Пепелище славы - читать онлайн книгу. Автор: Ярослав Денисенко cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пепелище славы | Автор книги - Ярослав Денисенко

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Тело лишенного имени рухнуло на землю, а напротив бессильно осел на колени его победитель. Смуглое лицо Шенгара приобрело бледно-серый оттенок, клыки клацали в дробной пляске.

Орог вздохнул с облегчением… И досадливо скривился. Мелкий шебутной братец умудрился раньше него записать на счет первого убитого врага.

- Это еще что за Творцовы причуды? - заявил неугомонный Шенгар, указывая трясущимся пальцем куда-то за спину брата. Тот обернулся и увидел поднимающийся из-за сосен широкий луч света.


Вот уже несколько минут братья ползали на карачках по скале, в тщетных попытках восстановить по запаху ход событий.

- Ничего не понимаю, - признался Шенгар, поднимая нос от теплого, прогретого солнцем камня. - Думаешь, это был длинноухий?

- Нет, злой дух из ледяной пустыни, - съязвил Орог. - Кому бы это еще быть, как не эльфу! Только вот я тоже ничего не понимаю. Такое впечатление, будто он прилетел на крыльях, погулял туда-сюда, снял штаны и улетел обратно.

Старший брат потряс их единственной находкой: светло-серыми штанами из тонкой плотной шерсти, в которые сам он едва мог просунуть руки, не говоря уж об использовании по прямому назначению, и протянул трофей Шенгару.

- Держи, подаришь этой… Как там зовут твою девчонку.

Тот не глядя упихал добычу в сумку.

- Не забывай про след животного, - сказал он. - Предлагаю пойти по нему, пока свежий.

Орог кивнул, задумчиво щуря желтые, с коричневым ободком глаза.


Через несколько часов преследования орки нагнали совершенно невероятного, на их взгляд, зверя. Похожий на безрогого оленя, с волосами на хвосте и непомерно длинной шее, он неспешно пощипывал траву на поляне.

- Ты что! - вскричал Орог, хватая брата за руку, тянущуюся к колчану.

- А что с ним еще делать? - удивился Шенгар. - Нутром чую, из этой зверюги выйдет великолепная колбаса!

- Колбаса, - фыркнул его брат. - Да ты и просто на костре ее приготовить не сможешь! Либо недожаришь, либо спалишь.

- Сам-то как будто умеешь, - обиженно насупился младший из орков. - Далась тебе эта волосатая тварь!

- Это же одно из тех животных, про которых говорили старейшины! Которое одно свезет груза больше, чем хорошая собачья упряжка! Давай его поймаем!

- Слава Ленивого Берни покоя не дает? - не остался в долгу за насмешку Шенгар.

Известным эпизодом в похождениях Ленивого Берни, комического персонажа сказок Северных Кланов, была история о том, как он решил привести оленье стадо к своему шатру и охранять, чтобы не разбежалось, поскольку Берни не хотелось далеко ходить на охоту. Лично Орог не видел в подобном решении ничего смешного и тем более глупого, но предпочитал благоразумно об этом помалкивать.

- Убить и съесть мы его всегда успеем, - резонно заявил он. - Хотя бы покажем остальным. Заодно будет, кому колбасу приготовить.

Однако, у "волосатой твари" имелись совершенно иные планы на ближайшее будущее. Заслышав хриплые орочьи голоса, она подняла голову, настороженно поводя ушами, и потом рванула прочь с такой скоростью, что молодые Клыки Ужаса только и видели мелькнувший среди деревьев рыжий хвост.


Четкие отпечатки круглых копыт на влажной подушке мха выглядели нарочитым издевательством над неудачливыми охотниками. С лишенным имени соревнование шло на хитрость и выдержку, в этой же новой погоне упор делался исключительно на выносливость. Соперничать с шустрым созданием в скорости орки не могли, но и оно было неспособно выдерживать долго подобный темп, переходя с галопа на шаг, а то и вовсе останавливаясь подкрепиться. Но стоило лишь Когтям Ужаса замаячить в опасной близости от ее гладкого лоснящегося крупа, тварь мигом чуяла, что к чему, и, отдохнувшая, резво пускалась прочь.

- Шенгар, а тебе не кажется, что это животное убегает не просто так, а придерживается одного направления? - спросил Орог, разглядывая следы.

Младший брат обреченно вздохнул:

- Так и знал, что рано или поздно ты это заметишь! Готов поставить свой новый нож против сломанного костяного шила, глупая скотина шлепает к себе домой, в мерзкий светлый лес с кучей желтоволосых ушастиков. Мы ведь не пойдем туда за ней, а, братишка?

- Как это не пойдем? - возмутился старший. - Да такой шанс выпадает раз в жизни!

- Почему я был уверен, что именно это ты и скажешь?

- А почему нет? Шенгар, ты никогда не задумывался - Гхатша славят как величайшего из героев, спасшего наш народ, но ведь он не просто увел Кланы на север! Он говорил, что оркам надо набраться сил и вернуться! Но Гхатш погиб, а другие только и знают, что с восхищением повторять его слова. Только ничего не делают для претворения их в жизнь.

- А при чем тут ушастые с их лесом?

- Вспомни рассказы старейшин о войне и сравни с тем, что видишь вокруг. Даже ржавый ножик теперь невиданное сокровище, а ведь наши предки явились на Пустоши, закованные в железо с головы до пят. Я верю, есть способ вернуть нашему народу былую славу, и я собираюсь его найти. Но сидя за Ледяным проливом этого точно не сделать.

- Конечно, длинноухие этот способ знают и радостно им с тобой поделятся, - проворчал Шенгар, но брат его уже шагал вперед по уходящей вдаль отчетливой цепочке следов.


К городу орки вышли на закате. Открывшаяся их глазам картина завораживала. Туманные, неясные повествования старейшин (порой неясные настолько, что многие полагали их бредом выживших из ума стариков), вдруг обретали краски и плоть. Не сразу догадались юные охотники, что странные отвесные и плоские скалы, сложенные из огромных валунов - это и есть те самые крепостные стены, которые брали штурмом их героические предки. А в окружении этих стен, разделенные четкими проходами, возвышались не менее странные сооружения. "Дома", - припомнил Орог.

Шенгар возбужденно тряс его когтистой рукой за плечо:

- Братишка, это ведь Элемдар, точно!

- Какой Элемдар, дурья башка! - резонно возразил Орог. - Элемдар утонул триста лет назад. Ты что - старейшин плохо слушал?

- Слушать-то я их слушал, а все равно не могу понять. Город ведь - это как большая стоянка, только шатры в нем из дерева и камня. Ну… Как вот этот. Верно?

- Верно.

- Тогда как он мог утонуть?

- В воде, тупица!

- Нет, ты послушай, - не унимался Шенгар. - Вот шатер можно свернуть и погрузить на лодку, а лодка может утонуть. Это я понимаю. Но каменные шатры нельзя погрузить на лодку!

- Они же каменные! Камень тонет.

- А деревянные? Тогда бы утонули только каменные шатры, а деревянные остались. И вода откуда взялась? Может, врут старейшины?

- Ну… - Орог задумался. - Если разбить шатер слишком близко к морю, а потом начнется сильный прилив, шатер утонет без всякой лодки. Наверное, там тоже было что-то вроде этого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению