Демон-хранитель. Сделка - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Демон-хранитель. Сделка | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Как и сказал Драйк, с Пабло не было ничего серьезного. Юноша сидел у себя в комнате и методично напивался, изредка шмыгая разбитым носом. Под глазом у него расцветал великолепнейший синяк, радующий всеми оттенками фиолетового, нижняя губа тоже кровила, однако я ожидала увидеть нечто куда более серьезное. Все-таки люди любят преувеличить. Служанка Гаральда кричала, что Пабло чуть ли не покалечили, а в итоге дело наверняка ограничилось лишь парочкой ударов или слишком сильных пощечин. Впрочем, оно и к лучшему. Только второго трупа нам не хватало.

Судя по двум пустым бутылкам и початой третьей, Пабло уже давно начал топить свое горе от побоев отца и смерти сводной сестры в вине. И делал это вполне успешно. Когда мы вошли, юноша уже лыка не вязал, как обычно выражался Ирган в адрес нашего управляющего тиана Гальвара, когда тот в очередной раз прихватывал бутылку из запасов моего отца и успевал ее употребить по прямому назначению до того, как об этом становилось известно моей матушке. Говоря проще, Пабло был пьян.

– Приветствую вас! – проорал он, когда мы вошли. С трудом сфокусировал мутный взгляд на Гаральде и закричал еще громче, словно тот был глухим: – Какими судьбами, приятель?!

– Слышал, тебе сильно досталось от отца. – Гаральд сочувственно улыбнулся приятелю и подошел ближе. Потрепал его по плечу. – Но вижу, в действительности все лучше, чем представлялось. Мне уж наплели, что Рихард тебя едва ли не прибил.

– Пытался. – Пабло моментально помрачнел и хлебнул прямо из бутылки, не утруждая себя поисками бокала. – Если бы Драйк не подоспел вовремя, мне бы досталось сильнее.

– Дай-ка я взгляну на твой глаз, – попросил Гаральд. Не дожидаясь разрешения, развернул Пабло лицом к свету и осторожно погладил подушечками пальцев угрожающих размеров синяк. Чуть коснулся горячей вспухшей скулы и провел ногтем по разбитой губе.

Я опустила глаза. Почему-то возникло такое чувство, будто это я сейчас касалась невесомыми движениями избитого юноши. Кожа привычно принялась зудеть от колдовства, творимого совсем рядом. Так всегда бывало, когда к искусству невидимого прибегал Фабион. Но теперь ощущения были иными. Более… более мягкими и приятными, что ли?..

– Жить будешь, – наконец констатировал Гаральд и сделал шаг назад, любуясь делом рук своих.

Я приглушенно охнула от восхищения. Следы побоев исчезали на глазах. Синяк поблек и вот-вот должен был пропасть полностью, ранка на прикушенной губе уже затянулась, даже опухоль с разбитого носа спала.

– Спасибо, дружище! – воскликнул Пабло, но вдруг запечалился. Обнял бутылку и уставился отсутствующим взглядом в окно, негромко обронив: – Жаль, как же жаль, что тебя не было рядом, когда напали на Ксану. Уверен, ты бы вытащил ее даже из нижнего мира.

Фабион скептически хмыкнул, но удержался от каких-либо замечаний. Я скосила глаза на приятеля. С начала нашего визита в дом Рихарда он еще не промолвил ни слова и, по всей видимости, собирался молчать и дальше. Хотя уверена, что Фабион более чем внимательно наблюдает за происходящим. Интересно, к каким выводам он уже пришел? И совпадают ли они с моими?

– Что случилось? – Гаральд подтянул ближе стул и сел на него верхом, расположив спинкой к себе. Чуть нагнулся, вглядываясь в пьяного товарища. – Пабло, почему Рихард тебя избил? Ты его оскорбил?

– Нет, – неохотно признался тот. – Я проговорился, что Ксана делала на той полянке. Это ведь из-за меня она погибла. Это я попросил ее туда прийти.

После этого признания Пабло жалобно всхлипнул. Из его глаз покатились крупные прозрачные слезы, и юноша высморкался прямо в рукав рубахи.

Я отвела взгляд. Значит, я была права, когда предположила, что история Пабло и Ксаны до опасных мелочей напоминает нашу с Фабионом легенду. Они тоже собирались сбежать из родительского дома, влюбившись друг в друга. В принципе ничего удивительного в этом нет. Пабло – симпатичный молодой человек, Ксана была вообще красавицей. Они друг подле друга много лет, более того, из-за строгого отца практически не знались со сверстниками. А молодость – такая пора, когда можно влюбиться в первого встречного. В общем, нет ничего странного в столь закономерном итоге.

– И куда ты собирался везти ее после побега? – спросил Гаральд, без особых проблем выстроив ту же логическую цепочку в уме. – В столицу?

– Нет, что ты! – Пабло отчаянно замотал головой. – Ксана ни за что не соглашалась уехать из Укардии. Говорила, что такой поступок убьет наших родителей. Поэтому я договорился с отцом Ольтоном, чтобы он втайне провел брачный обряд. Я думал, что тогда отец смирится. То, что благословлено Светлым близнецом, людям не под силу разорвать.

– Значит, отец Ольтон знал о планируемом побеге? – не выдержав, выпалила я и затаила дыхание в ожидании ответа.

Пабло удивленно вскинул голову, словно не ожидая, что в комнате кто-то еще есть. Уставился на меня и грозно нахмурился.

– А ты еще кто такая? – выдохнул он, и меня даже на расстоянии накрыло волной неприятного алкогольного запаха из его рта.

– Пожалуй, мне пора вмешаться, – неожиданно вступил в разговор Фабион и аккуратно оттеснил меня в сторону. – Иначе мы точно до ночи здесь застрянем, а мы с Хеаной сильно устали.

Гаральд изумленно вскинул бровь, явно не понимая, что тот затеял, но не успел ничего спросить или возразить. В следующий миг приятель прищелкнул пальцами – и мое лицо окатило жаром от его заклинания. Гаральд с приглушенным восклицанием отклонился, едва не упав при этом со стула, однако Фабион метил чарами не в него. Пабло наверняка даже не понял, что именно произошло. Но через мгновение он оказался плотно спеленат прозрачной зеленоватой сферой, слабо искрящейся при каждом движении воздуха.

– Чары подчинения? – удивленно выдохнул Гаральд. Не выдержав, встал и подошел ближе к плененному товарищу, внимательно приглядываясь к заклинанию Фабиона. – Однако. И вы до сих пор являетесь лишь учеником, мой глубокоуважаемый ир?

– В Пакасии свои законы и требования к магическим знаниям, – уклончиво проговорил Фабион. – Давайте не будем отвлекаться. Я действительно зверски устал после дороги и более всего мечтаю о мягкой кровати. Если на пути к ней мне придется подвергнуть подобному допросу все население Укардии, чтобы отыскать убийцу падчерицы бургомистра, – то пусть будет так.

– А сил хватит? – с откровенной насмешкой поинтересовался Гаральд, но тут же осекся и замолчал, когда Фабион медленно повернулся к нему и смерил внимательным, немигающим взглядом.

– Понятно, – пробормотал целитель и нервно взъерошил огненно-рыжую шевелюру. – Видимо, хватит.

– Вот именно, – с нехорошей усмешкой подтвердил Фабион, и мне стало откровенно не по себе от его холодного тона. Чую, приятеля на самом деле достала вся эта затянувшаяся история с семейными тайнами, раз он отважился на столь серьезные меры.

– Приступайте. – Гаральд пожал плечами и отступил в сторону, давая ему полную свободу действий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению