Служители темных сил - читать онлайн книгу. Автор: Терри Брукс cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Служители темных сил | Автор книги - Терри Брукс

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Он торопливо спустился с крыльца и, сделав крюк, чтобы обойти приближающуюся женщину, направился к центру деревни. Он сделал все, что мог, дабы посеять семена недоверия в душе Пога Крэя. Остальное подождет. Он чувствовал, что уверенность здоровяка пошатнулась, его снова стали одолевать сомнения в супружеской верности своей жены. Эти сомнения будут грызть его, он станет ненавидеть себя за это и в конце концов совсем перестанет доверять ей. Уж об этом Серафик позаботится. По мере того как у супруга начнет таять доверие к ней, Айслинн Крэй будет становиться все более уязвимой и в один прекрасный день перестанет представлять собой угрозу для него, Серафика. А это позволит ему приступить к осуществлению заново откорректированного плана по превращению себя в единоличного лидера всех жителей долины, не опасаясь помех со стороны обоих Крэев.

Но все это будет потом. Сейчас его внимания требовали более насущные дела.

Он торопливо шел сквозь ночь, тщательно выбирая неприметные тропки, предпочитая идти обходным путем, поскольку не хотел, чтобы его узнали. Вскоре он уже приближался к окраине деревни, где дома встречались все реже, а людей становилось все меньше. На ходу Серафик прокручивал в голове слова Сидера Амента, прикидывая, как услышанное повлияет на его планы, и гордясь тем, что заранее узнал о появлении Серого Стража и мальчишки, благодаря чему был готов к встрече с ними и успел продумать линию поведения.

Любое препятствие следовало рассматривать как преодоление ступеньки наверх. Так было и в этом случае. Ему оставалось лишь применить свой опыт и умения, чтобы воспользоваться представившейся возможностью.

Оказавшись в чаще леса, Скил Эйл замедлил шаг, собираясь с мыслями и настраиваясь на предстоящий разговор. Ему следовало быть осторожным, как никогда. Ему не хотелось, чтобы кто-либо догадался о том, какие чувства он испытывает — восторг, даже эйфорию, и острое удовлетворение от того, что все в его руках, все зависит от него. Эти ощущения подогревали его амбиции. Во всяком случае, этому мальчишке, слепому орудию убийства в его руках, знать о его чувствах не следовало.

Он добрался до ветхого дома, подошел к покосившемуся крылечку и остановился. Старика нигде не было видно, и темный домик казался мертвым, как всегда. Но внутри кто-то был — внутри всегда кто-то был. Даже старик, будучи слепым, как крот, каким-то одному ему ведомым способом присматривал за окрестностями и уже знал, что к ним пожаловал сам Скил Эйл.

Но на этот раз из дверей ему навстречу совершенно беззвучно шагнул мальчик.

— Ваше преосвященство! — воскликнул он, сопроводив свои слова широкой и выжидательной улыбкой. — Надеюсь, все прошло благополучно?

— Выходит, ты знал о встрече?

Улыбка стала еще шире.

— Расскажите мне, о чем там шла речь, прошу вас.

Скил Эйл пропустил вопрос мимо ушей.

— Твое сообщение об их появлении оказалось очень полезным. Теперь мне легче простить тебя за провал операции в Арборлоне.

Боннесант пожал плечами.

— Иногда терпение является единственной альтернативой поражению. Я сделал все, что мог. Переодевшись старухой, я все о них разузнал, но их уже не было в городе, они ушли за несколько дней до этого. Когда мальчишка вернулся, он был один. Девчонка же как сквозь землю провалилась. А рядом с мальчишкой все время кто-то находился. Он общался даже с королем Эльфов. Он задержался в городе всего на одну ночь, после чего снова исчез. Возможность выполнить данное мне особое поручение так и не представилась. Готов снова принести вам свои извинения за то, что вызвал ваше неудовольствие.

Скользкий и уверенный в себе, как всегда. Скил Эйл наклонил голову.

— Мне не на что жаловаться. События приняли неожиданный оборот, так что хорошо, что мальчишка и девчонка остались в живых. От них больше не будет никаких неприятностей. Падение защитной стены и появление армии этих Троллей требуют совершенно нового подхода. Существование секты «Дети Ястреба» теперь под угрозой, но в то же время мы получили шанс укрепить свой авторитет, а значит, укрепится и мое влияние на обитателей долины. Для этого требуется лишь подтолкнуть события в нужном направлении, а еще — немного везения.

— Вы неустанно ищете новые возможности, — заметил Боннесант, выразительно выгнув безупречной формы бровь. — Чем я могу помочь в достижении ваших целей, ваше преосвященство?

— Мои цели ничуть не противоречат твоим, Боннесант. Можно смело сказать, что у нас общие интересы. — Серафик одарил юношу широкой улыбкой. — В том смысле, что до сих пор есть люди, которые сводят на нет мои усилия, а ты по-прежнему обладаешь навыками по устранению подобных препятствий. Так что ничего не изменилось. Мне по-прежнему требуются твои услуги.

Боннесант отвесил Серафику изысканный поклон, сопроводив его изящным жестом тонкой руки, — проявление искреннего уважения, в чем невозможно было усомниться.

— Можете располагать мною по своему усмотрению.

— Тогда слушай внимательно. Серый Страж и мальчишка отправились из Гленск-Вуда на юг, в большие поселения, чтобы заручиться поддержкой тамошних жителей. Они работают на меня, хотя сами не догадываются об этом. Они строят лестницу, на вершину которой взойду я, став лидером всех обитателей долины. Я сумею убедить все расы пойти за мной, когда придет время, и мои цели осуществятся. Понимаешь?

Юноша равнодушно передернул плечами.

— Вы желаете укрепить свою власть над ними?

Скил Эйл удовлетворенно улыбнулся. Боннесант разглядел открывающиеся возможности, но причины, их породившие, его не интересовали. Это было одним из его лучших качеств.

— Учение Детей Ястреба — единственно верная стезя, это сама жизнь. И никакие причины или доводы не могут опровергнуть это учение, как и пошатнуть мое положение лидера секты. Все достаточно просто.

— Как вам будет угодно, — отозвался юноша. — Для меня служить вам — честь и высокая привилегия.

— Это твое призвание, Боннесант. Твоя судьба.

Его собеседник вновь поклонился.

— Чего вы требуете от меня на этот раз, ваше преосвященство?

— Немалой жертвы, Боннесант. Тебе придется пойти на большой риск, и это может стоить тебе жизни, если ты будешь самонадеянным и неосторожным. Я намерен дать тебе задание, выполнить которое никто другой не только не сможет, но даже не захочет и слышать о нем. Тебя устраивает такой вариант?

Последовало недолгое молчание — юноша пристально вглядывался в лицо Серафика. Изнутри домика донеслось негромкое старческое кряхтение. Естественно, старик подслушивал. Присматривал за своим очень одаренным сыном, по своему обыкновению.

— Отец, — произнес юноша, ухитрившись одним-единственным словом выразить и предостережение, и неудовольствие. При этом он не сводил глаз со Скила Эйла, и тот видел, что колебание юноши вызвано отнюдь не страхом, а желанием растянуть удовольствие. — Такой вариант устраивает меня как нельзя лучше, — сказал он. — Что именно от меня требуется?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию