Хроники Севера - читать онлайн книгу. Автор: Иар Эльтеррус, Ларк Аэри cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Севера | Автор книги - Иар Эльтеррус , Ларк Аэри

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

— Что же ты увидел в моих глазах? — спросил очнувшийся от раздумий Халег, которого этот вопрос тоже мучил уже не первый день.

— Смерть. А именно мою смерть, после которой не будет ничего и никогда. Возможно, я стал нервным, но мне не захотелось это проверять. Лучше Эйгенские болота, оттуда когда-нибудь можно выйти и начать другую жизнь.

— Говорят, там очень тяжелая работа, и доживают до свободы далеко не все.

— Да уж! Я бывал там однажды: тучи насекомых и соль, разъедающая даже небольшие раны. Жуткое место! Каторга для тех, кого ссылают туда за проступки, и повседневная жизнь для местных, другой работы там нет. Но, если дадут Трое или кто-то там еще, я переживу это и выберусь; может, они подскажут мне новый путь.

Глава 14
Возмездие

«К востоку от Дора, на месте плодородных земель легендарного Райна, ныне лежат бесчисленные скалистые острова. Множество каменных утесов и гряд лишь частью виднеются над водой, подстерегая неосторожных моряков. Сколько тайн скрывают морские волны? Сколько крови смешалось с горькой водой? Сколько жизней оборвали коварные течения, зыбучие пески, рифы и внезапные ураганы?

Скалы. Тысячи скал. Миллиарды бесплодных камней, усеивающих бесплодные земли. Нечасто удается человеку найти в этом краю землю, пригодную для жизни. Малолюдные рыбачьи поселки жмутся к подножию отвесных обрывов. Охотники за морским зверем, рискуя жизнью, проникают в лабиринты шхер.

Испокон веков находят пристанище в этом диком краю любители легкой наживы. Шкуры ли морского зверя, вяленая ли рыба или дочери и жены рыбаков — все, что удается добыть, идет в торг. Проклятиями отмечен их путь, но им неведомы страх или жалость. Горе. Отчаяние и горе приносят они в рыбацкие становища и редкие укрепленные поселки владетелей тех земель. Но ходят среди народа островов легенды о Детях Ураганов, что приходят с северным ветром по зыбким волнам. Пронзительны их взгляды, остры их клинки, и нет спасения нарушившим законы бытия».

Салхио Райли. «Дети Ураганов»

Бывшая пиратская шхуна шла под всеми парусами вдоль подветренной стороны Райнского архипелага. День клонился к вечеру. Ветер ласково потрепывал паруса разномастной флотилии, следовавшей за флагманским кораблем. Вроде бы все шло как задумано, но Халега снедало беспокойство. Ему казалось, что он что-то не предусмотрел. Уже не раз он переговорил с пиратским капитаном, уточняя место последней крупной стоянки пиратов и все возможные трудности, которые могут возникнуть при высадке. Тот уже смотрел на виконта с беспокойством, возможно опасаясь новых опасных странностей с его стороны.

Халег и бывший пиратский капитан Артис стояли на носу судна. По прикидкам последнего, вскоре должно было показаться устье протоки между Ловером и Агрейном, куда им следовало свернуть, чтобы добраться до последней пиратской базы, которую предполагалось штурмовать сегодня.

Справа виднелись необитаемые скалистые островки, часть которых представляла собой просто каменные массивы, торчащие из воды. Слева на расстоянии около восьмисот локтей тянулись откосы большого острова Харн, с сильно изрезанной береговой полосой. Неожиданно впереди них справа по борту из-за скал вынырнула пиратская шхуна и также внезапно, меньше чем через милю, снова свернула направо в лабиринт островов. Люди на палубе даже не успели принять решение, стоит ли ставить дополнительные паруса, чтобы попробовать догнать разбойников.

Артис с досады стукнул кулаком по ладони и, повернувшись к виконту, бросил ему:

— Они наверняка нас заметили! Впрочем, неважно. Это Глан, Беранисов выкормыш. Принесла его нелегкая! В этих водах он появляется от силы пару раз за сезон. Вообще-то у него своя база где-то у побережья Дора, но уж если он здесь, то бросает якорь именно на той стоянке, которую мы ищем. А команда у него не слабая, в лучшие годы доходила до трехсот с лишним головорезов! Правда, тогда он ходил на двух кораблях… Видно, второй где-то просрал, или он сушит днище на основной базе. — Капитан поморщился. — Во всяком случае, на его «Горлодере» и так не меньше двухсот рыл. И не какие-нибудь крестьянские увальни, взявшиеся за ножи с голодухи. На две трети — бывшие моряки. Не пошел бы я против них в лоб с нашими силами, на стоянке и без его команды может оказаться до трехсот отчаянных голов. Хотя команда Рона проигрывает глановской по всем статьям, но поселок укреплен…

Артис внезапно замолчал, явно соображая, не сболтнул ли в запале чего лишнего. Халег с интересом посмотрел на капитана, отметив про себя, что тот все чаще стал говорить «мы» и «наши», когда речь шла о союзной дружине, участвовавшей в кампании против пиратов. Кроме того, виконт понял, что Артис рассказал о пиратских стоянках далеко не все, что знает, хотя, вполне возможно, без всякой задней мысли. Так или иначе, но с появлением пиратской шхуны ситуация резко изменилась и, с учетом комментариев бывшего пиратского капитана по этому поводу, вопрос о дальнейших действиях союзной флотилии надо было решать срочно. Немного поколебавшись, он пригласил с собой слегка удивленного Артиса и направился в каюту отца. В первую очередь Халег хотел обсудить положение с Сорейном, а дальше уж как тот сочтет нужным.

Граф, выслушав от сына рассказ о недавнем событии, тотчас же приказал лечь в дрейф и сообщить на остальные суда, что высадка временно откладывается, а также просьбу к союзникам прислать своих представителей на флагманский корабль через полчаса.

Отдав все распоряжения, Сорейн запер каюту изнутри и бросил Артису:

— А теперь рассказывай об этой стоянке все, что «забыл» сообщить раньше!

Тот пожал плечами и ответил:

— При прежних обстоятельствах то, что я по вашему выражению «забыл», не сыграло бы никакой роли. Разве что о стенах вокруг пиратского поселения я действительно забыл упомянуть. Эта подробность вспомнилась только сейчас, я же сам на этой стоянке не бывал. Стены там не очень высокие — где-то в полтора человеческих роста; став друг другу на плечи, преодолеть их нетрудно. Тем более что роновская братия вряд ли содержит их в образцовом порядке, наверняка там так и остались проломы еще со времен захвата ими же этого поселка.

Граф хмуро посмотрел на капитана, а потом жестом предложил ему и Халегу присаживаться к столу. Похоже, разговор предстоял несколько более длинный, чем он полагал вначале. Артис благодарно кивнул и сел, тут же придвинув к себе расстеленную на столе карту архипелага. Карта была ужасной, о чем он и не преминул сообщить графу, ткнув пером в несколько грубых ошибок. На заинтересованные взгляды собеседников капитан пояснил, что некогда сам для себя составлял и дополнял карту, а заодно помечал на ней чужие стоянки и особенности прохода к ним, насколько это удавалось узнать. Карта потом пропала, но к тому времени Артис запомнил ее до мельчайших деталей.

Халег усмехнулся:

— А зачем понадобились такие точные сведения о чужих стоянках? Разве вы не одним делом занимались?

— Ну-у, — криво усмехнулся Артис, — если бы я доверял остальным капитанам, то был бы последним дураком. Редко когда для общего дела объединяются две команды, разве что в случае, когда можно сорвать большой куш, который силами одной команды не взять. Да и то разборки потом неизбежны. Всегда лучше держать козырь в рукаве. — Он еще раз усмехнулся. — А еще лучше — не один…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию