Камень Света - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Зинделл cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Камень Света | Автор книги - Дэвид Зинделл

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Я старался сохранять направление на север, чтобы не потеряться в бездорожной пустоши. Через некоторое время я оглянулся, определяя наше положение относительно холма, на котором мы расстались с ишканами Я думал, что разгляжу хотя бы их очертания, особенно если всадники наблюдают за нами с вершины. Однако все вокруг покрывал туман. Когда через несколько минут он рассеялся, на холме рыцарей не было, а сам холм выглядел более широким и пологим, словно тяжелый воздух над трясиной служил чем-то наподобие линзы, искажая окружающий мир.

– Вэль, у меня кружится голова, – издалека донесся голос Мэрэма. – Я словно куда-то падаю.

Я тоже ощущал странное сосущее чувство в животе, как когда Азару и я прыгали с утесов озера Силаш в темные холодные воды. Казалось, что трясина давит на нас, что мы проваливаемся в зыбкую почву, хотя здесь не было места, где вода доходила бы лошадям выше бабок.

– Все будет хорошо, – повторил я. Туман скользнул по земле и сомкнул вокруг нас черно-серые щупальца. – Главное, идти вперед.

Потом, хотя туман несколько рассеялся, а в разрывах проглянуло небо, я понял, что ничего хорошего нас не ждет. Ибо что-то в этом проклятом месте искажало свет самих звезд. Ярчайшие из них – Солару, Эрас и Вэршара – казались странно тусклыми и смещенными. Я моргнул и потряс головой, не веря своим глазам. Чувство падения в бесконечную черную дыру сделалось только сильнее.

– Мэрэм, – позвал я, – мастер Йувейн, здесь что-то не так! Я повернулся, желая сказать им, что надо держаться вместе, но, вглядевшись в клубящийся туман, никого не увидел. Странно, они должны были ехать ярдах в десяти за мной.

– Мэрэм, мастер Йувейн, где вы?

Остановив Эльтару, я внимательно прислушался. Трясина была тиха и мертвенно спокойна. Даже кузнечики не трещали.

Чувство неожиданного одиночества ударило, будто молотом. Долгое время я с трудом мог вдыхать промозглый плотный воздух. Неужели и Мэрэм, и мастер Йувейн провалились в зыбучий песок? Или они просто исчезли с лица земли?

Я вспотел под кольчугой и слоями одежды, хотя леденящий холод заставлял меня всего трястись. На мгновение я прикрыл глаза и потер лоб рукой. Может, я схожу с ума? Обречен смерти и навеки сгину в этом неверном тумане?

– Эльтару, – прошептал я, поглаживая длинную жесткую гриву. – Где они? Ты их чувствуешь?

Эльтару нервно фыркнул и мотнул головой. Он рыл копытом сырую землю и ждал моих команд.

– Мэрэм! Мастер Йувейн! Отзовитесь!

Донесся только грохочущий звук, словно сотрясалась вся земля. Через некоторое время я понял, что это не грохот гигантского барабана, а всего лишь стук моего собственного сердца. Потом Мэрэм откликнулся – из совершенно неожиданного места. Мгновение спустя туман вновь поредел, и я увидел его и мастера Йувейна – ярдах в двенадцати впереди.

– Почему вы меня бросили? – прокричал я, подъезжая ближе.

– Бросили тебя? – Мэрэм перегнулся с седла и тряс мою здоровую руку, словно бы желая убедиться, что это именно я. – Это ты нас бросил.

– Сейчас не до шуток, Мэрэм. Как вы оказались впереди?

– А как ты оказался сзади?

Не найдя, что сказать, я выпрямился в седле, с облегчением глядя на друга. Кто бы мог подумать, что я когда-нибудь так обрадуюсь, увидев его густую коричневую бороду и мечтательные глаза.

Подъехал мастер Йувейн.

– Творится что-то странное. Я никогда не слышал ни о чем подобном. Почему бы нам не связать лошадей вместе и не держаться поближе друг к другу?

Мы с Мэрэмом решили, что это отличная идея. Разыскав во вьюках несколько веревок, мы привязали двух верховых к Эльтару, а к ним и вьючных лошадей.

– Поехали. – Мне не хотелось задерживаться здесь ни на минуту. – Осталось еще пару миль. Дальше начнется земля посуше.

Так мы снова двинулись вперед, я вел группу на север. Местами туман становился таким плотным, что на расстоянии десяти футов уже ничего не было видно. Землю под копытами лошадей устилал высокий губчатый мох, издававший хлюпающие звуки. Воздух был холодным, влажным и нес с собой незнакомые мне темные запахи. И никаких признаков животных… Несмотря на это, пока мы пробирались через топкую осоку, траву и грязь, я ощутил, как кто-то следует за нами. Хотя я решил, что это не зверь, у меня возникло тягостное чувство, что оно способно учуять меня за мили даже сквозь плотный слой тумана. А когда я закрыл на мгновение глаза, перед моим мысленным взором появились серые фигуры на лошадях, быстро скачущие в нашу сторону. Я испугался, что лорд Ишшур все-таки изменил решение и вернулся убить нас.

Я поторопил Эльтару; остальные лошади, привязанные к седлу на коротких веревках, ускорили шаги. Мы долго ехали в тишине. Не могу точно сказать, сколько миль мы покрыли, ибо расстояние и время в этой ужасной трясине казались иными, чем в горах и долинах, в которых я провел всю свою жизнь. Но с каждым отрезком топкой почвы, остававшимся позади, нарастало чувство, что кто-то или что-то нас преследует. Я не мог понять, почему мы еще не видим северную границу трясины, за которой ждали безопасные земли Эньо. Потом, когда туман слегка рассеялся, Мэрэм в ужасе закричал, так как увидел нечто совсем другое.

– Смотри, – проговорил он, указывая на землю перед нами. – О Боже!

Лунный свет ясно осветил нечто полузакрытое мхами и грязью. Это был человек, точнее, его останки. Безглазый череп смотрел прямо на нас, суставы пальцев крепко сжимали рукоять ржавого двуручного меча. Почти весь скелет был скрыт сопротивлявшимися порче алмазными доспехами. Сотни камней, хотя и оскверненные грязью, ярко сверкали.

– Смотри, – повторил Мэрэм. Он указал на скелет лошади, лежавший в грязи неподалеку. – Как давно этот рыцарь лежит здесь?

Я внимательно осмотрел доспехи, особенно намет, спускавшийся со шлема.

– Лет сто. Может, больше.

– Как он сюда попал?

– Трудно сказать.

– Что же тогда его убило?

Я осмотрел доспехи рыцаря и не обнаружил никаких повреждений, потом пожал плечами и покачал головой.

– Думаешь, он заблудился? Остался без пищи и умер от голода? – спросил Мэрэм.

В его голосе слышались панические нотки, так что мастер Йувейн взял его за руку и осторожно потряс.

– Есть вещи, о которых лучше не спрашивать. Давайте оставим это место, пока мы окончательно не потеряли самообладание.

Мэрэм немедленно согласился. Мы двинулись прочь и ехали около часа. В те редкие моменты, когда проглядывало небо, я старался сориентироваться по звездам. Впрочем, они по-прежнему образовывали созвездия, которые мне ничего не говорили. Мастер Йувейн предложил определить наше положение по яркому диску луны. Так я и попытался сделать. И вдруг увидел, что половина луны куда-то пропала, словно некое огромное животное откусило кусок. Я снова недоверчиво потряс головой и застыл в седле, моргая глазами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению