Заступник - читать онлайн книгу. Автор: Питер Бретт cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заступник | Автор книги - Питер Бретт

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Они закрыли дверь и накинули засов. Вспышка молнии на мгновение осветила обереги на входе в амбар, напоминающие об угрозе прихода демонов. В воздухе еще острее ощущалось приближение дождя.

Отец и сын бросились к дому, продираясь сквозь туман — предвестник появления нечистых. Пока все вроде чисто. Мария держала дверь открытой. Они вбежали в дом как раз в тот момент, когда на пыльный двор упали первые крупные капли.

Мария уже закрывала дверь, когда во дворе раздался вой. Все замерли.

— Собака! — вскрикнула Мария, закрывая руками рот. — Она привязана к забору!

— Пусть остается там, — решил Джеф. — Закрой дверь!

— Почему? — недоумевал Арлен, поворачиваясь к отцу.

— Демонов пока не видно! — прокричала Мария и выбежала из дома.

— Мария, вернись! — позвала Сильви и поспешила вслед за ней.

Арлен также бросился к двери, однако отец схватил его за лямку робы и потянул назад.

— Останься! — приказал он, направляясь в помещение.

Арлен отпрянул и тут же вновь рванулся вперед. Джеф и Норин стояли на крыльце за внешними оберегами. Собака с веревкой на шее пробежала мимо мальчика в дом.

Во дворе завывал злой ветер, и капли дождя казались поющими насекомыми. Мария и мать бежали к дому, а корелинги уже поднимались из-под земли. Как обычно, первыми появились призрачные демоны огня. Самые маленькие нечистые твари, величиной около восемнадцати дюймов, бежали на четвереньках, припадая к земле. Из их глаз, ноздрей и ртов исходил неясный свет.

— Беги, Сильви! — крикнул Джеф. — Быстрей!

Мария вдруг споткнулась и упала. Сильви повернулась помочь ей, и в это время материализовались первые корелинги. Арлен хотел броситься к матери, однако Норин крепко схватила его за плечо.

— Не будь дураком! — прошипела женщина.

— Вставай! — кричала Сильви и тянула Марию за руку.

— Я подвернула ногу! — хныкала Мария. — Не могу подняться! Иди без меня!

— Я не оставлю тебя! — прорычала Сильви. — Джеф! — позвала она. — Помоги нам!

А демоны уже заполняли двор. Джеф замер, увидев, что они заметили женщин и завизжали от радости, бросаясь к ним.

— Отпусти меня! — закричал Арлен, наступая на ногу Норин. Она взвыла, и мальчик высвободил руку. Схватил то оружие, которое оказалось под рукой — деревянное ведро для дойки коров, — и выбежал во двор.

— Арлен, назад! — крикнул отец, но сын не послушался.

Огненный демон, по размеру не больше кошки, прыгнул на спину Сильви, и она взвизгнула, когда его когти вонзились в плоть, порвав платье и оставив на нем кровавый след. Корелинг дыхнул огнем на Марию. Женщина разразилась диким криком, когда ее кожа начала плавиться, а волосы загорелись.

Через мгновение Арлен подскочил к ним и обрушил на тварь удар ведром. Оно развалилось на две части, а демон упал на землю. Мать спотыкалась, Арлен поддержал ее. Другая огненная нечисть приближалась к ним. Демоны ветра уже расправляли крылья, а на расстояние десяти ярдов обретали форму демоны камня.

Сильви со стоном встала на ноги. Арлен тащил ее прочь от рыдающей Марии, однако демоны огня преградили им дорогу к дому. Демоны ветра, готовясь к взлету, отбросили людей с пути с той легкостью, с какой коса валит стебли кукурузы. Они упали, и демоны огня тотчас накинулись на них.

Отбиваясь изо всех сил, Арлен потащил мать в сторону от дома. Дорога к амбару также блокирована, однако путь к свинарнику свободен, если удастся опередить корелингов. Сильви кричала от боли и страха и все же кое-как двигалась вперед, путалась в широких юбках, но не сбавляла скорости.

Мальчик перешел на бег, а демоны огня бросились вдогонку. Вскоре нечистым почти удалось окружить беглецов. Дождь усилился, ветер завывал со страшной силой. Молнии вспыхивали на небе, освещая преследователей и свинарник. Такой близкий и в то же время такой далекий.

Мокрая земля скользила под ногами, но страх придал проворности, и сын с матерью резво продвигались вперед. Шаги демона камня гремели раскатами грома. Он неумолимо приближался к ним, и земля тряслась под его поступью.

Арлен остановился перед сараем и судорожно начал возиться с замком. В этот момент демоны огня применили свое смертельное оружие. Начали изрыгать пламя. Огонь оказался не так силен из-за разделяющего их расстояния, и все-таки Арлен почувствовал, как загорелась его одежда, и ощутил запах опаленных волос. Не замечая боли, он наконец открыл сарайчик. Мальчик уже затаскивал мать внутрь, когда демон огня прыгнул на нее и вонзился когтями в грудь. Арлен изо всех сил дернул мать и втащил ее в свинарник. Сильви легко прошла за обереги, а вот корелинга отбросила прочь сила магических знаков. Нечистый выдернул из женщины когти вместе с кусочками окровавленной плоти.

Одежда все еще горела. Обнимая Сильви, Арлен упал с ней вместе на землю, приняв удар на себя. А потом они стали кататься по грязи, чтобы сбить пламя.

Закрыть дверь не представлялось возможным. Демоны окружили сарай и стояли у самой охранной сети. Только вход, равно как и забор, уже не имел никакого значения. Пока стоят столбы с оберегами, корелинги не тронут людей.

Погода все ухудшалась. Дождь превратился в холодный ливень, который жестоко, словно хлыстом, хлестал сына и мать. Сильви после падения уже не могла встать на ноги. Кровь и грязь покрывали ее, и Арлен не знал, выживет она или умрет от тяжелых ран.

Мальчик, шатаясь, подошел к корыту для корма и опрокинул его, разбросав остатки поросячьего обеда по грязному полу. Он видел, как демон камней бьется о заградительную сеть. Нечистые не пройдут. Не бывать этому. В вспышках молний и блеске пламени демонов огня он увидел Марию, которую мерзкие твари раздирали на части. Каждый демон отрывал себе кусок получше и, пританцовывая, удалялся прочь, чтобы предаться чревоугодию.

Через некоторое время демон камней отошел от свинарника, приблизился к Марии, вцепился в ее ногу мощным когтем и потащил, как человек тащит кошку. Демоны огня расступились, когда он поднял женщину в воздух. Она издала хриплый стон. К своему ужасу, Арлен осознал, что Мария еще жива. Он закричал и хотел было бежать к ней на помощь за оградительную сеть. И тут демон с силой ударил женщину оземь. Раздался ужасающий хруст.

Арлен отвернулся, не в силах смотреть. Непрекращающийся дождь смывал слезы с его лица. Мальчик подтащил корыто к Сильви, оторвал подкладку с юбки и намочил ее в дождевой воде. Тщательно вытер раны на теле матери и перевязал их.

Она дрожала, и Арлен лег рядом, чтобы согреть мать, накрывшись корытом и защитившись им от проливного дождя.

Перед тем как опустить на себя деревянный щит, он в очередной вспышке молнии увидел отца, застывшего на крыльце.

«Если бы наедине с демонами оказался ты или твоя мать…» — вспомнил Арлен его слова. Несмотря на все обещания, Джеф Бейлс не захотел вступить в бой с корелингами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению