Три метра над небом. Я хочу тебя - читать онлайн книгу. Автор: Федерико Моччиа cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три метра над небом. Я хочу тебя | Автор книги - Федерико Моччиа

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

— В любом случае, ты боишься.

— Я же говорю, что нет.

— Да, под тем предлогом, что у нас сейчас нет замка.

— Стой здесь и не уходи.

Через минуту я возвращаюсь. С замком в руках.

— Где ты его нашел?

— У брата. Он возит с собой замок и цепь, чтобы руль блокировать.

— Ну вот. Ты еще и замок у него стащил.

— Надо же, какая ты правильная. А ты, между прочим, еще двадцать евро мне должна.

— Ну и жмот.

— Ну и воровка!

— О чем это ты? А, ты хочешь, чтобы я тебе заплатила за замок? Давай подсчитаем общую сумму.

— Тогда ты мне слишком много должна.

— Ладно, хватит, остановимся на этом. Так как насчет замка? Будешь вешать или нет?

— Конечно, буду.

Я вешаю замок на цепь, закрываю его и вытаскиваю ключ. Держу его двумя пальцами и смотрю Джин прямо в глаза. Она смотрит на меня с недоверчивой улыбкой.

— Ну и?

Я держу ключ между указательным и большим пальцами. Он неуверенно болтается, вися над пустотой. И я отпускаю его. Он летит вниз, кружится и теряется в водах Тибра.

— Ты действительно это сделал…

Джин смотрит на меня как-то странно, задумчиво и взволнованно.

— Я же сказал тебе: я не боюсь.

Она прыгает на меня, обхватывая меня ногами, обнимает, целует и кричит от радости, она вне себя, она… она красива.

— Эй, не слишком ли много счастья? И что, эта легенда и в самом деле работает?

— Дурак!

И она с криком бежит по мосту. Навстречу ей небольшой группкой идут люди. Она срывает шляпу с самого серьезного синьора и заставляет его кружиться вместе с нею. И бежит дальше. А все остальные смеются. И шутливо толкают этого господина, а тот злится на Джин и что-то бормочет ей вслед. Я прохожу мимо них и развожу руками. Все разделяют счастье Джин. Даже тот серьезный господин, в конце концов, мне улыбается. Да, это правда: она так красива, что и других заставляет почувствовать себя чуть счастливее.

50

Утро.

— Вот это да! — Паоло как фурия влетает в комнату. — Черт, я и не сомневался, я так и знал, что ты все тот же легендарный Стэп. Но как же, блин, ты это сделал?

Я еще ничего не понимаю, знаю только, что «бляха» здесь бы лучше подошло — «блин» я на дух не выношу. Переворачиваюсь в постели и высовываюсь из подушек.

— О чем ты?

— Машина! Ты нашел ее так быстро. Тебе вечера хватило. Ну, ты даешь.

— А, да… я сделал пару звонков. И мне пришлось дать там, сам знаешь что.

— Что я знаю? Я ничего не знаю… — Паоло садится на кровать. — Что тебе пришлось дать?

— Эй, не строй из себя идиота… деньги.

— Ах, да. Конечно, и говорить не о чем, знаешь, я от радости сам не свой — ничего не понимаю. Слушай, а что за тип у меня ее увел? Ловкач, или засранец, или бандит, или, может, он из этих… С такими лицами…

Я прерываю этот ошибочный ход мыслей.

— Я его не видел. Мне ее подогнал один мой знакомый, он никакого отношения к нему не имеет.

— Так даже лучше. Чем хуже, тем лучше.

— Что это значит?

— Ну, так говорится.

Я снова переворачиваюсь в постели и зарываюсь в подушки. Мой брат. Он произносит слова, значения которых даже не знает. Я чувствую, что он поднимается с кровати.

— Еще раз спасибо, Стэп…

Он направляется к двери. Я выглядываю из подушек.

— Паоло…

— Что такое?

— Деньги…

— Ах да, сколько мы должны?

— Мы? Ты должен заплатить две триста. Гораздо меньше, чем ты предлагал.

— Так много? Вот бляха муха! — всякий раз, когда речь заходит о деньгах, он произносит правильные слова. — Ворюги, не хочется им ничего давать.

— На самом деле, я им уже заплатил. Но если хочешь, давай напишем заявление о краже, а машину я им обратно отгоню.

— Нет-нет, ты что, шутишь? Спасибо, Стэп, ты здесь ни при чем. Я оставлю деньги на столе.

Чуть позже я встаю. День уже начался и мне хочется позавтракать. В гостиной натыкаюсь на Паоло. Он только что заполнил чек.

— Вот.

Он ставит последнюю завитушку на подписи.

— Я тут и тебе немного оставил за беспокойство. Разглядываю чек. Паоло радостно смотрит на меня, как бы говоря: «Ну что? Ты доволен?».

Две тысячи четыреста. То есть на сто евро больше, чем я должен был бы отдать вору. Сто евро тому, кто разбился в лепешку, чтобы найти его машину! По крайней мере, он так думает. Скупердяй! Да ты живешь на широкую ногу! Дай хоть две пятьсот, что ли. Но поскольку на самом деле он дал мне шикарные чаевые, «одолжив» мне свою машину, оплатив чудесный вечер — прекрасный ужин и все остальное… я не могу сказать ничего, кроме:

— Спасибо, Паоло.

— Да не за что, тебе спасибо.

Это та фраза, которую я ненавижу больше всего.

— И еще, Стэп, знаешь, удивительно, но у меня утащили даже замок.

— Замок?

Делаю вид, что безмерно удивлен.

— Я так волновался за машину, что когда оставлял ее где-то, вешал на руль цепь. Вчера я ее не надел, но мне и в голову не пришло, что ее могут увести из гаража. Зачем вору понадобился замок?

— Да, зачем вору замок?

Я и вправду не знаю, как ответить на такой вопрос. Попробуй, объясни ему. Знаешь, он висит на «цепи влюбленных».

— Но это еще не все, Стэп. Посмотри.

Паоло бросает что-то на стол. Я беру вещь в руки, рассматриваю внимательнее. Узнаю застежку, которую я расстегивал вчера. Бюстгальтер. Ее бюстгальтер.

— Понимаешь… эти засранцы увели у меня машину и поехали трахаться! Надеюсь, что она не дала этому вонючему вору. И навесила ему замок…

— Ну, если ты нашел этот бюстгальтер в машине, значит, дело пошло не так, как тебе хотелось бы.

— Тоже верно.

Я направляюсь к кухне.

— Ты что, себе его возьмешь?

Делаю вид, что не понимаю, о чем речь.

— Что?

— Как что! Бюстгальтер!

Я улыбаюсь и раскачиваю им в воздухе.

— Как знать, может быть, это новая история про Золушку! Только вместо туфельки — вот это. Я буду искать ту, что сумеет надеть на себя этот бюстгальтер.

— Тут есть один нюанс: он подойдет всем, у кого третий номер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию