Скелеты в шкафу - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Болдырева cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скелеты в шкафу | Автор книги - Ольга Болдырева

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

И настаивать — с моей стороны было бы форменным свинством: жив — уже здорово.

— Ладно, не будем о наших творцах. Вижу, что и без них всего достаточно. Так что там такое приключилось, что пришлось меня почти с того света возвращать?

— Наступление завтра, — отчиталась Альга, внимательно следя за моей реакцией.

— Наступление или начало осады? — уточнил.

И шагу без меня ступить не могут. Как маленькие, право слово! Всего-то на один денек приболел, а они успели испортить переговоры.

— А есть разница? Император сказал — наступление… А кто бы про осаду на его месте сразу же заикнулся? Только неудачник, — резонно заметила женщина.

— Конечно, есть разница, — нравоучительно начал я. — В таких нюансах положено разбираться. Хотя… нет, тебе необязательно, извини. Объясняю: нашу защиту они знают и понимают, что с наскока крепость не взять. И угроза наступления при переводе с их языка на наш означает, что завтра десяток воинов прискачет к нам под стену, потопчется на месте, крикнет пару оскорблений, после чего наши гвардейцы обязательно обстреляют их чем-нибудь вроде яиц, и мерзкие, страшные эольцы уберутся восвояси.

— Э-э… — выражение лица Альги того стоило. Тут бы никто не смог догадаться, что на самом деле это очень умная женщина.

— Значит, я могу еще поболеть? А то так спать хочется… и слабость как-то накатывает.

Альга хитро прищурилась:

— Ну уж нет, Рит! Целитель сказал, что лекарство за десять минут от болезни и следа не оставит. Так что хватит симулировать!


Вэр осторожно посмотрел за угол. Коридор был темен и пуст, но все равно внушал некоторые опасения. Решив подождать еще несколько минут, вампир не прогадал. Именно в тот момент, когда он почти решился идти дальше, из покоев Маришки неспешно вышел иномирец. Вэр поспешил плотнее прижаться к холодным камням стены, надеясь, что его не заметят. Однако мужчина, словно учуяв незваного гостя, замер на месте, не отпуская дверную ручку и внимательно вглядываясь в темноту, а потом, как назло, направился именно к тому повороту, за которым и затаился вампир.

Хелин иномирец! Вэру очень хотелось выругаться, но о прекрасном слухе пришельца из другого мира он был уже осведомлен. Пришлось, стиснув зубы, удлинившиеся от желания вцепиться Василию в горло, искать выход. По вселенскому закону подлости, никаких удобных ниш на глаза не попадалось — на двадцать метров вперед уходила ровная каменная кладка, а иномирец уже приближался к повороту, не оставляя тех спасительных секунд, за которые Вэр смог бы добраться до лестницы.

К счастью, он все-таки был вампиром, чем весьма и весьма гордился. Сжав в зубах узелок с добытыми гостинцами, он повернулся лицом к стене и, нащупав несколько удобных сколов на камнях, принялся быстро карабкаться вверх, — стены сходились на высоте трех метров аккуратным сводом, позволяя нелюдю с грехом пополам, в совершенно неудобной позе морской звезды закрепиться на своеобразном потолке.

Тяжелый узелок немилосердно тянул вниз, а тут еще и иномирец додумался остановиться прямо под тем местом, где устроился Вэр. Вампир затаил дыхание, закрыл глаза, чтобы не видеть шею Василия, которую жутко хотелось свернуть, и заставил себя думать о листьях салата, напрочь отбивающего у него аппетит. В противном случае Маришка очень расстроится, если лишится этого непонятного опекуна. Хотя… судя по тому, что удалось ему за день узнать о странном друге герцога Рита, вопрос «кто — кого» оставался открытым.

Иномирец неожиданно покачал головой, словно легко прочитал мысли вампира и выдал ему разрешение на встречу с дочерью, после чего спокойно дошел до конца коридора и, не оборачиваясь, повернул на лестницу.

— Тьфу! — Вэр с облегчением выпустил узелок из зубов и сам камнем рухнул за ним, успев подхватить с такой заботой собранные гостинцы над самым полом и при этом ничего себе не сломать.

Маришка устроилась на широкой кровати и читала какую-то объемную и очень старую книгу, бережно переворачивая тонкие, истертые страницы с почти выцветшими чернилами. Она с неохотой оторвалась от чтения и подняла глаза на замершего вампира.

— А вампиры правда не могут входить в дом без приглашения? — абсолютно неожиданно спросила девушка, убирая от лица непослушные пряди волос.

— Только если на нем сильная магическая защита, — осторожно улыбнулся вампир. — Можно к тебе?

Маришка перекатилась в сторону, освобождая край кровати, и похлопала рукой по освободившемуся месту. На новоявленного отца она теперь смотрела с легким любопытством и даже симпатией, но все-таки той радости, которую так хотелось увидеть Вэру, пока не наблюдалось. «Что ж… — подумал вампир, — не все сразу».

— И как вы только с Василием разминулись… — вслух удивилась девушка, косясь на слегка помятый сверток, который вампир бережно держал в руках.

— Мы не совсем разминулись… — уклончиво ответил Вэр. — Странный он.

— Василий хороший! Заботливый! — тут же вступилась за своего опекуна Маришка.

— Да… да-да, — поспешно согласился мужчина, чтобы не начинать спор на пустом месте и не выдавать какой-то нелепой ревности. — Что ты читаешь?

— Это для меня в библиотеке нашли, даже удивительно, что в Охранительной крепости есть такая редкая книга. Хотя… подозреваю, что это кто-то специально постарался — с герцога станется каким-нибудь невероятным способом переместить нужную книгу в указанную точку, несмотря на слабый дар. Или попросить того, кому это под силу… Но это только подозрения. Здесь подробно разобраны магические резервы всех изученных рас, указаны максимальные нагрузки и способы восстановления сил. — Маришка вздохнула. — Пытаюсь понять, смогу ли когда-нибудь колдовать.

— Все так серьезно? — нахмурился вампир. — Мне сказали, что ты сильно переутомилась и тебе нужен лишь полноценный отдых… Но про риск потерять магию я не слышал.

— Ну-у… — Девушка закатила глаза, и никаких пояснений не потребовалось.

— Тебе нужна кровь.

Вообще-то вопрос о питании Вэр планировал поднять не раньше чем через несколько месяцев, чтобы Маришка успела в полной мере понять, что представляют собой вампиры, и привыкнуть к мысли, что она хоть и наполовину, но одна из них. И эта часть ее крови может дать куда больше, чем человеческая сторона, которая способна лишь сгладить минусы вампирской жизни.

Но раз под угрозой оказался дар Маришки, планы пришлось менять в срочном порядке.

Девушка так отшатнулась от Вэра, что чуть не упала с кровати, благо вовремя уцепилась за плотное покрывало. Щеки и лоб Маришки покраснели от гнева, а небольшие клыки, до того неотличимые от зубов человека, стремительно увеличились.

— Я не буду употреблять кровь! — выдохнула она. — Я не монстр! — Маришка яростно замотала головой.

Фразу про монстра мужчина решил пропустить мимо ушей, чтобы сильнее не усугублять свое положение. Такие серьезные обвинения стоило опровергать не словами, а действиями. К тому же Вэр сам мало верил в то, что он не монстр, а просто ошибка творцов, вынужденная питаться кровью других живых существ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению