Лес на той стороне. Зеркало и чаша - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Дворецкая cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лес на той стороне. Зеркало и чаша | Автор книги - Елизавета Дворецкая

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Хродгар развязал мешок, который висел у него за плечом, и Зимобор увидел уже знакомую ему серебряную чашу величиной с две сложенных ладони. А заодно с изумлением осознал, что прекрасно понимает каждое слово Хродгара, хотя и не может определить, на каком языке тот говорит. Видимо, на изнаночной стороне бытия это было несущественно.

– Я не просто так взял ее с собой, – рассказывал Хродгар. – В чаше Фрейра заключены могучие силы, она имеет власть над жизнью и смертью. Вот здесь написано: «ремесло омелы». Ты знаешь о Добром Бальдре? Твоя сестра знает – о, это самая мудрая женщина из всех, кого я видел, и к тому же она такая красивая! – Хродгар радостно улыбнулся, снова вспомнив, каким сокровищем ему посчастливилось завладеть. – Так вот, Добрый Бальдр был убит стрелой из ветви омелы и погрузился в черное царство Хель. Но придет час, и он выйдет оттуда на свет, как погребенное зерно выходит из-под земли новым колосом. И когда Бальдр прорастет из мира Хель в Асгард, он станет Одином. Жизнь и смерть, расцвет и увядание – это замкнутое кольцо, и потому ожерелье Фрейи – круглое, и чаша Фрейра тоже круглая. Каждый из нас в свое время бывает Добрым Бальдром. Я побывал под землей, когда был изгнан с родины, и твоя сестра побывала зерном в земле, когда бежала из собственной страны. Но мы сумели снова выйти на свет, перед нами новая жизнь. Ты уже почти вышел из-под земли, тебе осталось немного – найти свою Фрейю. А она еще под землей. И когда ты поможешь ей прорасти на свет, вместе с ней ты выйдешь и сам. Не бойся, мы справимся. Ведь мы ведем свой род от богов, а значит, способность умирать и возрождаться – в нашей крови. Ну, идем!

Они шли по тропе вдоль реки, и Зимобор не беспокоился, куда направляться. Дивина когда-то сказала ему, что за Зеленой Межой самое главное – идти, и тогда ноги сами приведут туда, куда нужно.

Постепенно светлело. Вдоль тропы тянулись светлые березовые рощи, в траве сияли белыми звездочками цветы. Встало солнце, золотые лучи падали на верхушки берез, блики играли на поверхности широкой реки. Было так хорошо, привольно и спокойно, что Зимобор невольно замедлил шаг.

– А у вас красиво! – Хродгар тоже огляделся. – Только моря нет. Без моря скучно. Простора нет. Зато вот что у вас есть… – речь его вдруг замедлилась, лицо стало внимательным, заострившийся взгляд был прикован к чему-то впереди, – так это много красивых девушек.

Зимобор проследил за его взглядом. На опушке березовой рощи виднелось какое-то движение, между белыми стволами мелькали стройные фигуры, одетые в белые рубахи.

– Осторожнее! – Теперь уже Зимобор предостерегающе взял Хродгара за локоть. – Это наверняка вилы. Они очень красивы и любят мужчин, но из их объятий можно не выйти живым.

Между тем их заметили. Несколько девушек подошли к ним. Вид их внушал странные чувства – ужас и восторг. Румяные свежие лица сияли прелестью самой ранней молодости, глаза блестели, как звезды, щеки и губы были румяными, как земляника, от них веяло сладостью и блаженством. Роскошные косы спускались ниже колен, в пряди волос были вплетены цветы и длинные травяные стебли.

– Любимый мой! – вдруг воскликнул рядом знакомый голос. – Наконец-то ты пришел!

Быстро обернувшись, Зимобор увидел Дивину. Она стояла в трех шагах и смотрела на него с таким восторгом и любовью, как никогда раньше.

– Дивина! – Зимобор шагнул к ней, едва веря своим глазам. – Это ты…

– Конечно, я, мой ненаглядный! – Она протянула к нему руки, но Зимобор попятился, сам не зная почему. На него веяло свежим запахом цветов, зеленые глаза девушки сияли, как звезды, но что-то его тревожило, он сам не понимал, что именно. Дивина была какая-то не такая.

– Рагнхильд! – вдруг воскликнул рядом Хродгар. – А ты-то откуда здесь взялась, моя радость?

Зимобор бросил на него беглый взгляд: его товарищ держал за руку высокую стройную девушку с распущенными темными волосами, с продолговатым, умным и привлекательным лицом, хотя и не так чтобы уж очень красивым.

– Моя радость? А ты на самом деле мне рад? – насмешливо спросила она. Голос у нее был низковатый и немного хриплый, но приятный. – По тебе не заметно. Раньше ты при каждой встрече все норовил сгрести меня в охапку и запихнуть в темный угол, а теперь смотришь, как одно не самое умное животное на новое изделие искусных славянских резчиков по дереву.

– Ты о чем? – не понял Хродгар.

– Как баран на новые ворота, здесь так говорят. – Девушка рассмеялась.

– Нет, но как ты сюда попала? Разве ты умерла? – Хродгар был полон недоумения.

– Да пока еще нет. Разве ты никогда не видел мертвецов, мой славный воин? И разве я на них похожа?

– А с каких это пор у тебя зеленые глаза, Рагнхильд, дочь Асгрима? – спросил Хродгар, вдруг ставший очень строгим. – А как тебе нравится вот эта вещь?

Хродгар вдруг отскочил и выхватил меч; при виде острой стали девушка пронзительно вскрикнула и отпрыгнула, как от огня.

– Ага, не нравится! – азартно закричал Хродгар и взмахнул мечом. Девушки с визгом бросились в разные стороны. – Зимобор, не подпускай их! Моя Рагнхильд никак не могла сюда попасть, я спрашивал у Торстейна, это ведь его родственница. Она сидит себе дома в Вестерсэтре, а это – морок! Это ведьмы, они только прикидываются теми, кто нам нравится!

Зимобор оглянулся: девушка с лицом Дивины стояла в нескольких шагах и с видимым отвращением, хмурясь, смотрела на меч в руках Хродгара. Ей хотелось убежать, но она боролась с собой, не желая упускать добычу. Длинные пальцы бледных рук трепетали, как стебли водяной травы в прозрачном потоке. Взгляд, который она мельком бросила на Зимобора, был таким голодным и хищным, что он содрогнулся и тоже вынул меч.

– Не слушай его, – проговорила девушка. – Он лжет… Он хочет помешать тебе… Ведь он не хочет, чтобы ты женился на мне, тогда ты и мой отец вместе будете непобедимы… А он хочет… Он – чужой… Он возьмет в жены твою сестру, а потом будет требовать вашу землю, потому что она старше и знатнее тебя. Не верь ему. Убей его!

– Это что еще за песни! Знаешь, что за это полагается? – с гневом воскликнул Хродгар. – Получай!

В один миг он подскочил к девушке, свистнул меч, и ее голова с длинными русыми косами покатилась по траве. Безголовое тело вздрогнуло, но не упало, а вдруг сразу исчезло. На его месте стояла молоденькая березка ростом с девушку, и на уровне плеч ее вершина была срублена. Ветви со свежей листвой дрожали, словно упрекая в жестокости, а вершина березки лежала на траве, разметав зеленые косы.

Хродгар осмотрел меч и принялся вытирать клинок полой плаща.

– Надо было раньше сообразить! – деловито сказал он. – Они ведь увидели нас! Значит, это не живые существа, а те, кто может переходить с одной стороны бытия на другую. Короче, нечисть. Хотя облик Рагнхильд она приняла очень хорошо, даже голос такой же. Ты ведь ничего не расскажешь твоей сестре? Это было давно, еще прошлой зимой. Но больше я не буду с ней встречаться, я ведь обещал… И у Рагнхильд нет никакого ребенка, который оказался бы старше наших будущих наследников. Ну, если бы кто-то родился, Торстейн бы мне сказал… Ладно, хватит любоваться этой чересчур говорливой березой. Идем дальше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию