Сердце ворона - читать онлайн книгу. Автор: Олег Яковлев, Владимир Торин cтр.№ 105

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце ворона | Автор книги - Олег Яковлев , Владимир Торин

Cтраница 105
читать онлайн книги бесплатно

– Значит, выделим посла. Что там с эльфами?

– Эльфы выполнили свою часть договора и теперь вольны делать, что им пожелается, – сказал Тиан. – Но я уверен, что Витал Лунный Свет не ударит нам в спину и…

– По моим сведениям, – перебил его имевший иное мнение Шико, – большие отряды эльфов появляются на землях королевства то здесь, то там: на севере, на востоке, а также на землях южнее озер Холодной Полуночи. Их разведчики были замечены неподалеку от Теала и Реггера. Неизвестно, что это за Дом, на их щитах и доспехах нет никаких опознавательных символов или гербов.

– Разберемся… Что ж, насчет эльфов будем думать, а что там с гномами?

– Сир, если позволите… – поднялся Ильдиар. Король кивнул. – Сир, я должен донести до сведения Коронного Совета, что военный союз с гномами Дор-Тегли заключен, и подписан «Договор о Вечной Дружбе». – Ильдиар передал королю свиток темного пергамента с большой печатью: трехглавой горой с тремя входами и большой гномьей руной «Ание».

Король развернул грамоту и начал читать вслух:

– «Мы, Великий Тинг Ахана, Тэриона и Стуруна, принимая на веру речи вашего посланника и учитывая нужды и чаяния наших народов, готовы встать с вами плечом к плечу в боях с нашими, теперь уже общими, врагами. Помимо «союза топоров» (но лишь по нижайшей просьбе уважаемых нами Ильдиара де Нота и милорда Ричарда Анекто), мы согласны предоставить королевству Ронстрад помощь золотом на длительный срок. Кроме того, предлагаем заключить контракты на ведение общих торговых дел.

Мы также согласны оказать вам помощь в войне с Урзаг Хайде и богомерзкой нежитью. Сыны Ахана пройдут по рядам врага, будто жернов, перемалывая их кости и выпуская всю кровь. Для каждого некроманта у нас заготовлена печь, для каждого вождя Урзаг звенят в черных недрах кандалы.

С вашей же стороны, после освобождения земель Ронстрада от вражеских сапог, мы требуем помощи в защите наших кордонов в Тэрионе, мечей и чародейства в борьбе с Троном Бездны.

Все прочие договоренности и совместные военные действия будет возможным обсудить при личной встрече, которая состоится не позже, чем сомкнутся большие круги.

Именем Дрикха подписываем сей «Договор о Вечной Дружбе» между Дор-Тегли и королевством людей Ронстрад на двенадцать тысяч кругов от Азурах-Арибе. И помните, люди, что дружба гнома – подобна камню, но камень этот навис над вашими головами. Будьте осмотрительны. Не рвите своими необдуманными поступками цепь, что удерживает его. Пусть Дрикх даст вам мудрость ворона и верность рун. Пусть погаснет свеча, мы вынесли решение».

Далее следуют подписи трех Высоких Старейшин и сэра Ильдиара как представителя трона Ронстрада, еще ниже четыре печати, среди которых Большая Королевская Печать, – закончил монарх.

– Сир, возможно, мои старые уши обманывают меня, но они готовы оказать нам поддержку не только в войне? – хриплым от волнения голосом спросил Грам Торнгруд. – Ведь известно, что гномьи сокровищницы так же богаты, как прииск Нели.

Прииск Нели? Шико был действительно озадачен. Что такое прииск Нели? Ведь, по легенде, Нели являлся основателем Первой Воровской Гильдии Сар-Итиада, самой тайной и ужасной организации за многовековую историю людей. В глазах жителей королевства он был легендой, такой же, впрочем, как и существование самой Первой Гильдии. Решив потом все тщательно проверить, Шико вернулся к надвигающимся на него тучам – эх, гномы, гномы, языки бы вам отрезать…

– Тебе не послышалось, Торнгруд. – Король повернулся к Ильдиару: – Меня интересует, кто такой Ричард Анекто.

Вот и еще одна маска сейчас упадет, вздохнул Шико.

– Не знаю, сир. Гномьи Старейшины говорили о каком-то человеке из Гортена, который очень просил их за меня и за договор с Ронстрадом.

– Я знаю, что графа Сар-Итиадского зовут Рейне Анекто, но кто такой Ричард, я не представляю.

– Шико, что с тобой? – Первосвященник удивленно смотрел на шута, который безмолвно застыл за креслом короля.

– Ты ведь знаешь, кто такой Ричард Анекто, не так ли? – Сэр Кларенс, пораженный собственной догадливостью, расплылся в улыбке.

– Шико, объяснись! – Король повернулся к своему другу, шуту, который жил при королевском дворе в Гортене вот уже пятнадцать лет.

– Сир… – начал Шико, но внезапно в двери зала раздался стук.

Король оторвал грозный взгляд от шута и кивнул двум гвардейцам у входа. Они отперли створки, и в зал ввалился бледный стражник. Стараясь сохранять самообладание, он кашлянул, приводя голос в порядок после бега:

– Ваше величество, к вам посетители.

– Я же велел никого ко мне не пускать во время Коронного Совета!

– Простите, ваше величество, они очень настаивают.

– Так они еще и настаивать смеют? – грозно спросил монарх. – Кто там?

– Гномы, ваше величество. Не обычные…

– Немедленно пригласить!

В зал величественной походкой медленно вошли три гнома. Три плаща (багровый, черный, белый), три изукрашенных резных доспеха, три боевые секиры и три длиннющие бороды.

Гномы кивнули Ильдиару, подошли к королевскому трону.

Присутствующие оцепенели, когда Подгорные Старейшины склонились в поклоне не перед королем людей! Не перед герцогами, баронами и графами, не перед рыцарями и магами! А перед жалким, никчемным дураком-шутом.

– Примите мое почтение, милорд Анекто, – сказал гном с белоснежной бородой, которая была такой длинной, что ему пришлось ее перевязать и заправить за вышитый золотом и большими рубинами пояс.

Шико вышел из-за королевского трона и встал перед гномами.

– Что это значит, Шико? – недоуменно спросил король.

Шико повернулся к монарху. Он уже собирался объяснить происходящее, но ему не дали.

– Предатель! – встал со своего места герцог Валор. – Обличением здесь занимается! Хорош же!

– Прости, братец, я…

– Не хочешь ли ты сказать мне, что пользовался моим доверием, пребывая под личиной моего шута?! – перебил его король. Во всем его виде сквозили и угроза, и глубокая уязвленность. – Ты предал меня, а ведь я считал тебя самым близким человеком! Единственным, на кого я могу полностью положиться!

– Нужно внимательнее подбирать себе ближайшее окружение, дорогой кузен, – оскалился сэр Кларенс.

– Еще одно слово, Клэр, – ледяным голосом сказал король; усмешка исчезла с лица кузена, – и ты пойдешь на плаху за ним. Дарн!

Командир гвардии двинулся было вперед.

– Не руби сгоряча, король, – примирительно сказал один из гномов, искоса взглянув на королевского кузена. Белый плащ Дор-Тегли казался продолжением его серебряной бороды и длинных, сплетенных в узел волос.

– Ты не все знаешь, король, – добавил его товарищ. Багровый плащ был сомкнут сапфирными застежками на груди подземного воина. Черная борода была не такой длинной, как у гнома-старика, который стоял рядом с ним. Она была иссиня-черной, и ее прорезали длинные стальные иглы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию