Но только если он ей позволит. Пока что Дерек чересчур серьезно относится к тому, что стал отцом! Он еще не чувствует радости от общения с ребенком. А если Китти добьется своего, то, вероятно, никогда и не почувствует.
Рэйна еще не успела обдумать, что бы могло изменить внутренний настрой неумелого папочки, как Дерек снова опустил книгу.
– Ей всего пять месяцев. Она просто не может понять, что именно я ей читаю.
– Конечно, – уступила Рэйна. Она делала вид, будто читала журнал. Отвечая Дереку, она его закрыла. – Но она слышит спокойную правильную речь, усваивает звуки и интонацию. Потом это поможет ей заговорить и рано научиться читать.
Дерек нахмурился, но прочитал еще одну страницу, после чего снова поднял глаза.
– Говорят ли исследования, в каком возрасте…
– Декс это делал.
Дерек немного выпрямился.
– Ну, если Декс может читать доктора Сьюсса, значит, я тоже могу.
– По-моему, Декс читал Джейн Остин. Может быть, «Эмму». Дерек, я хочу спросить насчет…
– Джейн Остин? – На лице Дерека было написано возмущение. Говоря, он жестикулировал, не выпуская из рук книгу. Изабелла размахивала рукой в воздухе, потянувшись за книгой. – Декс читал ей Джейн Остин, а из-за тебя я ей читаю: «Левая нога, правая нога…»?
– Посмотри на нее, ей это очень нравится. Не имеет значения, что именно ты читаешь. Важен сам факт, что ты читаешь ей вслух. - Рэйна сделала глубокий вдох. – Насчет Китти…
Но прежде чем она успела задать вопрос, Дерек встал, бросил «Ножную книгу» на пустой стул и понес Изабеллу в дом.
Она догнала его в библиотеке. Дерек застыл над буквой «Д» между Диккенсом и Достоевским. Правой рукой он прижимал Изабеллу к своему бедру. Ее крошечные ручки сжимали его рубашку, она наклонила голову набок и рассматривала его лицо.
У Рэйны затрепетало сердце. В первый раз он выглядел как отец – уверенный в себе и спокойный.
Он потянулся к «Преступлению и наказанию».
– Ты хочешь почитать ей Достоевского?
– Ты сказала, не имеет значения, что именно я читаю. Что она получит удовольствие от любого текста.
– Я имела в виду, от всего, что ты читаешь ей с удовольствием. Никто не получает удовольствия от «Преступления и наказания». Ни студенты колледжа, ни младенцы.
– Я получил удовольствие от этой книги.
– Нет, неправда. На протяжении нескольких лет ты не прочел ни одного романа. Ты читаешь «Бизнес уикли», «Тайм» и иногда те сокращенные варианты популярных деловых книг, которые издают для занятых администраторов. – Судя по его виду, он собирался возразить, но она не дала ему такой возможности. – И не пытайся читать что-либо из них Изабелле, потому что она получит от них не больше удовольствия, чем ты.
Она нашла книгу.
– Если ты настаиваешь на том, чтобы читать ей классику, попробуй вот это. – Она швырнула ему свой любимый роман о Шерлоке Холмсе. – Этот роман довольно короткий, и я думаю, что он тебе понравится. И, пожалуйста, послушай меня минуту.
– Конечно. – Дерек рассеянно кивнул ей. Он взглянул на корешок, потом открыл книгу на первой странице.
– Я только… Насчет Китти… – Черт возьми! Как сказать человеку, что он совершает огромную ошибку? В особенности человеку, который никогда не совершал ошибок? Наконец она выпалила: – Дерек, тебе не нравится Нью-Йорк, не так ли?
Он даже не поднял глаз, очевидно, уже сосредоточив внимание на книге.
– Не думаю, что я когда-либо это читал.
– Город, не книга.
– Нью-Йорк превосходен. Мне нравится отель, где ты обычно заказываешь мне номер.
– «Плаза»? Да, обычно он очень нравится людям. Но ты не захотел бы жить в Нью-Йорке постоянно, не так ли?
Он поднял глаза.
– В Нью-Йорке? С какой стати мне там жить? Корпоративная штаб-квартира находится здесь.
– Но у тебя есть офис в Нью-Йорке.
– Только вспомогательный офис. И это наш самый маленький офис. Почему ты со мной об этом заговорила?
Она колебалась, не решаясь проболтаться о Китти.
– Просто любопытно. Я думала, что, может быть, ты подумываешь перевести туда корпоративную штаб-квартиру.
– Я бы никогда этого не сделал. Содержать штаб-квартиру в Нью-Йорке слишком дорого. Перевести туда всех стоило бы целое состояние. Об этом не может быть и речи.
– Я так и думала. – Но он уже направился во внутренний дворик, вместе с книгой и Изабеллой, оставив ее одну в библиотеке.
Она стояла в пустой комнате, кипя от злости.
Он клянется, что никогда не переедет в Нью-Йорк. И все его соображения идеально логичны. Но на Китти одной только логикой не повлиять. Вчера Китти ясно дала понять, что не собирается жить в Далласе, не говоря уже о том, чтобы воспитывать Изабеллу как свою дочь.
Каждое решение, которое принимал Дерек с семнадцатилетнего возраста, приносило пользу «Мессина дайэмэндз». Он воспринимает эту компанию как свою семью. Его отец умер немногим больше года назад, а до тех пор трое мужчин Мессина работали бок о бок, стараясь, чтобы компания преуспевала. Это его детище, его жизнь.
Если он женится на Китти, то в лучшем случае она будет Изабелле плохой матерью. В худшем случае она так запугает Дерека, что он отдаст Изабеллу Дексу и Люси. Конечно, те станут девочке любящими родителями. Но Дерек… Он никогда не простит себя, если не воспитает Изабеллу сам.
Рэйна знала: Дерек будет терзаться, если откажется от брака с Китти. Он считает, что женитьба на ней пойдет на пользу «Мессина дайэмэндз». Но он еще не знает, что она собирается увезти его из Далласа. Да, они могут переселиться в Нью-Йорк, но какой ценой?
Если же Дерек, что вероятнее всего, не уступит давлению Китти, она в ответ отравит ему жизнь.
«Почему это так волнует меня? – спросила себя Рэйна. – Он – взрослый человек. Он может сам о себе позаботиться. К тому же он постоянно заставляет меня страдать. С какой стати мне беспокоиться, счастлив ли он?»
Но она беспокоилась. Если она сейчас бросит Дерека, если позволит ему совершить страшную ошибку, как ей жить дальше? Она слишком долго любила его, чтобы просто уйти, когда он в опасности.
– Я просто не могу позволить тебе это сделать.
Услышав ее заявление, Дерек поднял глаза от книги, которую только что открыл. Он снова сидел возле бассейна. Изабеллу клонило в сон.
– Ты не можешь мне позволить прочитать Изабелле «Собаку Баскервилей»?
Рэйна хмуро смотрела на него.
– Нет. Я… я только что сказала, чтобы ты ей прочитал эту книгу.
– Я слышал.
– Я имею в виду, что не могу тебе позволить жениться на Китти.