Заступник - читать онлайн книгу. Автор: Питер Бретт cтр.№ 134

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заступник | Автор книги - Питер Бретт

Cтраница 134
читать онлайн книги бесплатно

— Спаситель!.. — Роджера затошнило, и он бросился вверх по лестнице.

— Что ж, Роджер, наверное, пока не вошел во вкус, — заключила Лиша с улыбкой на губах. И взглянула на Заступника. — Ты знал, что у демонов леса два желудка? — Она взяла нож и стала срезать слои плоти, чтобы проиллюстрировать свои слова. — Их сердца находятся справа, однако между третьим и четвертым ребрами есть промежуток. Об этом следует знать человеку, любящему убивать нечистых.

Заступник с изумлением смотрел на демонов. Когда же он перевел взгляд на Лишу, ему показалось, что он видит ее в первый раз.

— Где ты достала…

— Я связалась с лесорубами, которые патрулируют Ложбину, — ответила Лиша, — и мне с удовольствием предоставили образцы. Кроме того, у демонов нет половых органов. Они все среднего рода.

Заступник удивленно посмотрел на нее.

— Как?..

— Такое часто встречается у насекомых, — объясняла Лиша. — У них существуют касты трутней, которые используются для работы и обороны. А улей контролируют виды, склонные к оплодотворению.

— Улей? — спросил Заступник. — Ты имеешь в виду Преисподнюю?

Лиша пожала плечами.

Заступник нахмурился.

— На гробницах Анох-Сана есть рисунки, повествующие о Первой демонической войне, где представлены странные виды корелингов, которых я никогда не видел.

— Неудивительно, — проговорила Лиша. — Мы мало о них знаем. — Она взяла его руки в свои. — Всю свою жизнь я ждала чего-то большего, чем приготовление снадобий или прием детей. Теперь у меня появился шанс изменить судьбу многих людей. Ты веришь в то, что грядет большая война? Мы с Роджером поможем тебе одержать в ней победу.

Заступник кивнул и в свою очередь сжал ее руки.

— Ты права, — согласился он. — Ложбина пережила ту страшную ночь во многом благодаря тебе и Роджеру. Я буду глупцом, если не приму вашу помощь.

Лиша приблизилась к нему и потянулась к капюшону. Прохладная рука коснулась его лица, и на мгновение Заступник приник к ней.

— Эта избушка достаточно велика для двоих, — прошептала она.

Его глаза округлились, он весь напрягся.

— Почему ты боишься любви больше схватки с демонами? — спросила Лиша. — Неужели я такая омерзительная?

Заступник покачал головой.

— Ну, конечно, нет.

— Так в чем же дело? Я не удерживаю тебя от сражений.

Какое-то время Заступник молчал.

— У двоих влюбленных скоро появляется третий, — проговорил он, наконец высвобождая руки.

— Это тебя так пугает?

Заступник вздохнул и перешел к другому столу, избегая смотреть ей в глаза.

— В то утро, когда я боролся с демоном…

— Я помню, — пришла на помощь Лиша, когда он умолк.

— Демон хотел скрыться в Преисподней.

— И пытался прихватить тебя с собой. Я видела, как вы оба затуманились и стали проваливаться в землю. Это привело меня в ужас.

Заступник кивнул.

— Мне открылся путь в Преисподнюю. Она звала и влекла меня.

— Но какое это имеет отношение к нам? — спросила Лиша.

— Дело не в демоне, а во мне самом. Я перехватил инициативу и вытащил демона навстречу солнечному свету. До сих пор я ощущаю хватку Преисподней. Если бы я поддался, то спустился бы в инфернальную глубину вместе с другими корелингами.

— Обереги… — начала Лиша.

— Они тут ни при чем, — покачал головой Заступник. — Говорю тебе, дело во мне самом. В течение нескольких лет я впитал в себя слишком много их магии. Я более не человек. Кто знает, какое чудовище может родиться от моего семени?

Лиша подошла к нему, взяла его лицо в свои руки, как в то утро, когда они занимались любовью.

— Ты хороший человек, — проговорила она, и ее глаза увлажнились слезами. — Магия не могла изменить тебя. А все остальное не имеет значения.

Она прильнула к нему и поцеловала. Однако Заступник отстранился.

— Для меня это значит многое. Пока я не узнаю, кто я такой на самом деле…

— Тогда я раскрою твой секрет, — сказала Лиша. — Клянусь.

— Лиша, ты не…

— Только не говори мне, чего не надо делать! — отрезала она. — Я уже натерпелась всякого от других людей.

Заступник покорно поднял вверх руки.

— Прости, — извинился он.

Лиша засопела и положила свои руки на его.

— Не извиняйся. Я могу поставить диагноз и вылечить тебя, как любого больного.

— Я не болен, — возразил Заступник.

Она с грустью посмотрела на него.

— Я знаю, а вот ты, похоже, сомневаешься.


В красианской пустыне тени покрыли горизонт. Ряды людей, тысячи и тысячи, одетых в свободные черные одежды, закрывающие лица и защищающие от колючего песка. Передовой отряд состоял из двух групп всадников. Несколько воинов скакали на быстрых легких конях, а более многочисленное войско — на приземистых сильных лошадях, привычных к условиям пустыни. За ними следовали колонны пехотинцев, за которыми, в свою очередь, шел бесконечный караван, состоящий из тележек с припасами. Каждый воин нес копье, расписанное замысловатыми оберегами.

Во главе войска верхом на белом рысаке скакал человек в белых одеждах. Он поднял вверх руку. Полчище за его спиной остановилось и замерло в полной тишине, глядя на руины Анох-Сана.

У предводителя в руках не деревянное или железное копье, а древнее оружие, сделанное из яркого неизвестного металла. Он Ахман асу Хошкамин ам’Жардир, однако люди многие годы не называли его таким именем.

Они называли его Шар’Дамэ Ка, Спаситель.

Конец первой книги

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению