В когтях ястреба - читать онлайн книгу. Автор: Денис Юрин cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В когтях ястреба | Автор книги - Денис Юрин

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Первая же подворотня, в которой решили уединиться беглецы, хоть и просматривалась со всех сторон, но все же в ней имелся закуток, недоступный чужим глазам. В самом центре двора на вкопанных в землю деревянных опорах стояла разобранная карета, вокруг которой были аккуратно разложены отдельные детали и инструменты. Видимо, что-то стряслось с задней рессорой, и ее требовалось срочно заменить. Но как это часто бывает, чем богаче хозяин, тем больше любит экономить на мелочах. Вместо того чтобы приказать оттащить непригодный для поездок экипаж на ближайшую кузню, он заставил возиться с ремонтом кучера, по-господски рассудив, что тот, кто управляет лошадьми, справится и с колесами. Не посвященный в тонкости кузнечного дела возница, конечно же, напортачил, о чем свидетельствовали треснувшая ось и несколько поломанных деталей. Наверное, он побежал упрашивать знакомого кузнеца оказать ему бесплатно услугу или, что более вероятно, отправился разыскивать товарищей по цеху, у которых можно было и совета спросить, и нужную детальку незаметно позаимствовать. Как бы там ни было, а разобранная карета с добротным, просторным салоном осталась без присмотра, что не могло не порадовать моррона, стремящегося уединиться со спутницей, которая, впрочем, не разделяла желания своего спасителя и даже была изумлена его настойчивым приглашением залезть внутрь.

– Зачем?! Что вы задумали?! – удивленно вскинула брови Линора и отдернула руку, когда барон галантно распахнул перед ней дверцу кареты и жестом пригласил пройти.

– Не беспокойтесь! Совсем не то, о чем вы подумали, – скороговоркой пробормотал Штелер и, боясь, что красавица будет сопротивляться до последнего и задавать банальные вопросы, вместо того чтобы просто довериться ему, легко приподнял строптивицу за локотки и усадил в карету.

Быстро оглядевшись по сторонам и убедившись, что в окне дома не видно растерянных физиономий зевак, Аугуст запрыгнул в экипаж сам, после чего тут же захлопнул дверцу и задернул шторку. Еще до того, как открывшая было ротик Линора собралась озадачить спасителя новой серией неуместных вопросов, барон развернул сферу и приложил к ее поверхности вспотевшую ладонь.

Коммуникационный шар, который непросвещенные обыватели наделяли колдовскими свойствами, тут же ответил на прикосновение моррона разноцветным сиянием. Когда же в тиши кареты послышались первые тихие эфирные шумы, из груди изумленно наблюдавшей за таинственным действом Линоры непроизвольно вырвался тяжкий вздох. Бесспорно заинтригованная увиденным, но быстро пришедшая в себя красавица уже вознамерилась задать спутнику парочку-другую неуместных вопросов, как на фоне монотонного, звучащего то громче, то тише шума стал отчетливо слышен нарастающий треск. Через несколько секунд треск прервался. Изнутри блестящей разноцветными огнями сферы донесся едва разборчивый, часто пропадающий, но все же отличимый от множества помех мужской голос.

– Аугуст, драная ты подстилка из плешивого борончура! Какого беса… сферу… нборге забыл?! Пьянь ты подзаборная… Да разве так можно?! Мы с ума пос…или, – сквозь шум помех отчитывал барона издалека маркиз Вуянэ, более известный среди морронов как Живчик. – Тебя вот уже… дней… Мартин…искивает. Попадись мне только, шкуру спущу, трясину болотную жевать заставлю!

Маркиз находился далеко, очень далеко. Он остался в Марсоле, столице филанийской колонии, и между ними были сейчас многие и многие сотни миль. Однако при звуках его недовольного голоса в тесной карете повеяло чем-то родным, близким и теплым… Штелер не выдержал и, не обращая внимания на присутствие рядом дамы, позволил себе прослезиться. Вранье, наглое вранье, что настоящие мужчины не плачут! Они ревут, как белуги, и рыдают, как дети, только делают это редко, очень редко, и их слезы стоят куда дороже, чем соленая жидкость, почти каждый день выделяющаяся из глаз воспринимающих мир через эмоции женщин. К счастью, госпоже Курье хватило такта, а может, благоразумия сидеть молча и не докучать барону ни расспросами, ни замечаниями о его непристойном для мужчины поведении. Даже привыкшие устраивать по нескольку раз на дню истерики женщины чувствуют, когда следует не открывать рта и притвориться, что ничего не происходит.

– Аугуст, ты меня слышишь?! Я уже на корабле… Через несколько дней буду, держись! Сейчас попытаюсь связать тебя с Мартином! – озадачил моррона странным заявлением голос собрата по клану и исчез.

Из коммуникационной сферы доносился лишь треск и позвякивание, как будто кто-то водил железным бруском по прутьям ограды. Живчик исчез из эфира, оставив Штелера пребывать в растерянности и недоумении. Сколько ни силился, Аугуст так и не смог понять, зачем его разыскивал Мартин Гентар и что любитель диких лесов, а не бурных вод Живчик делает на корабле. Что значило его «Держись!» и почему он спешил к Аугусту? Откуда маркиз Вуянэ узнал, где сейчас находится тайно покинувший колонию барон? В голове озадаченного короткой беседой моррона крутилось еще много вопросов, которые, к сожалению, некому было задать, а найти на них ответ самостоятельно не представлялось возможным. Штелеру оставалось лишь надеяться, что вскоре он услышит Мартина и старый занудливый ученый, маг и колдун с чернокнижником в одном лице, сможет хоть как-то прояснить непонятную причину беспокойства легионеров за его персону.

В сфере что-то трещало, шумело, позвякивало и шкваркало, как масло на сковороде, но внезапно все до единого звуки стихли, и воцарилась такая тишина, что барон со спутницей даже услышали, как снаружи, во дворе, дворник ругал на чем свет стоит нерадивого садовника, разбросавшего повсюду срезанные с кустов ветки. Аугуст уж подумал, что внутри сферы что-то сломалось, но вдруг раздавшийся голос Мартина Гентара развеял его беспокойство.

– Аугуст, ты слышишь меня? – ясно и отчетливо прозвучал в тиши голос мага, как будто не находившегося где-то далеко, а сидевшего рядом в карете.

– Слышу, Мартин, притом очень хорошо! – не сразу ответил Штелер, а выждав пару секунд.

– Это неудивительно! Живчик еще на корабле, плывет по Удмире, а я уже миновал герканскую границу и нахожусь очень близко от Вендерфорта! – произнес маг быстро и деловито, даже чересчур деловито. – Связь может оборваться в любой миг, так что говорим кратко и без эмоций! За то, что ты, раззява эдакий, сферу в Денборге оставил, потом тебя отчитаю, еще успеется!

– Откуда ты знаешь, где я?! – не смог удержаться барон и все-таки задал волновавший его вопрос, который, возможно, был и не к месту.

– Не откуда, а от кого! От гиндала, конечно… Он связался со мной, он попросил о помощи! – сразил Штелера наповал неожиданный ответ. – Послушай, у нас действительно очень мало времени, чтобы растекаться мыслью по древу! Сообщу лишь главное! Тот, кого в Вендерфорте считают колдуном, на самом деле гиндал, очень редкое, а сейчас уже единственное существо, созданное симбиотами много веков назад…

– Не симбиотами, а эльфийскими учеными, – не смог удержаться от уточнения Аугуст.

– Они не эльфы! – раздался из сферы оглушающий крик раздраженного тем, что его постоянно перебивают, мага. – Они симбиоты, но не из братства Лотара! Это очень древняя и могущественная общность симбиотов, именующих себя Братством Ястребиного Когтя! Полагаю, ты уже ощутил на себе их хватку! Подробней тебе сам гиндал расскажет, он наш союзник!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению