Спригган - читать онлайн книгу. Автор: Артем Тихомиров cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спригган | Автор книги - Артем Тихомиров

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Верю. Давай воздержимся от эмоций. Уходить в прошлое мы обязаны с холодной головой.

— То-то! — Снова тычок мне в грудь. Да скоро там дырка появится! — Шиола слишком хороша для тебя, спригган!

Она приблизила ко мне свое лицо, словно чтобы я разглядел его во всех подробностях. Й мы замерли, как две белки перед схваткой за последний желудь в лесу. Я перевел взгляд на ее губы, почти что забыв о такой вещи, как дыхание. Секунды то ли галопировали на огромной скорости мимо нас, то ли, наоборот, ползли раз в двести медленнее улитки. Не знаю. Только в какой-то момент мне стало заметно, что голова Шиолы склоняется набок и становится все ближе. Ее глаза начали закрываться…

Я готов был убить Варга. Убить, несмотря на разницу в весе. Порвать на тряпочки, пух и перья, как поступает щенок с вашей любимой подушкой.

Он все испортил, открыв дверь и сообщив тоном профессионального дворецкого, что барон Виртольд готов оказать нам милость.

Задолго до того, как верзила увидел нас, мы отскочили в разные стороны и сделали вид, что рассматри-

ваем нехитрые фрески на стенах. Фрески рисовал лет сто назад какой-то бесталанный псих; или слишком талантливый — я не мог понять, ибо меня окутал мистический туман скорби. Дай нам Варг еще хотя бы пару секунд!.. Нет, я его прикончу. Подкараулю в темном переулке и зарублю большой секирой. Самой большой, какую найду.

— Идем, братец, — сказала Шиола, сияя, словно двумя яркими колдовскими фонарями, своими щечками. Без всяких преувеличений и экивоков — она была прекрасна.

Волшебство момента на нее тоже подействовало, Шиола позабыла даже разозлиться на Варга и только хлопала трепетными ресницами.

Я прокашлялся, пытаясь настроиться на деловой лад, но, боги, как же это сложно! После того, чего не было…

Мы шагнули за двери почти торжественно.

25

Не иначе сегодня в замке траурный день. На такую мысль меня натолкнула гримаса на усатом лице Вир-тольда, сидящего за большим письменным столом. Это была гримаса неприкрытого страдания. Может быть, кто-то помер? Надеюсь, Заморис. Наше с ним дельце не решено, и я в любую минуту ожидаю, что тюфяк выскочит из-за угла и спросит: «Где мое ожерелье?» Это нервирует.

Виртольд оторвался от бумаг, чьи стопки на столе достигали высоты локтя, и пригласил нас присесть на два стульчика.

Кроме барона, тут никого не было, но мне пришла в голову мысль: нет ли случайно в этих задрапированных стенах особых отверстий для подслушивания? В цитадели заговорщиков, по-моему, без них просто не обойтись.

При первом же взгляде на Шиолу физиономия моего приятеля несколько смягчилась. При втором она разгладилась еще сильнее, а при третьем приобрела совсем другое выражение. Словом, Виртольд едва не пускал слюни. В общем, я его понимаю. Невзирая на законную супругу, он был способен обалдеть от красоты на стороне.

— Что это за шутки, Локи? — спросил барон. — Мы так не договаривались! Извините, госпожа. Не знаю вашего имени.

— Шиола.

Взломщица давно пришла в себя после романтического момента и сидела, покачивая ногой в ботиночке.

Виртольд сглотнул пару литров слюны, что успела скопиться у него во рту, и прокашлялся.

— Ты ставишь меня в неловкое положение, спригган, клянусь демонами! Что я скажу Гастону и остальным?

Итак, настало время припереть Виртольда к стенке. Я ринулся в атаку. Для убедительности даже вскочил со стула. Пришлось устроить целый спектакль, призвав на помощь все имеющиеся артистические способности. Виртольд между делом — видимо, слегка ошеломленный моей энергией — вернулся к прежней гримасе. Должно быть, научился этому у остальных заговорщиков — дипломированных мастеров своего дела. Лишь когда барон смотрел на Шиолу, его взгляд вспыхивал с той же силой и пронзал воздушные пространства огненными стрелами.

Я бегал перед столом, задевая стопки бумаг. Некоторые из них давно оказались на полу под моими но-

гами, а в остальные Виртольду пришлось вцепиться всеми десятью пальцами.

Наконец он понял, о чем я толкую. Ну дощдо…

Я упал на стул и утер пот со лба. Шиола сидела с холодненькой улыбочкой. Нет чтобы одобрительно хмыкнуть и пожать пальчики, говоря: молодец! Нет, от «сестрички» такого не дождешься.

— Бывает же! — сказал Виртольд, рассматривая Шиолу. — Два сприггана с антимагией. Только не пойму, почему ты не говорил мне о сестре.

— Необходимости не было. Вчера, прикинув так и этак, я понял, что без помощницы не обойтись.

Виртольд крутил ус.

— Когда я наводил справки, мне не попалось ни единого упоминания о Шиоле.

— Я приехала недавно, — ответила взломщица. — А мы с братом всю жизнь были неразлейвода и всегда помогали друг другу. Разве я могла ему отказать? Правда, милый?

Милый икнул и ответил, что истинная правда. Я вспотел, хоть выжимай. Но то ли еще будет!

— Лично я не возражаю, — сказал Виртольд, откидываясь на спинку стула, Я бросил взгляд на важные бумаги, пострадавшие от моей феноменальной ловкости, и бросился их поднимать. — Если вы с Шиолой разделите гонорар.

— Конечно, — сказал я, выныривая из-за края стола, чтобы положить на него документы.

— Но согласится ли Гастон Арфи?

— А разве у него будет выход? — спросил я. — И потом, два сприггана-взломщика лучше, чем один.

— Надеюсь, я не доставила вам неудобств? — спросила «сестра».

— Нет… конечно нет, юная госпожа. Просто это неожиданно.

— Мы хотим как лучше, — заметил я.

— Хорошо.

Виртольд потянул за шнурок, висящий за его спиной. Где-то звякнуло. Мы ждали. Барон, пытаясь не глазеть на Шиолу, рассматривал бумаги. Скорбь вернулась на его лицо. Солнышко закрылось густыми тучами.

На звонок пришел не какой-нибудь там простой смертный слуга. Явился сам темпомант. Его голову обвивали бинты, левая рука висела на перевязи, и выглядел он так, словно попал под лошадь.

Я предположил, что Виртольд или же Варг выкинули-таки его из окна. В воспитательных целях.

Не поздоровавшись с нами, а только попытавшись сфокусировать взгляд, чародей доковылял до кресла и поместился в него с глухим стоном.

— Последствия эксперимента, — пояснил Виртольд. — Вчера Гастон испытывал в лаборатории какие-то опасные снадобья, и что-то взорвалось. Мы нашли его за пределами замка, в овраге. Бедняга пролетел метров сто. Поэтому сейчас он немножко не в себе. Надеюсь, впрочем, это не помешает ему сделать дело! — Барон посмотрел на темпоманта.

Тот кивнул. Его разум был далек от нашего бренного мира. Даже чары Шиолы на него не подействовали, хотя она старалась. Но это все равно что всучить взятку безрукому, безногому и безголовому чиновнику. Чародей взирал на взломщицу, будто она вовсе не она, а кирпич, лежащий на дороге.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению