был двуручным. Колючие шары размером с небольшой кочан капусты свисали с обоих концов цепи. Но затем Лот подумал, что на упырей, возможно, только с двуручным кистенем и ходят.

Крэк тем временем смотрел куда-то под потолок. Лот догадался, что безвкусное, устрашающее украшение, висевшее рядом с лампочкой, привлекло взгляд охотника на вампиров. Лот сообразил, что удивительное зеркало, которое он видел во сне, было искаженным эхом этого черного дикарского бубна.

Джонс перевел взгляд на труп Ирвинга, а затем на Лота. Тот ощутил уверенность, столь же иррациональную, сколь и непререкаемую, что Крэк знает о его сне.

Да что там — он знает о нем, Лотаре Тачстоуне, гораздо более серьезные вещи.

— Лот, скажите мне честно, — произнес Крэк. — Вы действительно хотите оставить область на брата?

Лот кивнул. Вопрос его удивил. Но после всего, что сегодня случилось, он чувствовал какую-то эмоциональную тупость. Другими словами, у Лота уже не было сил удивляться.

— И после того, что мне пришлось пережить, мне этого особенно сильно хочется. Но это невозможно…

— Даже несмотря на то, — перебил его Крэк. — Что девушка, с которой вы сегодня занимались любовью, желает вас именно как главу области?

— И поэтому тоже, — ответил Лот устало. — Ведь она желает не меня, а главу области. Если главой станет Ирвинг, она останется с ним. Я не буду портить ей жизнь из-за минутной слабости. От меня только что ушла возлюбленная. Я знаю, как это тяжело, и не хочу сам разбивать ничье счастье.

— Так она подруга Ирвинга, — сообразил Крэк.

Лот кивнул.

— Как тут душно, — поморщился Джонс.

— Да, — согласился Лот. — Вентиляции в этой яме никакой.

Крэк вздохнул.

— Да что за день сегодня такой, — пробормотал он. — Уже второй за сегодня. Выйдите, — добавил он, обращаясь к Лоту. — Процедура оживления — не из приятных.

Лот подумал, что ослышался.

— Ты можешь оживить Ирвинга? — непослушными губами переспросил он.

— Дело в том, — ответил Крэк, задумчиво осматривая распростертое на полу тело. — Что ваш брат еще не умер.

Лот закрыл глаза и несколько мгновений слушал тяжелые, гулкие удары своего сердца.

— Мне нечем заплатить тебе за это, — сказал он наконец.

— Да ладно, — буркнул Крэк и добавил с усилием: — Ирвинг — хороший парень. Мы вместе Калькутту брали. Так, быстренько, быстренько…

Он всучил Лоту свой кистень и чрезвычайно ловко выставил Тачстоуна за дверь. Лот на негнущихся ногах дошел до стены коридора и прислонился к ней. Сзади дверь карцера с жутким скрежетом захлопнулась. Что-то теплое мазнуло Тачстоуна по штанине. Видимо, стекающая с шипов кистеня кровь. Лот посмотрел на оружие, чтобы перехватить его поудобнее и не испачкаться еще сильнее.

В глазах у него потемнело.

В руках у Лота был вовсе не двуручный кистень, а головы Карла и Брюн. Крэк связал их за волосы. Глаза на белом, как мел, лице Карла были открыты. Лот видел красные, полопавшиеся сосуды вокруг черной радужки. Изо рта Брюн вывалился почерневший, распухший язык.

Лот повернулся спиной к стене, присел на корточки и закрыл руками лицо.

Связка из двух мертвых голов, которую он выпустил, глухо шлепнулась об пол.


Перед тем, как уйти, Крэк попросил Карла и Брюн проработать с помощью своих наставников главу «Уничтожение образов в ноосфере».

— Мы назвали это ментальной зачисткой, — сказал Джонс. — По выходным мы часто спускались из монастыря в один небольшой городок, который находился рядом. И там многие знали нас в лицо — ну, бармен, хозяин тира. Теперь же нельзя было допустить, чтобы кто-нибудь узнал нас, когда наши лица начнут мелькать в новостях.

— И вы стерли память жителям городка? — спросила Брюн.

— Нет, — ответил Крэк. — Залезть в голову каждому из пятидесяти тысяч жителей — тут свихнется и великий Будда. Мы уничтожили собственные образы в ноосфере, понимаете? Жители Нью Энда помнят нас, помнят, что общались с нами. Но уже никогда не смогут узнать при встрече.

Шмеллинг был более рационален.

— Ноосфера… а как же физические носители? Фотографии, заметки в газетах? — спросил Карл.

— Материальные носители изображений тоже нужно уничтожить, — кивнул Крэк. — Спросите у книги, как это делается.

И они спросили. Впервые оба наставника — рыжий бог и юная разбойница — пришли вместе. Карл и Брюн сидели за столом, едва не соприкасаясь головами. Как два школьника, готовящие уроки. Брюн подумала о том, что у Крэка было много таких дней — когда он сидел над книгой в своей келье, и слушал, что ему рассказывает крохотный учитель. Или же у Джонса не было отдельной комнаты, и он сидел в классе, вместе с другими учениками? Брюн уже заметила, что хотя она и видит Локи, беседующего с Карлом, но не слышит, что рассказывает рыжий бог.

Маленькая Разбойница топнула крохотной ножкой.

— Ты меня не слушаешь! — заявила она, обиженно надувая губки.

— Слушаю-слушаю, — извиняющимся тоном отозвалась Брюн. — Ты остановилась на том, как найти своего эфирного двойника в ноосфере. Он может быть совсем не похож на меня настоящую…

— Да, — кивнула Маленькая Разбойница. — Ты — это представление себя самой о себе. А эфирная копия — это представление других о тебе. Обнаружив этот эмоционально-энергетический сгусток, следует…


У Ирвинга был обалделый и одновременно счастливый вид человека, который поскользнулся и рухнул в пропасть, но в последний момент его поймали за лодыжку и втянули обратно. Отсвет увиденного — невыразимая пустота бездны — еще горит в его глазах. Но и спасенный, и спаситель хотят отойти от скользкого края как можно дальше и быстрее.

Лот крепко обнял брата. Крэк деликатно отвернулся и поднял валяющиеся на полу головы. У Джонса тоже был измученный вид. Воскрешение мертвых — совсем не такое легкое дело, как может показаться на первый взгляд.

— Там какая-то делегация на берегу около замка, — сказал Крэк. — Я думаю, вам лучше выйти, показаться. Навести порядок.

— Я знаю, как пройти на обзорный балкон, — ответил Лот. — Пойдемте.

Ирвинг и Крэк последовали за старшим Тачстоуном по полуосвещенным коридорам. Когда они миновали зал, где ровно гудела и светилась розовым «жужелица», Лот заметил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию