Пепелище славы - читать онлайн книгу. Автор: Ярослав Денисенко cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пепелище славы | Автор книги - Ярослав Денисенко

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

- Ага, братишка, гляди - здесь не только закорючки! Смотри - люди нарисованы!

- Иногда ты становишься хуже длинноухих! - огрызнулся Шенгар.

- Успокойся, брат! - подбодрил его Орог. - В этой башне можно хоть целый клан спрятать! Переждем до ночи, а там пойдем.

- Тебя отсюда все равно теперь сетью не вытащишь, - буркнул Шенгар, устраиваясь на полу за дальними полками. - Смотри свои книги, а я пока отдохну. Когда ничего не выйдет, разбудишь.

К полудню Орог отыскал еще несколько книг с картинками и внимательно просмотрел, перелистав их сначала в одну, потом в другую сторону. Он переворачивал их разными сторонами и даже пытался заглянуть под переплет, но так и не преуспел в своих занятиях.

Проснувшись, Шенгар не проронил ни одного из ехидных комментариев, на которые обычно был горазд.

- Спи, я пока покараулю, - только и сказал он.

Орог свернулся на холодном полу, в качестве последней надежды подложив под голову книгу с картинками, показавшимися ему самыми многообещающими. Заснул он почти мгновенно.

ГЛАВА 2.

- Брат, проснись!

Первое, что уловило чуткое заостренное ухо Орога, был звук шагов на лестнице. Сон улетучился мгновенно. Подхватив рассыпанные по полу книги, братья кинулись в разные стороны и залегли за полками, не упуская друг друга из виду.

Эльф поднялся в помещение, двинулся было к рядам книг, далеким от их укрытия, как вдруг остановился и пошел обратно.

Орог стиснул зубы - только сейчас ему пришло на ум, что книги, которые он смотрел первыми, так и валяются на полу, где он их с досадой бросил. Слух говорил ему, что эльф поднимает книги и расставляет их по местам.

Разобравшись с книгами, противник более ни одним звуком не выдавал своего присутствия. Только по запаху можно было понять, что он еще здесь. Но запах не может подсказать, куда движется его обладатель. Если длинноухий поднимет шум, они пропали.

Шенгар провел пальцем по горлу и вопросительно уставился на брата. Наверное, это и впрямь единственный выход. Если действовать быстро… Если никто не хватится этого проклятого эльфа до ночи… Если… Орог стиснул кулаки. Внезапная идея посетила его совсем некстати и оказалась столь заманчива, что проблема сохранения собственной шкуры вдруг стала далекой и незначительной. Конечно длинноухий знает, что делать с закорючками, чтобы они стали понятны! Не зря же он торчит в этой башне! И невероятная удача привела его прямо к ним в руки! Одного! А убить его можно и после того, как он расколдует книги…

Додумать эту здравую мысль Орогу не дали. Устав ожидать реакции брата, Шенгар принялся действовать. Одним движением взлетев на верхнюю полку ближайшего стеллажа, он завертел головой в поисках противника. История с изгоем поселила в его легкомысленной душе чувство полной непобедимости. В ближайших проходах эльфа видно не было. Не мешкая, Шенгар перепрыгнул на полки соседнего ряда… Вот он! Юный охотник упал на противника сверху, как сова на зайца, но ушастый - высокое хрупкое существо с длинными серебристыми волосами - оказался не так-то прост. Демонстрируя мгновенную реакцию, он ушел в сторону, едва уловив краем глаза метнувшуюся тень, и тотчас же, не раздумывая, атаковал. Казалось бы, узкое пространство между стеллажами должно было создавать долговязому эльфу больше неудобств, чем Шенгару, на голову ниже его ростом. Тем не менее, эльф перемещался в тесноте уверенно и ловко, будто бы обтекая препятствия, а его юный противник чувствовал себя запертым в западне. Не успел он взмахнуть топором, как оружие было выбито из руки, а его обладатель очутился в крайне неприятном захвате…

А вот подкравшегося сзади Орога эльф обнаружил слишком поздно. Обернувшись на замеченное движение, он добился лишь того, что увесистый том в богатом инкрустированном переплете вместо затылка, куда он опускался, врезался прямо в лоб. Результат остался неизменен. Эльф обмяк, повисая на недобитом своем противнике, а затем тихо сполз на пол.

Орог тотчас же склонился над ним, с облегчением убеждаясь, что существо, способное расколдовать бесценные книги, живо и всего лишь потеряло сознание.

Лишь когда эльф, скрученный по рукам и ногам, с кляпом во рту, был утащен в самую глубь рядов с книгами, братья вздохнули спокойно.


Пленник приходил в себя. Длинные, с серебристым отливом, ресницы дрогнули, и эльф открыл глаза, с изумлением уставившись на своих пленителей.

- Одно лишнее движение - и ты труп, - пригрозил Шенгар, поигрывая трофейным ножом.

- Нам надо с тобой кое о чем потолковать, - заявил Орог. - Но только попытайся крикнуть, и я тебе глотку перережу! Усек?

Эльф согласно кивнул. "Это неправильный эльф! - в замешательстве подумал Орог, наблюдая за реакцией длинноухого. - Он должен был испугаться!"

В зеленых глазах эльфа читалось искреннее любопытство, но никаким образом не страх.

- Орки! - восторженно воскликнул он, едва освобожденный от кляпа. - Настоящие! Значит, это правда, что орки стали встречаться на северных землях!

- Надо же - разговаривает! - удивился Шенгар. - Я думал, они только щебечут, как воробьи.

- Восхитительно! - не унимался эльф. - Я и не надеялся, что мне доведется увидеть живого орка! - Тут его взгляд упал на нож в руке Шенгара. - А, так это вы ограбили ночью кузницу!

- А тебе что с того, ушастый? - подозрительно осведомился Орог. - Это ж не твоя кузница!

- Да, собственно, ничего… Просто любопытно, зачем вам понадобились молот и меха.

Братья растерянно переглянулись. Они готовы были ожидать от длинноухого чего угодно, кроме неприкрытого восторга.

- Ну хватит болтать! - взял себя в руки Орог. - Здесь мы главные. Это твоя башня?

- По правде говоря, не совсем.

- Это еще как - не совсем?

- Магу, которому она принадлежала, пришел срок покинуть этот мир. Перед уходом он попросил меня позаботиться об оставшихся вещах, - объяснил эльф.

- Значит, сам ты не маг? - Шенгар заметно повеселел. Орог же наоборот нахмурился.

- Но ты знаешь, как обращаться с этими штуками? - он указал на книги.

- Конечно, знаю. Я и приехал по большей части ради них.

- Ты сможешь их расколдовать?

- Расколдовать?! - брови эльфа, и без того расходящиеся вверх четкими стрелами, поползли еще выше.

- Ну да. Мы открыли несколько, а там какие-то черточки и закорючки.

- А… Что вы, собственно, ожидали?

- Может быть вы, длинноухие, и считаете нас тупыми невеждами, - самоуверенно заявил Орог, - но мы отлично знаем, что такое книги! Вы прячете в них все, что знаете и умеете! И если думаете, что одни достойны владеть…

Конец его речи потерялся в звонком хохоте эльфа. То, что хохот был веселым, а не злорадным, окончательно сбило юных орков с толку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению