Мартлет и Змей - читать онлайн книгу. Автор: Олег Яковлев, Владимир Торин cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мартлет и Змей | Автор книги - Олег Яковлев , Владимир Торин

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

– По другим? Не слишком ли сложно для столь очевидного решения…

– Ты должен понять одно. – Саэгран больше не слушал Феахе – он заканчивал свою мысль, наблюдая за реакцией собеседника. – Ни к чему показывать слабину, публично признавая свои ошибки, если только ты сам не уверен в том, что они больше не повторятся. Представь, что пока ты не можешь определить настоящего предателя и все еще продолжаешь сомневаться, занося над ним нож; но вот казнить невиновного ты можешь в любой момент, не так ли? Кто ждет от тебя подобного шага?

– А? – Феахе вздрогнул и отступил на шаг назад по каменной мостовой, почувствовав подвох. Голос его дрожал: – К чему вы все это говорите, мой саэгран? Вы меня в чем-то подозреваете?

– Хвала Лебедю, уже нет. – Неллике молниеносным движением развернул свободно покоящийся в руке кинжал и тут же вонзил его в грудь эльфа. Не носивший тяжелых лат страж захрипел и судорожно схватился руками за торчащую из тела черную раскрывшую клюв рукоять, уже начавшую окрашиваться сочащейся кровью. – Даже не пытайся выдернуть его. Это «поцелуй смерти», клинок, которым в старые времена убивали благородных лордов на залитых кровью тронах. Лезвие с кое-каким «секретом» – оно раскрывается внутри, после чего выдернуть его из раны, не задев при этом жизненно важных органов, практически невозможно.

Яростный хрип раненого вкупе с выступившей на губах кровью и застилающей зрение пеленой боли в глазах показывали, что он и так уже это понял. Жить эльфу оставалось совсем недолго.

– Я более ни в чем не подозреваю тебя, мой верный Феахе, – наклонившись к жертве так, чтобы никто не услышал, тихо и с некоторой печалью в голосе произнес Остроклюв. – Я знаю: ты и в самом деле не предавал меня, можешь считать это своим оправдательным приговором. Но даже такой приговор порой бывает необходимо привести в исполнение. И твоя смерть, эта публичная и показательная кара, еще послужит мне. Она вынудит настоящего предателя, мерзкую изворотливую змею, пригретую на моей груди, совершить ошибку. Капканы готовы, загонщики расставлены, нужен был лишь сигнал горна, чтобы спугнуть зверя. И он прозвучал с твоим хрипом…

Неллике повернулся к своим стражам, глядевшим на произошедшее со страхом и недоумением.

– Я убил предателя. Вы все видели, мои Певчие Птички. Этот день запомнится вам как день, когда я наконец избавил мир от господина Жаворонка.

Стражи молчали, и Неллике усмехнулся…

…Отряд воинов в пурпурных одеждах двинулся дальше по утопающей в тумане улице. Впереди шел предводитель в крылатом шлеме и развевающемся черном плаще за спиной. Один из угрюмых стражей вел на цепи рыдающую баньши – сегодня ей предстояло оплакивать многих; другой тащил оставляющее кровавый след на камнях тело с кинжалом в груди, грубо волоча его за собой на веревке.

* * *

Как ни странно, сэру Уильяму тоже не спалось этой ночью. С самого вечера граф Реггерский расположился в личном кабинете своего давнего врага и занимался тем, что с упрямством, достойным лучшего применения, пытался вникнуть в состояние его дел и раскрыть тайные замыслы. Поначалу он изучал свитки и документы, во множестве разбросанные на письменном столе барона, но длинные колонки цифр и отчетов, нудные докладные записки подчиненных и непонятные долговые обязательства очень скоро наскучили Сноббери.

Еще некоторое время он бродил по кабинету, изучая громоздкие шкафы, плотно заставленные фолиантами. Граф даже взял и полистал пару рукописей, но подобное занятие утомило сэра Уильяма еще быстрее, чем чтение документов. Подобно большинству представителей его сословия, он всегда считал, что владение мечом и копьем предпочтительнее владения словом, оставляя все бумажные дела своему ближайшему советнику и придворному чародею Морану. Но сейчас на мага рассчитывать не приходилось – накануне вечером Моран Искряк сослался на головную боль и то, что проводит какой-то важный магический эксперимент (само собой, это оказалось более срочным, чем нужды его сеньора!), и в данный момент был занят. Должно быть, спал себе беспробудно, досматривая девятый сон.

Помянув недобрым словом докучливого мага (вот уж кому не составило бы труда разобраться во всей этой писанине!), Сноббери поднял с полки отложенную кем-то в сторону от остальных книг старую толстую тетрадь с выдавленным змеем на потрепанном кожаном переплете. Золотыми буквами на обложке было выведено: «История славного и древнего рода Бремеров». Бегло перелистав книгу, сэр Уильям поспешил тут же захлопнуть ее – обилие мелкого убористого текста, как обычно, его пугало. Единственное, на что граф обратил внимание, так это остаток неровно вырванной где-то посередине рукописи страницы. Резонно рассудив, что самое важное должно было находиться именно на ней, граф тут же потерял интерес к оставшимся кипам листов и вернул книгу на место.

– У этих Бремеров сам Бансрот ногу сломит, пока что-нибудь стоящее отыщется, – зло проговорил сэр Уильям, усаживаясь в кресло барона.

За окном была уже глубокая ночь, но уходить из Логова Змея с пустыми руками графу совсем не хотелось, и, чтобы занять себя хоть чем-то помимо чтения надоевших бумаг, он принялся шарить по ящикам стола. Поначалу их содержимое разочаровало Сноббери – все те же бумаги, печати, перья и чернила. Но в самом нижнем отделении его подстерегала неслыханная удача – почти полная бутылка сархидского «Шипа Розы», любимого вина барона. Рядом очень кстати нашелся и кубок.

Потирая от нетерпения руки, граф зубами откупорил бутыль и наполнил кубок до краев.

– Ваше здоровье. – Сэр Уильям обернулся и заговорщически подмигнул древнему панно на стене, где было изображено фамильное древо «Славного и древнего рода Бремеров». Терпкая жидкость слегка обожгла горло.

Надо сказать, что обычно пил граф Реггерский много, а пьянел мало. Сам Сноббери винил в подобной несправедливости собственное могучее телосложение – мол, с его пропорциями выпивать надо не меньше сотни бутылок за раз, чтобы хоть как-то опьянеть. Но на самом деле всему виной был его маг и советник Моран, не желающий допустить того, чтобы любезный граф закончил свои дни горьким пьяницей. Вовремя заметив нездоровое пристрастие графа к выпивке, чародей начал разбавлять вино волшебными эликсирами, но затем явно заподозривший что-то граф повадился доставать бутылки не только из своего личного погреба. Тогда Искряк придумал более верное средство – он наложил сложное отрезвляющее заклятие на самого сэра Уильяма, и теперь любое вино, выпитое графом, оказывало на него эффекта не больше, чем самая обычная вода. Конечно, заклятие приходилось частенько обновлять, но Моран всегда был рядом, и Сноббери пока что ни о чем не догадывался.

Обычно пьют, чтобы опьянеть или забыться. Сэр Уильям волей обстоятельств был лишен и того, и другого, поэтому пил он скорее по привычке, превратив этот процесс в некий ритуал. Обязательным элементом сего действа была бутылка вина на столе – верный и надежный собеседник, с которым граф с некоторых пор привык вести задушевные разговоры и делиться переживаниями. Порой в стеклянном образе по вине воображения отражались реальные люди: живые или уже давно мертвые, но всегда готовые выслушать и даже молча кивнуть в ответ. Случалось, он вел так беседы с давно почившими отцом и братом, ругался с женой или высказывал излишне заботливому Морану все то, что не решался сказать тому вслух.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию