Сияние Тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Тармашев cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сияние Тьмы | Автор книги - Сергей Тармашев

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

— Мы лишились хода и управления! — закричал капитан. — Течение несет нас на скалы! Держитесь за что только возможно! Всем ухватиться крепче! Вскоре последует удар!

Беспомощный корабль, продолжая вращаться, быстро приближался к торчащим в пенящихся бурунах клыкам скальных рифов. Айлани что есть силы вцепилась в обломок мачты, и телохранители сгрудились вокруг нее, стараясь держаться за любые ближайшие части корабельной оснастки. Кто-то из воинов с размаху вонзил кинжал в палубу, пытаясь придать своей ноге дополнительную опору, и торопливо закреплял обрывок каната. Он попытался обвязать им Принцессу вокруг талии, но не успел. Со страшным треском корабль наскочил на скалу, и палуба подпрыгнула под ногами, стремительно накреняясь. Спасательные шлюпки сорвало и бросило на скалы, разбивая трухлявую древесину корпусов, корабельная утварь усыпала собой поверхность воды, и упавшие в море люди пытались ухватиться за плавающие предметы. Многие из команды кто не вылетел за борт сразу, но не успел быстро найти никакой опоры заскользили по образовавшемуся уклону в морскую воду. Соударение корабля с рифом сбило Айлани с ног, но она удержалась, обнимая мачту. Старую Фрейлину потащило в воду прямо мимо нее, но один из телохранителей успел схватить старушку за капюшон плаща и удержал от дальнейшего падения. Корабль захрустел ломающимся корпусом и, вздрогнув, немного осел вниз. Крупная волна окатила его, смывая в море тех, кому не посчастливилось ни за что уцепиться.

— Ваше Высочество! — голосила Первая Фрейлина, болтаясь на руке солдата. — Вы живы?! — Ее положение не позволяло ей увидеть Айлани. — Принцесса!!! Где Принцесса?!!

— Я здесь, Лимми! — выкрикнула Айлани. — Со мной все в порядке! Не дергайся, ты мешаешь воину удерживать тебя!

— Все на корму! — раздался голос капитана. — Канаты в воду! Вытаскивайте упавших за борт! Торопитесь! Скоро пираты атакуют нас!

Принцессу подхватили за руки и потащили к оказавшейся вверху корме, буквально передавая друг другу. Через минуту ее подняли на кормовую надстройку. Бывшая ранее наклонной, ее поверхность теперь приняла горизонтальное положение, и Айлани встала на ноги. К ней уже спешили капитан и Наставник в сопровождении оранжевого шарика Ока Целителя.

— Ваше Высочество! — Лорд Тэрвис сорвал с нее насквозь промокший плащ и накинул вместо него свой собственный. — Вы не пострадали? — Он торопливо вгляделся в полупрозрачный шар Ока и зашептал заклинание Жизненной Силы.

— Спасибо, Наставник, Олдис Покровитель был ко мне милостив, я отделалась лишь испугом. — Она посмотрела на капитана: — Что с кораблем? Мы тонем?

— До прилива ко дну мы точно не пойдем, — отрицательно мотнул головой тот и указал рукой на возвышающиеся рядом отвесные скалы вакрийского острова, из-за левой оконечности которых частично виднелся объятый пожарами порт. — Нас нанизало на риф, словно на копье, и пока уровень воды невысок, он прочно удерживает нас на себе. Мы не дотянули до порта едва полторы мили. Опасность кроется в том, что, если пираты продолжат обстрел, разбитый корпус корабля может попросту развалиться! Кроме того, в любой момент может последовать атака пловцов!

— Пираты!!! — вскричал один из телохранителей, обнажая меч.

Принцесса стремительно обернулась. На краю кормы стоял вакрийский воин, и несколько солдат устремились к нему.

— Стойте! — Вакриец поднял одну руку. Второй он зажимал кровоточащую рану на бедре. — Я не враг вам!

— Сударь Мик! — воскликнула Айлани. — Воины! Это друг! — Она торопливо зашептала заклинание.

Спустя несколько ударов сердца рана вакрийца затянулась, и он почувствовал себя гораздо лучше.

— Как вам удалось пробраться к нам?! — изумилась Принцесса. — Через столь плотное кольцо врагов! Что происходит на острове?!

— Мы пробились с боем. — Мик издал короткий свист, и из воды на корму один за другим выпрыгнула четверка вакрийских воинов. Они поклонились, и Айлани узнала в них моряков с корабля сударя Тима. — Четверо из нас остались задержать пиратов и более уже не вернутся.

— Это ужасно! — Принцесса поспешно исцелила израненных воинов. — Но как пираты посмели напасть на ваш остров?! Что вообще происходит?! Разве родовые острова не защищены Законом Предков народа Вакри? Кто осмелился навлечь на свой род неизбежное вымирание?!! Как они вообще решились на такое!

— Они и не решились, — хмуро ответил Мик, — их корабли не пересекают границ акватории порта, а отряды не участвуют в штурме. Для этого пираты используют своих союзников к’Зирдов.

— К’Зирды захватывают для них ваш остров?! — воскликнула Принцесса. — Это наказание за вашу помощь мне?

— Возможно, это послужило поводом для атаки именно на наш род, — скривился тот, — но мы уверены, что это лишь предлог. Пиратские рода объединились, их старейшины послушны воле некроманта. Они заявили, что тот потребовал уничтожить всех, кто благоволит его врагам, и, дабы пиратские рода не изжили сами себя, нарушив Закон Предков, дал им в помощь к’Зирдские тумены. Пираты высаживают песочников, не вступая в бой, те захватывают остров, убивая всех обитателей до единого, и передают его им. Если остров, имеющий изобильную почву, никому не принадлежит, Закон Предков велит заселить его и образовать новый род, дабы столь редчайшая в океане драгоценность не пропадала даром!

Вакриец с тоской обернулся к острову и бросил полный печали взгляд на захлестнувшее город сражение.

— Вот только род Маара находится далеко от пиратских вод, — продолжил он, — и потому старейшины решили сперва испытать сей метод на соседях. Два ближайших к пиратскому морю торговых рода, издавна имевшие с ними лучшие отношения, уже полностью перебиты. Их острова объявили необитаемыми и сразу же заселили. Старейшины пиратов официально объявили их родиной двух новых родов. И посему нет сомнений, что наш остров не первый и не последний в их списке! Мы даже пробовали объединиться с соседями, но никто не ожидал, что эскадра пиратских родов появится здесь, в центре архипелага, столь быстро! Два дня назад наши патрули внезапно столкнулись с ней в открытом море недалеко отсюда. Мы торговцы, нас было много меньше, и суда наши приспособлены для наилучшей перевозки грузов, но не для морского боя. Пираты потопили три корабля, остальным с трудом удалось уйти в порт исключительно благодаря сгустившейся ночной темноте. Однако сегодня утром пиратская эскадра подошла к острову и начала высаживать к’Зирдские отряды. Родичи храбро сражаются, но песочников с каждой шлюпкой становится все больше! Столь невиданный наплыв врагов невозможно удержать! Когда мы увидели, что к острову приближается человеческий корабль и на его борту есть маги, старейшины послали нас к вам молить о помощи!

Раздался свист рассекаемого воздуха, и стрела баллисты с громким стуком вонзилась в борт кормовой надстройки.

— Нам самим не помешала бы помощь, — усмехнулся капитан, — пока пиратские катапульты не превратили эту полумертвую посудину в щепки!

— Залп!!! — закричали наблюдатели, указывая в небо, словно в подтверждение его слов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению