Лес на той стороне. Зеркало и чаша - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Дворецкая cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лес на той стороне. Зеркало и чаша | Автор книги - Елизавета Дворецкая

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

– Видишь? – Избрана внимательно смотрела на него. – А я вот не вижу. Ничего больше не вижу, даже себя. Значит, отслужило мне зеркало. Мне оно больше не нужно, вот и не показывает ничего. А тебе еще пригодится. Возьми. В нем и этот свет, и тот свет отражаются.

Не отвечая, Зимобор вглядывался в золотистую поверхность. Перед ним мелькали смутные видения, и это уже не было его отражением. Он видел что-то другое: падающий снег, крохотную полянку в заснеженном лесу, маленькую избушку вроде тех, на ножках, где оставляют мертвецов… Холод пробирал до костей и струился по жилам: неужели это значит, что она умерла… Но за белой пеленой проступало живое девичье лицо, и, хотя разглядеть его не удавалось, Зимобор верил, что это она, Дивина. Все-таки она жива, и зеркало знало дорогу к ней.

Держа зеркало за пазухой, он шел по дороге, выбирая подходящее место и надеясь, что оно само его позовет.

Что-то черное мелькнуло за деревьями, Зимобор остановился и привычно схватился за меч.

– Хэй! – сказал знакомый голос на северном языке. – Я нашел неплохой домик, иди сюда.

Зимобор узнал Хродгара. Новоявленный конунг Западного Етланда не мог усидеть дома, когда его родичу предстояло такое приключение. Хевдинги и «большие бонды» едва ли одобрили бы, что их конунг, едва будучи признан, намерен прогуляться на тот свет, откуда не всегда, скажем так, возвращаются. Поэтому Хродгар никому не сказал, куда собрался, но Зимобора уверял, что родственный долг обязывает его помочь. Зимобор верил в его благородство, но сильно подозревал, что Хродгару просто самому до смерти любопытно.

– У меня есть чаша Фрейра, в которой заключена власть над тем и этим светом, а у тебя есть китайское зеркало, – рассуждал тот. – Зеркало само по себе – полезная, но опасная вещь. Когда душа видит по обе стороны металла два одинаковых лица, она может ошибиться и перескочить в отражение, и тогда ты останешься без души, а отражение пойдет гулять по каким-то неизведанным мирам. А вот если силы чаши и зеркала объединить, то получится…

– Что?

– Да я и сам не знаю, – легко признался Хродгар. – Но если у нас в руках встретились две вещи, созданные на расстоянии в три года пути, это само по себе чудо. Знаешь, найти дорогу в Иной мир легче, чем от Свеаланда добраться до Китая. Главное – это знать как… Сюда! – Варяг остановился и показал на маленькую, покосившуюся рыбачью избушку. – Это подходящее место. И вода совсем рядом, а это важно.

Дверь избушки была приоткрыта. Последней здесь проходила смерть, но Хродгар бестрепетно, хотя и с осторожностью, приоткрыл дверь пошире и заглянул внутрь, держа наготове обнаженный меч. Хорошая сталь блестела под луной и могла устрашить любого, даже самого голодного, упыря. Но ничего подобного в избушке не наблюдалось. Там было пусто, не считая черных лавок, голого стола, давно умершей печки в углу и какой-то мелкой полугнилой рухляди, которая никому уже не могла пригодиться.

– Все спокойно, – решил Хродгар. – Заходи, но недалеко. Стой здесь.

Они пробрались в избушку и встали так, чтобы через открытую дверь видеть реку. Река Великая была совсем рядом – похоже, бывшие хозяева кормились рыбной ловлей.

В дальнем темном углу что-то зашуршало, изнутри потек холодный воздух.

– А ну тихо! – вполголоса рявкнул Хродгар и выставил в ту сторону меч.

Шуршание прекратилось.

– Сидеть и не дергаться! – по-северному приказал Хродгар. – А не то угощу вас Молотом Тора, и тогда затихнете навсегда. Мы скоро уйдем, а пока не мешайте. Ну, доставай!

Последнее предназначалось уже Зимобору. Пока Хродгар держал под присмотром внутренности избушки, Зимобор вынул зеркало и повернул его так, чтобы в нем отразилась текущая вода.

– Что, видно? – Изогнув шею, Хродгар тоже заглянул в зеркало… и пропал.

Зимобор моргнул и глянул в блестящую поверхность. Мелькнула жидким серебром река, мир еле заметно содрогнулся… и Хродгар снова оказался рядом. Померещилось?

– О! – с удивлением, но и с явным удовлетворением воскликнул варяг. – Получилось!

Зимобор оглянулся. В избушке было полно людей. У стола горела лучина, на лавке сидели двое – мужчина и женщина, должно быть, хозяин и хозяйка. Мужчина держал на коленях рыболовную сеть и крючок, которым чинил прорехи, женщина сжимала в руках тряпку – видимо, вытирала стол. Но оба они не работали, а смотрели друг на друга и шепотом, чтобы не разбудить домочадцев, горячо спорили. На полатях сопели детишки, на лавке храпел дед, под лавками негромко квохтали сонные куры, а в ближнем углу шебуршилось что-то белое и живое, пара то ли ягнят, то ли козлят.

Зимобор замер, не понимая, мерещится это ему или нет. А на них никто не обращал внимания. Хозяин и хозяйка говорили о своем, не замечая, что возле двери откуда-то взялись двое незнакомых мужчин, причем один с мечом в руках.

– Идем! – шепнул Хродгар и потянул его за рукав. – Тише. Они нас не видят, но слышать могут.

Зимобор подвинулся к двери. Хозяин с хозяйкой прервали беседу и повернули головы. Хродгар приоткрыл дверь, она заскрипела, хозяева вскочили на ноги, недоуменно глядя на дверь, которая открылась сама собой.

– Кто там? – тревожно воскликнул мужчина.

Хродгар вытолкнул Зимобора из избушки, выскочил сам и закрыл дверь.

– Идем скорее! – шепнул он.

Они отошли на несколько шагов, как дверь опять приоткрылась и хозяин высунулся наружу, держа в одной руке лучину, а в другой топор.

– Кто тут ходит? – окликнул он.

Хродгар и Зимобор стояли в тени деревьев, и хозяин, не заметив их, скрылся опять.

– Здешние не видят нас, как мы не видим духов мертвых, – шепнул Хродгар. – Ведь мы уже на том свете, а здесь мы – чужие. Но они могут нас слышать. Потому надо вести себя тихо. Идем.

– Откуда ты все знаешь? – шепнул Зимобор. – Ты как будто уже бывал здесь.

– Я же тебе говорил: я два раза спускался в курган. Я хотел забрать сокровища мертвых и забрал. А ты хочешь забрать отсюда свою женщину. Это еще труднее. Один ромей когда-то пробовал, мне в Ахене рассказывали. Который все испортил тем, что не вовремя оглянулся. Кажется, его звали Орефей, как-то так.

– Но моя девушка вовсе не мертвая! И Орфей тут ни при чем!

– Откуда ты знаешь, что она не мертвая? Про тот свет ничего нельзя знать наверняка.

– Она не умерла! Лес Праведный… Как же тебе объяснить! – в досаде воскликнул Зимобор. – Лес Праведный – он живой, и царство его – живое. Только оно не человеческое.

– Я все понимаю, мне рассказала твоя сестра. Только у вас никто не знает грани между Лесом и Миром Мертвых. Это разное, и притом одно и то же. Души ваших предков уходят в лес и живут там в деревьях. А ваш Лес Праведный – это как бы душа общего Деда. А этот Дед – и есть ваш верховный бог, как вы его ни назовите. А верховный бог – всегда властелин над жизнью и смертью, глядящий двумя глазами на Ту и на Эту стороны бытия. Это – Один. Вы зовете вашего прародителя Крив, я уже знаю, это значит – Одноглазый. И мы Одина зовем Одноглазым, у него и правда только один глаз, второй он отдал в обмен на свою мудрость. То есть этот глаз и сейчас у него есть, но он смотрит на другую сторону бытия – как и ваш Крив. Все боги, в конце концов, одно. Только мы по-разному называем их. Но тот, кто действительно понимает хоть одного из них, на самом деле понимает всех. Поэтому я и пошел с тобой. Я кое-что понимаю. Вот, смотри.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию