Светлая сторона Луны - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Дорош cтр.№ 134

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Светлая сторона Луны | Автор книги - Сергей Дорош

Cтраница 134
читать онлайн книги бесплатно

Мой подчиненный лишь кивнул. Он уже был раздавлен: Хантер постарался на славу. Плохо. Может не выдержать. Кот ерзал в своем кресле, вертел головой, стараясь не встречаться ни с кем взглядом. Очень плохо. Котик, продержись еще чуть-чуть, несколько последних аккордов!

— Твоей задачей была добыча продовольствия! Какого хрена ты полез в слабо населенные земли?! Разве не ясно, что добычи там будет немного?! Даже если ты не потрудился изучить карты, должен был понять что-то своей пустой головой или послушаться тех, кто умнее!

— Человек Аскеля говорил ему, что мы можем забрести на территорию демонов, — вставил Стоун.

— Но я… — попытался что-то сказать Кот. А сейчас говорить ему было нельзя. Он уже плохо владел собой. Мог начать выдавать то, что не должно быть сказано. Эта грань чувствовалась явно, грань, за которой допрашиваемый раскалывается. Я вскочил на стол.

— Заткнись! Зачем тебе был дан советник?! Чтобы ты игнорировал его советы, а потом угробил в первой же серьезной битве?! Что ты о себе возомнил?! Ты не только опозорил себя, но и запятнал меня в глазах союзников! Теперь они не согласятся драться под началом моих людей никогда!

И тут я почувствовал, что перегнул палку. Нет, на детей Хансера этот спектакль произвел нужное впечатление, они не заметили наигранности эмоций. Но и Кот принял все за чистую монету, и это его добило. Он раскололся. Он тоже вскочил на ноги:

— Но ты же сам приказал!..

Чувство беды, которую нельзя предотвратить, навалилось неумолимо. Сейчас он все выболтает о нашем сговоре…

Почему он молчит? Почему у него череп расколот на две части?! Когда в моих руках успел оказаться топор?!! Ах да, я его так и не удосужился сунуть за пояс. Так и ходил по замку с топором в руках. Теперь понятно, почему на меня бросали такие взгляды.

Все-таки рефлексы — великая вещь. Я успел заткнуть Кота навсегда, прежде чем он начал выбалтывать тайны.


— Дядя Миракл, а ты всегда прикроешь меня, если я сам не смогу справиться?

— Всегда, Кот, если буду рядом и ты будешь верен мне.


— Итак, я хотел, чтобы он был наказан, но не так строго, Миракл, — каким-то извиняющимся тоном произнес Хантер. Все были настолько ошеломлены, что не заметили оговорки Кота, что я ему что-то приказал. Стоун и Смерч притихли. Наверно, испугались, что они — следующие.

— Я говорил, что отныне каждый провинившийся понесет наказание, — хрипло промолвил я. — Он потерял целую армию, разгромившую Зеленый домен. Значит, это была сильная армия. Я определил наказание и привел приговор в исполнение. Ты, — я указал топором в сторону Стоуна, — рассказывай, как вас умудрились разбить.

Спорить Стоун не стал. Да и кто сейчас рискнул бы со мной спорить? Он неспешно начал рассказ.

— …а когда легионеры пошли врукопашную, оказалось, что, будь наши мусорные хоть трижды высшими, не могут они противостоять настоящему войску.

Стоун рассказывал долго, очень долго. Я отмечал для себя самые интересные моменты.

— …мы почти продавили фалангу, у спартанцев не оставалось сил, и тут легионерские сотрясающие Вселенную ударили с тыла. Середину построения просто разбросало. Северянин, который советник, попытался организовать сопротивление, но его срезал не знающий преград.

— Не перепрыгивай с одного на другое, рассказывай по порядку, — попросил я, чтобы хоть как-то сбить его лихорадочное возбуждение. Стоун покосился на лежащий на столе передо мной топор и осторожно спросил:

— Мне что-то повторить?

— Не надо. Я уже понял, что удар сотрясающих Вселенную предшествовал рукопашной. В противном случае они накрыли бы и своих, и чужих. Ты лучше объясни: как они умудрились силами низших разбросать такое количество высших?

— Они очень умело дерутся сообща. Команды выполняются мгновенно. Каждый знает свои обязанности и четко их исполняет. Я думал, мои братья хорошо обучились владению щитом. По сравнению с легионерами они неуклюжи, как младенцы. Эти низшие давили стеной, именно зажимали — и кололи гладиусами. За щитовиками стоял второй ряд с пилумами наготове. Если кто-то пытался уйти из этих тисков высоким прыжком, они метали пилумы на опережение. Я проследил, как они это делали. Целиться никто не пытался. Просто дротиков вдруг становилось в воздухе так много, что прыгнувший просто обязан был с каким-нибудь встретиться. Эти подразделения, которыми они действовали, кажется, назывались центуриями. Как я прикинул, это где-то сотня легионеров плюс офицеры. А с пилумами во втором ряду стояли воины полегче, этих называли велитами. Со стороны степи нас отсекла легионерская конница. Было ее не так чтобы много, но мусорные и того испугались. А Тени закрывали познавшие таинства.

— Ты уверен, что легион набран из низших? — с сомнением спросил Хантер.

— Абсолютно. Высшие там только офицеры, и то не все. Но их обучали так, чтобы свести на нет любые преимущества высших.

— Ты-то как вырвался? — спросила Аква.

— Смял фалангу на краю. Спасибо, каменюшечка помог. — Он ласково погладил своего каменного человечка. — Кажется, я срубил предводителя спартанцев.

— Не везет им. — Смерч рассмеялся кашляющим смехом. — За последний месяц командование поменялось уже второй раз. А вот я еле ушел. Сошелся с главарем их лучников — кажется, из Харролов кто-то. Хорош, собака, хоть и привык больше из лука стрелять. Чуть не уделал меня. И дух не помог — этот лучник дрался вслепую. Благо часть мусорных обратилась в бегство как раз в нашу сторону. Спасся в толпе, отлежался в овраге, замаскировавшись, а потом ушел через Тени.

— А вот мы вломились как раз между фалангой и какими-то, наверно, тоже мусорными, только из Города Ангелов, — продолжил Стоун. — Спартанцы устояли бы наверняка, а вот те, которые фланг им прикрывали, не выдержали натиска. В общем, через ту брешь и ушли все, кто потом добрался до замка: и мои, и Смерча братья, и мусорные, кто сообразительней прочих. Правда, половину растеряли в первую же ночь. Гнали нас до самых границ Зеленого. Благо демоны устали больше нашего. Преследовали скорее для вида, чтобы не вернулись мы — стрелу там выпустят из темноты, — а в ближний бой не шли. Кот покойный, кстати, со мной рядом сражался. Честно скажу, неплохим он был бойцом. Подготовка хуже нашей, но думать в бою его кто-то научил очень хорошо.

— Я научил, — буркнул я.

Повисла тишина, неловкая какая-то. Все покосились на незамытое пятно крови. Тело Кота унесли гвардейцы, носящие его имя.

— Прости, не знал, — забормотал Стоун.

— Забыли, — отрывисто бросил я. — Хантер, сколько водяных вернулось?

— Сотни две, — ответил глава братства. — Нелегко им пришлось. Они и сами не знали, как друиды на их лагерь набрели. Но офицеры спаслись все — это уже много. Они держались достойно, а когда запахло жареным, сразу скрылись в Тенях.

— Волки да совы — для них отыскать человека в лесу проще простого, а уж такое количество людей и подавно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию