Во власти девантара - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Салливан, Бернхард Хеннен cтр.№ 162

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Во власти девантара | Автор книги - Джеймс Салливан , Бернхард Хеннен

Cтраница 162
читать онлайн книги бесплатно

Пальцы Фародина вцепились в поручни. Это было необъяснимо! Корабли троллей и так были мучительно-медлительны, а теперь они еще собрались убирать паруса! Эльф стоял на кормовом возвышении, высотою с башню, «Сокрушителя», флагманского корабля герцога Оргрима. Флот, выделенный королем троллей Болдором, состоял из двадцати кораблей, каждый из тяжеловесных парусников напоминал плавучую крепость, на самом крупном из них находилось более трехсот тролльских воинов. Это войско решит исход битвы, если, конечно, когда-нибудь до нее доберется.

Герцог Оргрим стоял рядом со штурманом и советовался со Скангой, своей шаманкой. «С ума сойти можно», — думал Фародин. Они и так опаздывают. На горизонте он уже видел тонкую белую линию на фоне серых прибрежных скал — паруса вражеского флота. Одинокие столбы дыма свидетельствовали о том, что битва началась. Нападение троллей решило бы ее исход. А что делают эти подлые пожиратели эльфов? Убирают паруса!

— У тебя такое перекошенное лицо, посланник. — Оргрим и шаманка появились неожиданно.

Князь троллей был вооружен и готов к бою. На нем был нагрудник из темной кожи. На плечи наброшена медвежья шкура. Опирался он на боевой молот, набалдашник которого был вырезан из серого гранита.

— Должно быть, тут дело в моей глупости, однако я не могу постичь стратегию, которую вы используете, — ответил Фародин, пытаясь не высказать прямо все, что думает о союзниках.

Шаманка мрачно уставилась на него. Фародин почувствовал силу ее заклинания.

— Он думает, что мы будем спокойно ждать, пока рыцари ордена расправятся с фьордландцами и эльфами. Он сомневается в том, что мы поспешим на помощь былым врагам, — сказала старуха.

— Фародин умный мужчина, поскольку оставил эти мысли при себе. Если бы он обидел мой народ, открыто заявив об этом, я засунул бы его в мешок с камнями и выбросил за борт. — Тролльский князь пристально поглядел на него. Фародин пожалел, что не может прочесть мысли своего давнего врага. Он встретил Оргрима при дворе короля Болдора. Король принял его как посланника Эмерелль со всеми почестями, и, к огромному удивлению Фародина, Болдор согласился помочь — после ночи совещаний со своими князьями.

Под конец Оргрим высказал желание принять посланника на борту своего корабля. С первого мгновения, когда Фародин оказался среди троллей Нахтцинны, он почувствовал их враждебность. Он был уверен в том, что не переживет первой же ночи на борту «Сокрушителя». Впрочем, герцог очень заботился о нем и то и дело пытался завязать разговор. Он даже отказался от попыток угостить его каким бы то ни было мясом.

— Когда мы атакуем? — нетерпеливо спросил Фародин.

Корабль был готов к битве. На главной палубе и носовом возвышении толпились тролли с огромными щитами. Камни, которые, очевидно, должны были служить в качестве метательных снарядов, лежали наготове возле поручней. Самые мелкие из них были величиной с голову ребенка. А самые крупные представляли собой массивные обломки скал. Фародин задумался над тем, каким образом даже троллю удастся поднять такой камень.

— Ты не чувствуешь? — спросила Сканга.

При каждом ее движении шелестели перья, кости и камешки, нашитые на грубое кожаное платье и висевшие на многочисленных шнурочках у нее на шее.

— Что не чувствую?

— Мощь магии, эльфеныш. Мощь магии, — шаманка захихикала. — Амплитуда прилива изменилась. Отлива не будет. Ты можешь представить себе, насколько могущественным нужно быть, чтобы изменить игру приливов и отливов? Это поистине мощная магия.

— Убрать грот! — приказал Оргрим. — Бросьте якорь!

Фародин почувствовал, как внутри у него все сжалось. Все это не может быть правдой!

— Ты не мог бы быть так любезен и пояснить мне, что все это означает, Оргрим?

Герцог указал на корабль короля. На главной мачте поднимали красный флаг.

— Болдор созывает всех князей и шаманов на военный совет. Он захочет, чтобы и ты пришел, — Оргрим на миг отвернулся и махнул рукой своим воинам. — Подготовьте шлюпку!

— Ты ведь не серьезно! — возмутился Фародин.

— Эльф, я знаю, что думают о моем народе тебе подобные! Но мы ни в коем случае не торопливые идиоты, которыми вы нас считаете. Мы планируем битвы. И так будет и на этот раз. Мага в рядах людей, причем настолько могущественного, мы не брали в расчет. Нам придется изменить свои планы в соответствии с ситуацией.

— Он боится, что мы перебежим на сторону белых священнослужителей, — сказала шаманка.

Фародину захотелось свернуть шею старой карге.

Оргрим низко рыкнул. Затем опустился на колени, чтобы глаза его и Фародина оказались на одном уровне.

— Я знаю, тебе очень хотелось бы, чтобы я и все тролли умерли. И ты не слишком нам доверяешь. Тем не менее я надеюсь, что в пустыне твоих мыслей о мести еще сохранилась искорка разума. Священнослужители Тьюреда хотят уничтожить всех детей альвов. Неважно, будь они кентаврами, эльфами, цветочными феями… или троллями. Мы сражаемся с вами, потому что знаем, что рядом с фьордландцами и эльфами мы сильнее. И потому что знаем, что теперь лишь вопрос времени, когда белые священнослужители захотят напасть на Нахтцинну и все наши замки. Ты пережил тролльскую войну, Фародин. Ты знаешь, что мы не ждем, пока война придет к нам. Мы переносим ее в стан наших врагов. Поэтому мы здесь!

— А что мешает вам спокойно посмотреть, как ваши враги перебьют друг друга, а потом покончить с выжившими?

Оргрим резко выпрямился.

— Так может думать эльф, но не тролль! Будь осторожен, Фародин. Когда-нибудь и ты переполнишь чашу терпения.

Пред королевой
Во власти девантара

Мандред снял шлем и провел рукой по мокрым от пота волосам. Нурамон отвел его и Лиондреда на корму галеры. Ярл гордился тем, что у него есть такие друзья, как Нурамон. Эльф спас его шкуру. И воительница, в которой жила душа его былой спутницы по походу, помогла ему в этом. Нурамон представил ее ему как Номью… Ту Номью! Он впервые понял, что означает повторное рождение. Он видел, как умерла Номья, и увидел ее душу в новом наряде. Она стояла на носу корабля, защищенная щитоносцем, и делала то, что и в прошлой жизни получалось у нее лучше всего: стреляла из лука!

Эльфийские воины бросились на штурм большого когга, нос которого был выше поручней в центральной части «Эльфийского сияния». Казалось, эльфы скоро захватят судно.

Не обращая внимания на сражающихся, Нурамон повел их дальше, к кормовому возвышению, где их ожидала королева.

— Мандред! — бросилась ему навстречу Юливее.

Ярл удивился тому, что встретил здесь маленькую волшебницу. Однако Эмерелль наверняка знает, что делает. Мандред подхватил девочку на руки. Малышка поцеловала его в щеку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию