Охотник из тени - читать онлайн книгу. Автор: Антон Демченко cтр.№ 217

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотник из тени | Автор книги - Антон Демченко

Cтраница 217
читать онлайн книги бесплатно

— А ты можешь предложить другие варианты? — Усмехнулся Арролд.

— Ну… Подземелья, например. — На секунду задумавшись, проговорила эрия.

— Где я чувствую себя как дома? Да меня там теперь каждый лоскутник в лицо знает, при встрече кланяется и включает задний ход. — Т'мор хмыкнул.

— Ну, тогда… тогда, пустыня Негур? — Полувопросительно проговорила Ллайда.

— И кто из нас охренел?! — Выпал в осадок Т'мор. — Там же вообще выжить невозможно!

— А во дворце тем более. — Буркнула Ллайда.

— А вот этого мы не знаем. — Наставительно указал ей Т'мор.

— Потому и не знаем, что в истории подобных идиотов еще не было. — Огрызнулась эрия.

— Значит, я буду первым. Только и всего. — Рассмеялся Т'мор. — Ллай, пойми, это, действительно, единственный доступный нам на данный момент способ обзавестись гарантированным жертвенным предметом. В любое другое здание Аэн-Мора я могу войти, как и выйти из него, без всяких проблем. Меня просто никто не увидит. А вот дворец владыки, совсем другое дело.

— Ург с вами. — Отступилась Ллайда. — Но если тебя там убьют, не говори потом, что я не предупреждала…

— Договорились. — Кивнул Т'мор.

Глава 3. Размер имеет значение…

Приглашение во дворец Т'мор получил уже следующим вечером. Но для этого ему пришлось полдня провести в седле, сопровождая Ллайду в ее уже ставших привычными за последнее время визитах к портному для очередной примерки свадебного наряда и в храм для подготовки к обряду сложения жреческого сана, пока Арролд улаживал вопрос с походом в гости к владыке Хорогена. А вот сопровождавшие выезд наемники ничуть не тяготились тем, что вынуждены были таскаться под палящим солнцем по городу в полной экипировке. Хотя, наверное, после походов по пустыне Негур, поездка на лошадях по Аэн-Мору была для них всего лишь легкой прогулкой. Правда, это ничуть не сказывалось на тщательности, с которой они старались выполнять свою работу.

Распечатав небольшой черный конверт, брошенный ему Арролдом, Т'мор углубился в чтение, но уже через несколько секунд обратил недоуменный взор на довольного хорга, с удобством расположившегося в своем любимом кресле у камина.

— Я ходатайствовал? — Т'мор махнул листком.

— Ну, а кто? Тебе же нужно туда попасть… — Равнодушно пожал плечами Арролд.

— Нужно. Вот только я и не думал о встрече с Аллином. — Кивнул Т'мор. — И о чем же, по твоему мнению, я должен с ним разговаривать?

— Не знаю… — Хорг выдержал паузу. — Может, стоит рассказать ему о встреченных в Аэн-Море отверженных, которых должны были арестовать еще в имении Броза?

— Ой, что-то мне не верится, что эта информация еще не дошла до ушей владыки. — Покачал головой Т'мор. — Особенно на фоне того, что нам о нем известно… Крутишь ты что-то, братец. Сильно крутишь. Рассказывай давай, что удумал.

— А ты попробуй подумать сам. — Фыркнул белогривый, демонстративно переключая все свое внимание на бокал с вином, взятый им со столика.

— Мне сейчас не до твоих ребусов, Ари. — Скривился Т'мор.

— И все же попробуй. Надо же тебе этому учиться когда-нибудь. А то ведь с твоим мышлением тебя даже на приемы приглашать страшно. Либо ляпнешь что-нибудь не то, либо грохнешь кого ненароком, неправильно все поняв. — Пожал плечами хорг.

— То-то Байда так любит на приемах драться… — Ухмыльнулся Т'мор. — Это он, оказывается, просто выдрессировал хоргов, чтобы ему словоблудием не докучали, да в интриги не ввязывали…

— А ты думал, он только из любви к искусству мордобития учиняет? — Вздохнул Арролд. — У каждого свои методы, Т'мор.

— Ладно, я понял. Значит, говоришь, самому разобраться… Ну что ж. Попробую. — Парень поднялся с облюбованного кресла, и подошел к высокому окну, за которым виднелся погруженный в вечернюю тишину старый сад. Некоторое время Т'мор молча всматривался во тьму за окном, а потом вдруг резко развернулся. — Скажи-ка, Ари, кто, согласно традициям Хорогена, может просить владыку о снисхождении в кровной мести?

— М-да. Не буду спрашивать, откуда ты взял эту формулировку, сам знаю, что нашел в Малом своде. — Арролд поставил бокал обратно на столик и, смерив Т'мора изучающим взглядом, договорил, — потому как, если бы у тебя хватило духу прочесть полную версию, то такого вопроса ты бы точно не задал. Но в своем выводе ты прав, просить опалы и высылки для клана может только сам пострадавший, и только в том случае, если не считает себя отомщенным… и не имеет иной возможности совершить месть, не развязав клановой войны. Но почему ты решил, что я направляю тебя на встречу с эром Аллином именно для этого?

— А разве я не прав? — С интересом глянул на побратима Т'мор.

— Прав. Но все же, объясни мне, как ты дошел до этого умозаключения? Это действительно важно.

— Ну… несколько факторов, на самом деле. Первый, это то, что темы для беседы с владыкой Хорогена, кроме лича, у меня не имеется. Второй, ты сам подтвердил, что нам с ним действительно есть о чем говорить. Ну и третий: поскольку о происходящем сейчас, так сказать, «на фронтах», я, все-таки, осведомлен не хуже, чем ты, и ни один из возможных практических шагов не подразумевает необходимости участия такой тяжелой артиллерии, как правитель белогривых, значит, смысл твоих действий лежит в той плоскости, о которой я осведомлен хуже всего на данный момент. То есть в каких-то ваших запутанных традициях. Вспомнив то немногое, что мне довелось прочитать о них, я и пришел к выводу, что вопрос касается кровной мести. Ну а дальше…

— Понятно. — Кивнул Арролд. — Будем надеяться, что и впредь, при общении с моими сородичами в официальной обстановке приемов, ты точно так же будешь опираться на эту логику. — Тихо проговорил Арролд.

— И для чего нужна была эта проверка? — Хмыкнул Т'мор.

— Ну, если помнишь, то меньше чем через три декады, грядет наша с Ллайдой свадьба. И мне бы очень хотелось, чтобы ты был готов к этому событию… Потому что в ином случае, боюсь, высший свет Хорогена не выдержит еще одного мастера-артефактора, отвечающего на изысканные речи ударом кулака в лоб! — Снизошел до объяснения хорг.

— Вот только, мне кажется, это довольно скользкая тема. — Неожиданно проговорил Т'мор. — Ведь лич был в Круге Чести и проиграл… Я уж молчу о том, что для всего Хорогена он мертв, но, даже если учесть, что владыка сам в курсе его исчезновения, разве побег Броза не считается его поражением?

— А ты считаешь, что заставив его сбежать, ты отомстил за попытку убийства? — Поинтересовался Арролд.

— Вот еще! — Фыркнул Т'мор. — Он, значит, так и будет вести за мной охоту, а я его просто возьму и прощу? Извини, братец, но я не господь и даже не прекраснодушный идиот, всепрощением не отличаюсь. Вот плюну на его могилу, тогда да, может и прощу…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению