И чего только Кей не придумывала! Чего стоил один аттракцион над каньоном! Но Мэдлин смело встречала любой брошенный ей вызов, уже давно поняв, что успеха добивается лишь тот, кто не боится рисковать. Да и перед новыми коллегами не хотелось показаться трусихой. Тем более перед Льюисом. Он должен научиться уважать ее как личность!
Помимо всего прочего было просто невероятно весело, хотя и уставала она очень сильно. Для Мэдлин день заканчивался тем, что после коктейля она спешила к матери, а затем на ферму — упаковывать вещи и наводить чистоту. Чтобы не тратить времени, а может, и чтобы избежать лишних встреч с Льюисом, она иногда оставалась ночевать в своей старой комнате на ферме.
На последний день конференции были запланированы затяжные прыжки с парашютом, но Льюис объявил, со значением глядя на нее, что приглашает четырех добровольцев исследовать подземные пещеры. Полет в открытом небе был куда заманчивей хождения в темных промозглых пещерах, но вызов в его глазах вынудил Мэдлин вопреки своему желанию согласиться.
Началось все очень даже хорошо: фантастичный полет на вертолете к западному побережью, захватывающий спуск на сто тридцать метров в глубь земли… Однако спустя полчаса Мэдлин стало не хватать воздуха. Казалось, что стены надвигаются на нее, грозя раздавить в любую секунду. На лбу выступил холодный пот. Каждый шаг превращался в пытку, и она понемногу отстала от группы, стараясь хотя бы не упускать остальных из виду. Проход все больше сужался, и Мэдлин начала бояться, что останется одна в темноте, под толщей земли. Борясь с накатывавшей на нее волнами паникой, она сосредоточилась на том, чтобы переставлять ноги и не забывать дышать.
Неожиданно она услышала ровный и успокаивающий голос Льюиса:
— Все в порядке. Сделай несколько глубоких вдохов.
Она попыталась сделать так, как он велел, но успокоения это не принесло. В груди начал зарождаться крик.
Льюис обхватил ее за плечи и слегка их сжал.
— Сейчас мы выйдем. Подожди минутку.
Догнав группу и что-то сказав проводнику, он быстро вернулся к ней, но к этому времени ужас поглотил ее полностью. Она уже не думала о том, что он будет считать ее трусихой. Ей хотелось наверх, на солнце!
Когда они вышли на поверхность, Мэдлин сорвала с себя каску и с наслаждением подставила лицо солнечным лучам. Льюис заставил ее сесть, опустить голову между коленей и дышать как можно глубже.
Чувствуя облегчение оттого, что ее дыхание постепенно выравнивается, а смертельная бледность исчезает с лица, Льюис тем не менее еще некоторое время удерживал ее голову в том же положении.
— Что ты сказал проводнику? — спросила Мэдлин, вытирая лицо.
— Что ты подвернула ногу, — отрывисто произнес он. — Проклятье! Почему ты не сказала, что тебе страшно? Тебя так волнует твоя драгоценная репутация, что ты предпочтешь рисковать головой, лишь бы никто не узнал о твоем страхе?
— Но я не знала, что так испугаюсь. Я никогда раньше не была в пещерах.
Льюис смягчился, вспомнив, что она действительно упомянула об этом в вертолете.
— Тогда что? Ты боишься темноты? Замкнутого пространства?
Мэдлин смущенно покачала головой.
— Нет, просто я никогда до этого не находилась одновременно в темноте и в тесноте. — Она закрыла лицо руками, все еще сотрясаемая дрожью. — Извини, пожалуйста, что испортила тебе поход. Возвращайся к остальным. Теперь со мной все в порядке.
— Как же, — грубовато сказал. Льюис, — ты вся вспотела и дрожишь.
И все равно красива… Он сошел с ума, если способен думать сейчас об этом, мысленно посмеялся над собой Льюис.
Мэдлин завозилась с экипировкой. Льюис развел ей руки в стороны и помог расстегнуть молнию.
— Проводник сказал, где в грузовике аптечка первой помощи. Думаю, нужно будет забинтовать твою ногу, чтобы ты не умерла от стыда, когда все узнают, что ты просто-напросто испугалась.
Он пошел к машине, оставив Мэдлин разбираться дальше с экипировкой. И почему он так груб? — разозлился на себя Льюис. Он ведь знал, что она всегда примет любой вызов. Это было очевидно еще во время их первой встречи.
Мэдлин сидела не шелохнувшись, пока Льюис обматывал ее ногу бинтом. Во время обратного полета она была молчалива и бледна. Неужели так переживает, что о ней подумают другие? Он покачал головой. Невозможная женщина.
— Встречаемся завтра в десять часов у отеля, — сказал он, когда они шли к машине.
— Конференция закончилась. Разве тебе не нужно уезжать?
— Не закончено еще одно дело, и оно затрагивает тебя, — напомнил Льюис.
Или ему просто не хочется расставаться с ней так скоро?..
На следующее утро Льюис был рад видеть, что Мэдлин оправилась от стресса: прежняя красивая и уверенная в себе женщина.
— Садись, — сказал он, открывая перед ней дверцу арендованной машины. — Мы едем в «Маунтин Вью» и «Лейкфронт».
— Кей едет?
Льюис покачал головой и сел в машину.
— Может, стоит ее предупредить? — В голосе Мэдлин послышалась тревога.
— Я встречаюсь с ней в час, чтобы обсудить кое-какие вопросы. — Льюис выехал с парковки. — Сначала я хочу, чтобы ты оценила, в каком состоянии находятся отели.
— Могу я хотя бы предупредить Кей? Я не только исполнительный директор, но еще и ее друг.
— Мне предстоит думать о пятидесяти отелях. Надеюсь, тебе не нужно объяснять, что это значит? — жестко спросил Льюис.
Мэдлин снова стала профессионалом.
— Не нужно, — коротко сказала она и села в машину.
— Отлично.
Льюис наслаждался тем, как Мэдлин реагировала на его небольшие провокации, и забыл о некоторых своих обязанностях. Конечно, стоило предупредить о визите регионального менеджера, но он хотел убедиться, насколько далеко простирается лояльность к нему Мэдлин — его познания в гостиничном бизнесе были достаточно поверхностными, и ему нужно было выяснить, насколько он может ей доверять.
После того как они покинули «Премьер Маунтин Вью», Льюис заметно помрачнел — состояние, в котором находился отель, было просто удручающим.
Направляясь к отелю «Лейкфронт», Льюис заметил:
— Сначала там пообедаем. Не знаю, смогу ли я на пустой желудок вынести еще что-нибудь подобное.
— Только не забывай, — мягко сказала Мэдлин, когда они изучали скудное меню, — что Кей занимает свою должность чуть более года и большую часть времени она была вынуждена уделять «Уотерфронт» в связи с ежегодной конференцией.
— «Премьер» — четырехзвездочные отели и выше. И ни один из них не отвечает своему статусу. — Льюис оглядел почти пустой зал ресторана.
— Для обеда еще рановато.
— Либо все знают то, чего мы еще не знаем. — Он откинулся на стуле и обратился к официантке: — Принесите, пожалуйста, воды. Мы сидим уже семь минут, — сказал он в ответ на поднятые брови Мэдлин. — Что скажешь про меню? — Он кивнул на потрепанные листы.