Немезида. Война в тенях - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Сваллоу cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Немезида. Война в тенях | Автор книги - Джеймс Сваллоу

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Коридор вывел ее в следующую пещеру, довольно широкую, но с низко нависающим потолком. В центре слабо освещенного помещения теплым оранжевым светом мерцала решетка обогревателя, вокруг стояло несколько стульев, лежали разномастные подушки и принесенные людьми коврики. Небольшая группа повстанцев расположилась здесь вокруг пожилой женщины, державшей в руке открытую книгу. У Соалм возникло ощущение, что она прервала какое-то действо.

При виде ассасина лицо пожилой женщины исказилось от страха, и это тотчас увидели ее слушатели — самые разнообразные представители лагеря повстанцев. Двое из них, бойцы сопротивления, вскочили на ноги и с угрожающим видом шагнули навстречу.

Соалм уже подняла руки, готовясь к защите, но в этот момент раздался окрик женщины:

— Нет! Остановитесь! Нельзя допускать насилия!

— Миледи… — попытался возразить один из мужчин, но она жестом заставила его замолчать.

С видимым усилием женщина поднялась на ноги. В состарившемся лице Соалм заметила остатки былой красоты и неиссякаемое мужество. Она прошла между встревоженными людьми и остановилась перед незваной гостьей.

— Меня зовут… звали леди Астрид Синоп. И я тебя не боюсь.

Соалм склонила голову набок:

— А это неправда.

Аристократическое высокомерие Синоп тотчас исчезло.

— Нет… Да, вероятно, это так. — Она постаралась овладеть собой. — С тех пор как Бейя рассказала о вашем прибытии на Дагонет, я знала, что рано или поздно это произойдет. Я знала, что кто-то из вас нас отыщет.

— Кто-то из нас?

— Вы воины Императора, — продолжала женщина. — Капра сказал, что вы — инструменты его воли. Что ж, проходи. Делай то, что велит тебе долг.

— Я не понимаю… — заговорила Соалм, но женщина ее не слушала.

— Я прошу лишь о милосердии к моим друзьям, собравшимся здесь. — Синоп подняла книгу в руке. — Это я привезла ее на Дагонет. Я принесла книгу сюда, в лагерь повстанцев, когда бежала от лживости своего бывшего клана. Если кто-то и должен понести наказание, то пусть это буду только я одна. — В ее глазах блеснули непролитые слезы. — Если я должна тебя умолять, я это сделаю. Прошу, не причиняй им зла из-за меня.

Никто больше не произнес ни слова, а Соалм прошла вперед и взяла книгу из дрожащих рук женщины. На открытой странице она прочла вслух слова: «Император защитит».

— Мы всего лишь ищем утешение в его имени, — едва слышным шепотом сказала Синоп. — Я знаю, что запрещено открыто говорить о Нем и Его божественности, но мы делаем это только в своем кругу, мы не проповедуем эти идеи и не ищем новых сторонников! — Она сложила руки перед грудью. — Нас совсем немного, мы принимаем только тех, кто приходит по своей воле. Мы никому не причиняем вреда своей верой!

Соалм провела пальцами по плотной странице, плотно заполненной текстом.

— Так вы последователи Лектицио Дивинатус. Вы верите, что Император — бог. Единственный бог.

Синоп кивнула:

— И я умру с этой верой, если это потребуется. Но обещай, что я буду единственной. Пожалуйста!

Наконец ей все стало ясно.

— Я пришла не ради того, чтобы вас обвинять, — сказала Соалм. — Я… Мы даже не знали, что вы здесь.

Происходящая сцена вдруг вызвала у нее легкое головокружение.

— Но вы были присланы с Терры… — заговорил один из мужчин.

— Не для этого.

Вененум снова посмотрела в глаза леди Синоп, подняла руку и сдвинула широкий браслет.

— До этого момента я и сама не до конца понимала, зачем мы здесь. — Соалм показала всем тонкую золотую цепочку вокруг запястья и висящий на ней амулет в виде имперской аквилы. — Но теперь… Теперь у меня возникло предчувствие.

— Она одна из нас, — сказал мужчина. — Она верит.

Лицо Синоп вспыхнуло от радости.

— Дитя мое! — воскликнула она. — Он прислал тебя. Он прислал тебя к нам.

Соалм вернула ей книгу и кивнула.


В центральную пещеру, заставленную контейнерами и ящиками с оборудованием, вбежали несколько возбужденных и ликующих бойцов. Келл поднял голову и вместе с остальными приветствовал их возвращение улыбкой. От прибывших еще пахло порохом и дымом, и было видно, что все они сильно устали. Келл опытным взглядом окинул отряд и убедился, что вернулись все, лишь двое были легко ранены. Лидер группы, бывший пилот по имени Джедда, подошел к Капре, стоявшему у вокс-приемника, и заключил его в медвежьи объятия.

— Дело сделано? — спросил Капра.

— О, больше, чем просто сделано! — Джедда энергично рассмеялся. Бойцы, разделяя настроение командира, последовали его примеру. — Тариил со своей информацией попал в точку! Мы подорвали опоры моста, и рухнул целый грузовой состав. Сотни солдат клановых войск, дюжина вездеходов и бронированных бэтээров, все осталось лежать на дне Краснокаменной реки!

— Это не шутки! — воскликнул один из присутствующих. — Аристократы сегодня узнали, почем фунт лиха!

Капра, обернувшись, кивнул Келлу:

— Передай своим людям мою благодарность. Еще месяц назад я не думал, что дойдет до этого, но мы и впрямь заставили их перейти к обороне. Ваша информация и помощь дали возможность повстанцам наносить координированные удары по всей планете. Аристократы теперь задумаются.

— Они ошиблись в том, что проявили излишнее высокомерие, — сказал Койн, присоединяясь к группе.

Люди расступились, освобождая ему дорогу. Они все еще испытывали неловкость при виде неопределенного облика каллидуса.

— Они решили, что победа достигнута, и утратили бдительность. Никто из кланов не ожидал, что вы способны дать отпор, да еще нанося синхронные удары. Вы вывели их из равновесия.

— Мы поможем вам усилить давление, — пообещал Келл, обращаясь к лидеру сопротивления. — До сих пор вы только отыскивали трещины в их броне, а теперь мы будем расширять их, пока она не лопнет.

Джедда кивнул:

— Сегодня ночью мы не потеряли ни одного человека. Мы будем продолжать, и к нам присоединятся обыватели, которые до сих пор не решались вступить в борьбу. — Он усмехнулся Келлу. — При таких темпах ваша флотилия может прийти сюда и обнаружить, что все уже сделано!

— На это можно только надеяться, — сказал Койн, обменявшись взглядом с виндикаром.

— Капра! — В пещеру вбежала Бейя. — Грол вернулся!

Вслед за ней, расстегивая на ходу плащ, с мрачным видом вошел борец за свободу. На одном плече у него висел вещевой мешок.

— Из столицы? — спросил Джедда. — Террик, мы сегодня устроили большой шум! Как там, было что-нибудь слышно в высоких башнях?

Каменное выражение лица Грола и отсутствие реакции умерило его ликование.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию