Неотразимая Люси - читать онлайн книгу. Автор: Джан Колли cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неотразимая Люси | Автор книги - Джан Колли

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Ты выглядишь довольным собой, — заметил он, снова садясь.

Магнус вытащил изо рта сигару и ткнул в него, поблескивая глазами.

— Это все женитьба, мой мальчик. Тебе стоит попробовать.

Итан подумал, было поднять тему газетных вырезок, но ему не хотелось портить хорошее настроение босса. Это может подождать до их возвращения в Сидней. Или до тех пор, пока у него не будет чего-то конкретного.

— Есть кое-что еще. — Итан пододвинул к себе открытый кейс, достал папку по Черепашьему острову, лежащую сверху, и положил ее на стол. Большая ладонь Магнуса легла на папку и подтянула к себе.

Пока старик изучал материалы, Итан мерил шагами комнату, смакуя предвкушение реакции босса. Черепаший остров имел историческое значение для «Магна корпорейшн». Он рассчитывал на то, что Магнус ухватится за возможность возместить значительные убытки.

Итан сел, едва сдерживаясь, чтобы нетерпеливо не забарабанить пальцами по столу.

Наконец Магнус прочистил горло и повернулся к Итану. В глазах босса светилось сдержанное удовольствие.

— Когда ты приступил к этому?

— Получил частную информацию месяц назад.

— Ты потрудился на славу, сынок.

Итан кивнул.

— Ну, так как, по рукам?

Магнус поднялся.

— Твой отец... — он постучал по папке, — он проделал всю работу над этим двадцать лет назад. И тоже был не прочь заключить эту сделку.

Итан был в курсе. Около двадцати лет назад, до того, как этот бесценный участок земли был национализирован, на тихоокеанских островах были только две достаточно крупные компании, чтобы купить права на строительство в заливе фешенебельного курорта мирового значения.

— Ты тоже затратил миллионы, — напомнил он Магнусу. — Адвокаты, геодезисты, архитекторы...

— И мы оба проиграли.

— Так ты не хочешь?

— Черт, хочу, конечно. Это был бы бриллиант в моей короне. Я бы очень порадовался за тебя, если бы это был не твой отец и не этот остров.

— Это бизнес, — упрямо проговорил Итан.

— Знаешь, Итан, ты согласился на работу, которую я тебе предложил, только для того, чтобы утереть ему нос в этом деле. Иначе сейчас ты бы управлял его корпорацией, а не моей. Он бы с радостью принял тебя, и это было бы совсем не то, что работать на кого-то другого. Ты его единственный сын. Его законный наследник.

— Я заработал свои деньги — вполне достаточно, полагаю, — своим путем.

— И ты отлично потрудился. Если так и дальше пойдет, то скоро и меня обскачешь.

Они улыбнулись шутке. Магнус был в пятерке самых богатых австралийцев на протяжении последнего десятилетия.

С того времени, как Итан осуществил свой первый проект для «Магна корпорейшн», он тратил щедрые бонусы, выплачиваемые ему боссом, на приобретение небольших участков земли в каждом проекте.

— Я хочу, чтобы ты хорошенько подумал над этим. Джексон, за последние несколько лет совершил много хорошего, даже если он поступил несправедливо с тобой и с матерью.

— Большую часть времени мой отец даже не фигурирует в моих мыслях. Некоторые семьи просто не настолько близки.

— Да, но его ошибки и промахи сделали тебя тем, кто ты есть сейчас, — не унимался Магнус. — Прости его, Итан. Не позволяй ему оставить этот мир с сожалениями. Если ты так сделаешь, то и с тобой случится то же самое.

Итан протяжно выдохнул и склонился над столом. Затем взял папку по Черепашьему острову и отсалютовал ею боссу.

— Принято к сведению. А теперь можем мы приступить к делу?

Магнус усмехнулся.

— Клянусь, никогда не встречал никого более целеустремленного, чем ты. Расслабься, сынок. Забудь на время о делах. Поехали с нами на охоту.

Итан покачал головой.

— Такое развлечение не для меня. Я останусь здесь, полюбуюсь красотами.

Улыбка тронула уголки губ Магнуса.

— Малышка мисс Люси — одна из этих красот, а? — Улыбка стала шире, когда он увидел настороженное лицо Итана.

— Позволь мне приступить к осуществлению сделки по Черепашьему острову, — уклонился он от ответа.

— Хорошо, сынок. Если ты считаешь, что можешь провернуть эту сделку, не вызвав непоправимого разрыва между тобой и твоим отцом, тогда действуй. Я верю в тебя.

Итан с воодушевлением шлепнул папку на стол.

— Сейчас же позвоню Кларку, чтобы запустить механизм в действие.

Магнус махнул рукой.

— Раз уж ты останешься тут, будь другом, сделай для меня одно дело. Кое-что из того, что я слышал о «Саммерхилле», вызывает беспокойство. Поэтому-то я и выбрал его для своего отсроченного свадебного путешествия.

— А что ты слышал? — насторожился Итан.

— Проблемы с финансами. Сокращение содержания. Поговаривают, что они близки к банкротству. Безупречная репутация клуба превыше всего. Не может быть даже намека на какие-либо нарушения.

Итан улыбнулся. Клуб был любимым детищем Магнуса.

— Конечно. Я поспрашиваю. Пока, на мой взгляд, все выглядит просто отлично. — Даже лучше, подумал он. Волнующее присутствие Люси помогло бы ему смотреть сквозь пальцы на все, что угодно. — Условия просто великолепные.

— Мм, держи нос по ветру. Да отдохни хоть чуть-чуть. Я вернусь в среду, а улетим мы в пятницу. — Он медленно встал. — Освободи завтрашний вечер. Том предложил билеты на матч Новая Зеландия против Аргентины. У одного его друга корпоративная ложа. Что скажешь? Побывать в Новой Зеландии и не посмотреть регби просто непростительно.

Итан закрыл кейс и взял пиджак.

— Кто поедет? — небрежно поинтересовался он.

Магнус повернулся к двери, но Итан успел заметить, как блеснули его глаза.

— Моя жена и я. Ты и Люси. К сожалению, Том будет занят приготовлениями к нашему сафари. Потом мы пообедаем, и Люси собирается забронировать номера в городской гостинице, чтобы не возвращаться назад.


Люси позволила себе удовлетворенную улыбку. Хоть раз все прошло, без сучка без задоринки. Она поселила Андерсонов и Итана в отеле, и у нее еще осталось время, чтобы заехать к себе на квартиру и взять свой любимый вязаный жакет. Настоящей удачей было отыскать свободное место на парковке в трех кварталах от стадиона. Они вовремя займут свои места.

Нескончаемый поток зрителей вливался через ворота. Люси приостановилась на минуту полюбоваться фейерверком и заметила, что Итан обернулся и смотрит на нее.

Она намеревалась избегать его, насколько позволяла вежливость, и ей вполне успешно это удавалось после вчерашнего происшествия возле ущелья. Итан отвернулся, чтобы сказать что-то Магнусу. Кто-то врезался в нее, и она отступила в сторону, глядя то на фейерверк, то на высокую фигуру Итана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению