Дети Темнолесья - читать онлайн книгу. Автор: Роман Артемьев cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дети Темнолесья | Автор книги - Роман Артемьев

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Тофир, глава Малахитовой Чаши, запредельной амбициозностью не отличался, но и своего не упускал. Влияние он наращивал медленно и неуклонно, с неторопливой обстоятельностью продвигаясь к намеченной цели. Благодаря выстроенным им комбинациям клан неплохо зарекомендовал себя в офицерском корпусе, его представитель вошел во внутренний круг Торговой гильдии. Кроме того, глава активно скупал где только можно литературу по магическим дисциплинам, собрав неплохую библиотеку, и принял в клан двух изгнанников из Благих Земель. Там их собирались убить, а в Темном Лесу они получили возможность учиться и занять высокое положение в новой семье. Кроме того, все мало-мальски способные дети едва ли не с рождения развивали свои силы в надежде достичь уровня, позволяющего поступить если не в Академию Гильдии магов, то в Академию Теней уж точно.

Одну такую маленькую надежду клана Торат и должен был натаскать в Нарранаге перед грядущими экзаменами.


Томариссэ выглядела именно так, как должна выглядеть напуганная и тщательно скрывающая свой страх девушка-подросток. Прямая, словно палку проглотила, осанка, огромные зеленые глазищи, поклонниками строгого этикета именуемые «цвета зрелой листвы», скованные движения и застывшая маска вместо лица. Аластесс прикрылась веером и устало посмотрела на мужа.

— Объясни ребенку, что я ее не съем, — возникла в сознании мысль жены.

— Не поверит.

Сам Торат давно приобрел иммунитет к испускаемым аристократией флюидам мощи и власти, однако на неподготовленных просторожденных сородичей они действовали угнетающе. Ничего, пусть привыкает, в столице ей придется часто видеться с детьми высоких родов.

— Миледи, супруга моя, не будешь ли ты возражать, если Томариссэ поживет с нами некоторое время? Она могла бы присмотреть за Аласдиком, пока мы отсутствуем. Помнится, леди Эридару имела какие-то планы относительно твоего приезда.

Аластесс метнула на мужа способный заморозить само пламя взгляд. Они оба понимали, какие именно планы лелеет любящая мать и теща. Принцессу не устраивал зять-выходец из низов, она рассчитывала найти дочери более подходящую партию, с каковой целью сводила ее с молодыми отпрысками знатных семейств. К глубочайшему сожалению леди, пока что ее действия не увенчались успехом, но попыток она не оставляла.

Одной из причин, заставивших Аластесс по приезде в столицу остановиться не в городском доме клана Волка, а в собственном их с Торатом доме, были сложившиеся непростые отношения с матерью. Эридару любила ее змеиной любовью — душила взрослую, привыкшую к свободе дочь в своих объятиях. Возможно, излишней опекой она стремилась компенсировать вынужденное расставание сразу после рождения. Хвала небу, действовала она осторожно, до открытого конфликта дело не дошло.

Еще одним обстоятельством, придававшим некую пикантность нынешнему визиту семейства в столицу, явилось присутствие Валина. Коротыш в казармах скучал и от нечего делать бродил по городу, снедаемый тягой к общению. Вполне естественно, что он время от времени посещал дом своего темноэльфийского друга и однополчанина, хотя с хозяйкой по-прежнему старался встреч избегать. Во избежание сердечного приступа у незнакомых с коротышами аристократов в дом Волков его пускать не решились.

— Полагаю, бедная девочка устала с дороги. С нашей стороны было бы верхом бессердечия вынуждать ее идти куда-то еще, — грациозно склонила голову супруга. — Госпожа Томариссэ, я прошу вас осчастливить мой дом своим присутствием. Позвольте нам позаботиться о вашем досуге и взять на себя устранение незначительных хлопот, отвлекающих внимание блистательной госпожи…

Вообще-то говоря, обычная приветственная речь намного длиннее и отнимает много сил как у хозяев, так и у гостей. Аластесс учла состояние девочки и сократила ритуал до минимума. Томариссэ, ошарашенная свалившимися на нее новостями, только и смогла изобразить нечто похожее на поклон и выдавить невнятный звук, который ослепительная хозяйка трактовала как согласие.

— Благодарю за оказанную честь. Мой сын Аласдик покажет приготовленные вам покои.

— Буду счастлив служить вашим провожатым, госпожа! Извольте проследовать за мной.

Гордый оказанным доверием Аласдик мысленным приказом переместил небольшой багаж гостьи в комнату на втором этаже, затем склонился перед девушкой в изящном поклоне. Казалось, Томариссэ сильнее смутить невозможно, но короткое плавное движение не достигшего первого совершеннолетия ребенка заставило ее судорожно сглотнуть. Торат с улыбкой смотрел, как в полном соответствии с этикетом сын ведет несчастную страдалицу по лестнице, почтительно предложив руку в качестве опоры, пока с треском захлопнувшийся веер не отвлек его от занимательного зрелища:

— Тебе не стыдно отдавать родственницу на растерзание Аласдику? — Иллюзий относительно собственного дитяти Аластесс не питала.

— То, что нас не убивает, делает нас сильнее, — процитировал мужчина любимое высказывание консорта. — Девочке следует избавляться от излишнего трепета перед высокородными.

— По нынешним временам ее застенчивость удивляет. Доскональное следование традициям встречается разве что у каких-нибудь отшельников, носа не показывающих из леса.

— Где ты таких встретишь? Лорд Аласэ рассказывал, самые упертые ушли в Благие Земли после падения Кайлинога. Оставшиеся не убивают на месте неловко наступившего на край трехметрового плаща, не бросают вызова за случайное прикосновение к ножнам меча… Придурки.

— Брат Аласэ оставил род примерно в то же время, — холодно заметила жена. — Хотя бы в присутствии моей родни постарайся держать столь нелестное мнение при себе. Я уже не раз замечала, как частое общение с дварфами оказывает на дроу разлагающее влияние.

Торат благоразумно промолчал и поглубже спрятал воспоминания о том, какими словами учитель честил родного братца. Аластесс не стоило знать о неоспоримых преимуществах языка старшей расы в данной области — она и так за время супружества нахваталась выражений, о существовании которых настоящая леди и подозревать-то не должна. От него, Тората, и нахваталась. Безопаснее перевести разговор на нейтральную тему:

— Я слышал, посольство светлых не пустили во внутренний город?

— Да, под предлогом постройки постоянного здания и внутренних беспорядков. Гильдия магов действительно провела какой-то эксперимент, часть улиц сейчас ремонтируют. — Аластесс расслабилась в объятиях мужа и усмехнулась. — На самом деле королева не согласовала с Советом размер налога на взятки. Когда договорятся, тогда и светлых запустят.

Торат прекратил покусывать ухо супруги и слегка отстранился:

— Какого налога?

— О, ты не осведомлен? Впрочем, вполне естественно, я сама узнала недавно. Как и большинство идей подобного рода, эта принадлежит лорду Арконису. Ты слышал о возобновлении строительства второй цитадели?

— Конечно, слышал.

— Так вот, ее величество подписала указ при условии, что треть средств на постройку выделит армия. За счет сокращения финансирования других проектов или распродажи имущества, уменьшения выплат воинам или иными путями, но принц-консорт обязан предоставить внушительную сумму в серебре… Куда ты меня несешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию