Спригган - читать онлайн книгу. Автор: Артем Тихомиров cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спригган | Автор книги - Артем Тихомиров

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Это легко проверить. Дай сюда свою руку…

— Нет. Если нас звезданет прямо в кухне, что от нее останется?

Шиола указала на чудовищный бардак, окружавший нас. Такого, по мнению бандитки, не встретишь в самой захудалой пещере у горных орков.

— Вряд ли будет хуже.

— Все равно. Мне тут еще жить, — ответил я.

— Но все равно надо проверить.

— К чему?

— Чтобы убедиться и принять меры предосторожности.

— Не думаю, чтобы мы во время поисков карты обнимались без перерыва, — сказал я.

— Что? И не мечтай.

— Я и сказал, что не рассчитываю на это. Главное — избегать телесных контактов.

Шиола, как говорится, смерила меня свирепым взглядом. Настоящая анаконда.

— Короче, мы решили.

— Решили. Ты не оставила мне выбора, о прекрасная незнакомка. Твои аргументы весомы, и от них не отвертеться.

— То-то же. Только не строй похабных физиономий. Не лелей дурацких мыслишек насчет того, что рано или поздно ты меня закадришь. Этот сюжет не будет развиваться по такому сценарию.

Я попытался показать, что мне вовсе не жаль, но, наверное, получилось плохо. Шиола поняла, что подобные планы в глубине моего сердца зрели давно.

Выбравшись из-за стола, она даже не поблагодарила за чай и решила откланяться. Напоследок, впрочем, она совершила еще один эффектный абордаж. Взяла с меня честное слово, что я никуда не убегу из

дому до завтра, что мы встретимся, как было условле-но, и что будем придерживаться нашего плана.

Я не просто пообещал. Я дал клятву. Положа руку на сердце мне не хотелось теперь терять Шиолу из виду. Девушка-загадка занимала теперь большую часть моих мыслей.

Я проводил ее до двери, вручил арбалет и кинжал.

— Поцелуемся на прощание? — Не ахти какая шуточка, бывал я и поостроумнее.

Ответом было шипение. Мы оба знали, чем мог обернуться этот поцелуй.

23

Руфио не показывал носа из своего домика. Неужто бедняга до сих пор предается тяжелым воспоминаниям?

Я сел на смертельно раненную кровать и оглядел комнату. Несколько часов назад в ней было очень уютно, а теперь наоборот. Словно кто-то устроил здесь филиал городской свалки.

— Ушла? — спросил крыс, выбираясь на крыльцо.

— Как есть.

— Знаешь, Локи, когда я говорил, что у тебя возможны большие неприятности, я всего лишь шутил. А оказалось правдой. Извини, если что.

— А ты здесь при чем?

— Говорят, мысли способны воплощаться.

— Ерунда. Шиола воплотилась без посторонней помощи. Все к этому шло. Такова моя судьбина.

— Кстати, я тут подумал. Тебе надо взять меня с собой.

— Куда? В прошлое? Но ведь ты не сможешь!

— Не в прошлое, В замок Найклер. Ты выпустишь меня там, и я займусь масштабной разведкой территории. Все равно я не смогу сидеть дома, пока ты там. Во-первых, я сойду с ума от ожидания, во-вторых, в замке проведу время с пользой. Меня никто не увидит, зато я смогу слышать и запоминать все, о чем говорят. Я проникну в самое сердце заговора.

— Но зачем?

— Не строй из себя идиота! Мы стали свидетелями таких дел, что просто шерсть дыбом встает. Заговор против короля! Темпоральная магия! Что еще скрывается в замке Найклер? Неужели мы упустим возможность окунуться в эту тайну с головой?

— Как бы нам эту голову не оторвали.

— Брось. Никто из баронов не знает, что у тебя есть говорящая крыса.

— Это нам неизвестно.

— Скорее всего, не знают. В любом случае я рискну. Когда ты вернешься, у меня будет целый ворох сведений.

— Зачем это нам?

— Ты втянут не просто в поиски сокровищ, неужели не ясно? Здесь важна каждая крупица информации, ведь ты не хочешь, чтобы тебя использовали просто как последнего недоумка? Вот именно. Кто предупрежден, тот вооружен, а со своей миссией разведчика я справлюсь. Кстати, ты не заметил в замке кошек и собак?

— Нет.

— Возьмем на заметку. Так что ты думаешь о Шиоле?

— Не знаю. Я до сих пор в нокдауне.

— Не доверяй ей. Она сама сказала, что готова на все ради денег. Конечно, причина у нее уважительная,

если не врет, но что ей стоит где-нибудь в прошлом пустить тебе стрелу в заднее место и бросить? Фрондерам она скажет, что тебя сожрал бешеный ишак и что она, так и быть, займет твое место.

— Она не убийца.

— Она женщина, к тому же психованная. Ты видел, как горят ее глазищи? Даже у самых отвязных уличных котов такое встретишь не часто. Дамочка с подобными принципами пойдет по головам, если ей надо. Первой головой может оказаться твоя собственная, Локи.

Я обо всем этом уже успел подумать. И тем не менее что-то во мне было готово довериться Шиоле. Надеюсь, дело не в том, что бандитка мне понравилась.

— А во что она превратила нашу любимую комнату? Взорвалась, как надутый бычий пузырь, и давай махать своей железкой. Ну и натерпелся я страху! Представляешь, сижу себе в кресле, похрапываю, в ус не дую, и в следующий миг меня что-то хватает и начинает обматывать шнурком. Хана, думал. Пытался увещевать. И это ж надо до такого дотумкать!

— Женщина! — сказал я. — К тому же психованная. Но рехнуться немудрено, когда приходится вкалывать, чтобы прокормить дивизию голодных ртов.

— Не вздумай влюбиться. Хуже нет, когда коллеги начинают выделывать любовные фокусы. Не люби там, где работаешь, и не работай там, где любишь. Железное правило.

— Запомню.

— Не будь таким кислым. Для нас еще не все потеряно. Во всяком случае, ради Черной Кассы стоит немного рискнуть.

— А есть ли оно, это богатство?

— У-у, только без философии! Не надо! Какому взломщику судьба еще так улыбается?

— На меня она скалится. В образе Шиолы.

— Шиола — не самое страшное. Есть еще Заморис и другие.

— Точно.

— Что ты намерен делать с Фогардом? Надо посвятить его во все детали.

— Напишу записку и отнесу завтра утром.

— Хорошо. Ложись спать, а я прошвырнусь по окрестностям, понюхаю, не следит ли кто-нибудь за нашим гнездышком.

Я свалился на продырявленный диван, а крыс, преисполнившись шпионской важности, отправился на разведку. Факт остается фактом. Мое жилище спалили. Теперь как минимум еще один субъект знает, где я живу.

24

У ворот замка Найклер стоял Варг. Верзила был в плохом настроении, словно начальство только что отказало ему в повышении зарплаты. Такая физиономия подошла бы и могильщику, который узнал, что смерть с сегодняшнего дня отменяется королевским указом и надобность в кладбищах отпадает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению