Спригган - читать онлайн книгу. Автор: Артем Тихомиров cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спригган | Автор книги - Артем Тихомиров

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Ну-ну!

— Хы, оно еще и вякает.

— Отпусти!

Варг держал меня за шиворот, а я дергался, словно марионетка. Нет, это форменное безобразие. Никогда, никогда в жизни сприггана не подвергали такому унижению. Зашипев, я пнул гиганта по руке.

— Потише, чувак, не то больно сделаю!

— Уже сделал!

— Когда?

— Тебе бы понравилось, если какой-нибудь шкаф хватал бы тебя за загривок?

— Меня?

— Тебя!!! — пропищал я, становясь похожим на Руфио.

— О-о! — сказал Варг, заметив, как я окрысился.

— Ты втоптал в грязь мое самолюбие!

— Ишь ты! Самолюбие еще какое-то…

— Отпусти!

Варг разжал пальцы. Я шмякнулся на пол кареты и тут же вскочил, одергивая на себе куртку.

— Между прочим, если у вас какое-то дело ко мне, можно было поговорить и по-человечески!

— Мне велено взять и привезти тебя куда надо, — ответил Варг, разводя руками.

— А куда надо?

— А куда надо, туда и надо.

Боги, что задень? Картинно сокрушаясь, я не заметил, как Варг вытаскивает что-то из кармана. Через мгновение на мою голову наделось что-то наподобие матерчатого мешка.

— Ну еще не хватало! — взбрыкнул я.

— Тихо, тихо. Это ради твоей же безопасности! Мало ли чего? Не смей снимать, не то я применю насилие!

— Кто бы сомневался.

Мешок оказался чистым, и ткань не слишком плотная, поэтому дышать было можно.

— Неужели без этого не обойтись? — спросил я. Надеюсь, не слишком жалобно, а то подумает, что я в штаны наложил.

— Нет. Конспирация. Слышал?

— Ха! Да это мое второе имя! — фыркнул я.

— Руки связывать не стану, если гарантируешь, что будешь вести себя смирно. Мы всего лишь выйдем из кареты и пойдем.

— А мой труп не найдут утром в сточной канаве?

— Не должны, — сказал Варг, открывая дверцу и выбираясь наружу. — Двигай.

Сейчас он обращался со мной раза в три вежливее. За шиворот схватил, но вынул из экипажа аккуратно и так же поставил на землю. Я ничего не видел. Единственный кусочек внешнего мира становился мне доступен, если я опускал глаза и смотрел в щелочку между щекой и краем мешка. Ничего в щелочке интересного не оказалось. Моя собственная нога, булыжники облицовки, трава.

Снова одолеваемый мрачными размышлениями, я вздрогнул. Тяжелая длань Варга опустилась мне на плечо.

— Пошли.

И мы пошли.

Чувствовал я себя то ли шпионом, то ли героем авантюрного романа. Варг топал рядом со мной и даже насвистывал. Время от времени спотыкаясь,

Локи навострял уши и нюх. Никаких архиважных сведений в результате я не получил. Откуда-то пахнет готовящейся едой, горит камин, неподалеку конюшня. Где-то гуляют и кудахчут куры. В остальном — тишина и покой, словно на погосте.

Что там пишут в авантюрных романах? Правильно: затишье перед бурей.

11

Мешок с моей головы Варг снял только в комнате.

Так и есть. Я либо в замке, либо в особняке. Обстановка вроде спартанской, почти никакой роскоши, кроме двух-трех приличных гобеленов. Камин, овитый каменными драконами. Латный комплект, висящий на вбитых в стену крюках, — наверное, он принадлежал какому-нибудь славному герою, одному из тех, кем гордится наше королевство.

И овальный стол с четырьмя хмурыми господами в довесок.

— Садись! — Варг надавил на мои плечи и припечатал к стулу. Все предсказуемо, так, как я предполагал. — И без фокусов!

— Я что, фокусник? — Локи не мог не огрызнуться. Интересно, как можно отомстить мордовороту за мое попранное достоинство?

Варг не стал комментировать и отошел к двери, через которую мы только что проковыляли. Я переключился на группу людей. Именно к ним меня привезли на приватную беседу, очевидно полагая, что я мечтал об этом с младых ногтей.

Как я уже сказал, их было четверо, и больше всего они напоминали заговорщиков. У них всегда такие

лица, даже не знаю, как это описать. Насквозь пропитанные конспирацией, что ли. Конспирация присутствовала и в позах, которые они придали своим телам. Словно каждый готов был в любую секунду задать стрекача.

Одно такое лицо я узнал. Старый знакомый, барон Виртольд. Почему я не удивляюсь? А потому, что в глубине души давно подозревал, что дело нечисто. Бравый вояка недаром изучал меня так пристально, что я начал подозревать его в нехороших вещах. Теперь ясно — заговорщики просто не могут смотреть на кого-либо по-другому. Это у них в крови.

Напялив на себя маску скучающей незаинтересованности, я положил ногу на ногу и скрестил руки на груди.

— Как поездка, Локи? — спросил Виртольд. — Не сильно стрясло?

Он сидел крайним слева от меня.

— Да я всегда так езжу, — ответил я. — Говорю кучеру, чтобы гнал во весь опор, чтобы заставлял лошадей чесать во все лопатки, не разбирая дороги. А ваш возница — дилетант. Я думал, что мы уже никогда никуда не приедем.

Трое других господ переглянулись. Те, кто никогда раньше не общался со спригганом, иногда теряются.

Я даже подумал, не намерены ли они задать стрекача прямо сейчас.

— Что ж… — улыбнулся Виртольд. На его физию возвращалось знакомое выражение, ну то, что делало его похожим на мартовского кота. Усищи торчат, глаза горят неугасимым огнем. — Очень хорошо. Хочу сразу извиниться за причиненные неудобства, Локи. Дело не требует отлагательств. И если Варг причинил тебе неприятности, прости его. Он не привык к курту-

азности и салонному поведению, потому как всю жизнь был простым солдатом.

Я оглянулся на гиганта, обернутого в цирковой тент. Я хотел, чтобы он видел мой злобный взгляд, брошенный под острым утлом, и преисполнился стыда.

Он увидел, но булыжник его обширного лица ничуть не дрогнул.

— Я прощу его, только если узнаю, ради чего терпел все эти муки, — сказал я.

— Узнаешь. Позволь для начала представить тебе моих друзей. — Виртольд поднялся, ибо дворян, пускай и новоиспеченных, требуется презентовать стоя. Должно быть, таковы законы куртуазии, или как там это называется.

Виртольд пошел слева направо, если смотреть с моей стороны.

— Траймон Велигор, барон Сангримы и Гонта. Это где-то на север от Кавароны, если я хоть что-нибудь понимаю в географии.

Траймон поднял руку в перчатке с крагой и кивнул. Ну и постная морда. Ничем, в принципе, не примечательная, за исключением короткого шрама с левой стороны одной из лобных долей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению