Любовь винодела - читать онлайн книгу. Автор: Тесса Рэдли cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь винодела | Автор книги - Тесса Рэдли

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Она отпрянула, в изумлении глядя на него:

— Вы знаете мое имя?

Еще бы ему не знать, кто она! Восходящая звезда, завоевавшая серебряную медаль два года назад на Мировом конкурсе вин. А в прошлом году она и Саксон удостоились золотой медали.

— Вы будете удивлены, как много я знаю.

Испуг прошел, ее глаза сверкнули гневом.

— Возможно, не так уж много вы и знаете, мистер Каррерас. Попрошу называть меня мисс Росс.

— Ага… — Его глаза сузились. — Мне следовало бы об этом догадаться.

Саксон сделал движение, и внимание Рафаэло вновь переключилось на человека, ради которого он проделал путь через половину земного шара.

— Кейтлин и ты, дорогая Кей, возможно, нам лучше будет поговорить с мистером Каррерасом наедине. — В голосе Саксона слышалось явное беспокойство.

Кей нахмурилась.

— Но какая в этом необходимость?

— Потому что это могут быть вещи, о которых ваш муж не рассказывал вам, миссис Саксон.

Она небрежно махнула рукой:

— Мой муж мне все рассказывает.

— Возможно, и нет.

— А вы дерзки, — снова раздался голос несносной блондинки за его спиной.

Рафаэло повернулся к ней, задыхаясь от негодования. Он — маркиз де Лас Каррерас. К его имени всегда относились с уважением. До последнего времени…

— Будьте осторожны, — прошипел он.

— Или что? Чего стоят ваши угрозы? Вы во владениях Саксонов, здесь есть охрана…

— Кейтлин… — Филипп дотронулся до ее руки.

Но она уже не могла остановиться:

— Позовите Пита. Никто не может просто так угрожать вам, Филипп.

Рафаэло метнул в нее высокомерный взгляд.

— Я никому не угрожаю. Но уверен, что он, — Рафаэло никак не удавалось заставить себя назвать этого человека по имени, — предпочел бы разговаривать со мной с глазу на глаз.

— Мне бы все же хотелось услышать объяснения по поводу того, о чем ты не говорил мне. — Кей Саксон была настроена весьма решительно. — Кейтлин права: он действительно непозволительно дерзок.

Рафаэло почувствовал, что вот-вот потеряет над собой контроль. Напряжение в течение этих двух суматошных дней и эта боль и ярость, которые он сдерживал в себе последние месяцы, наконец вырвались наружу.

— Неужели это дерзость, — хрипло произнес он, — проделать путь через полмира, чтобы увидеть своего отца?

У Филиппа перехватило дыхание.

— Вашего отца?! — Кейтлин выглядела ошеломленной. — Какое это имеет отношение к…

Рафаэло бросил на нее колючий взгляд:

— К вам это точно не имеет отношения. Но, уж поверьте мне, к Филиппу Саксону это имеет самое непосредственное отношение.

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Как, вы сказали, ваше имя? — Лицо Кей внезапно побледнело.

— Рафаэло Каррерас.

Кей покачала головой.

— Я никого не знаю с таким именем.

— Он лжет, — не удержалась Кейтлин.

— Кей…

— Подожди. — Кей отстранилась от Филиппа. — Каррерас — это испанское имя?

— Кей, дорогая, пойдем. Гости ждут нас. — Филипп спокойно опустил руку на плечо жены, хотя на его скулах ходили желваки.

Подбоченившись, Рафаэло подался всем корпусом вперед. Он был готов к бою.

— Миссис, мое полное имя Рафаэло Лопез де Лас Каррерас.

— Лопез? Помню, была девушка… молодая женщина… — Голос Кей стал едва слышен. — Кажется, ее звали Мария Лопез. Да, я помню, она искала следы кого-то из своих близких… Может быть, отца или дяди, который погиб во время Нейпирского землетрясения. Да, точно. Я вспомнила. Ее имя было Мария.

— Так зовут мою мать. — Голос Рафаэло был ровным, но взгляд, словно острый клинок, вонзился в Филиппа.

Глаза Кей расширились. Она прижала пальцы ко рту и, выскользнув из-под руки Филиппа, повернулась к нему лицом.

— Скажи мне, что это неправда…

Филипп медленно достал из кармана платок и, не разворачивая его, вытер лоб.

— Похоже, ты не собираешься это отрицать… — Морщины на лице Кей обозначились резче. Она снова повернулась к Рафаэло, внимательно изучая его. — Сколько вам лет?

— Тридцать пять.

— Столько же, сколько и Роланду. — Кей прерывисто вздохнула и посмотрела на Филиппа.

Он с видом кающегося грешника протянул к ней руку.

— Кей, прости. Я никогда…

— Никогда не думал, что мне станет все известно?

Не дожидаясь его ответа, Кей развернулась и быстрым шагом пошла к дому. Филипп медленно двинулся за ней.

Только теперь Кейтлин заметила, как у нее дрожат руки. Боже. Выходит, Рафаэло не лгал.

Его лицо не выражало никаких эмоций. Ни тени улыбки. Ни искры злорадства. Так зачем же он сделал это? Зачем нужно было, проехав через полмира, бросить бомбу в семью Саксон?

Он встретил ее недоуменный взгляд с тем же непробиваемым хладнокровием и, повернувшись, пошел прочь. Кейтлин ошеломленно уставилась ему в спину.

— Чего вы хотели добиться, устроив эту сцену? — Она швырнула ему вдогонку эти слова, словно камни.

Он остановился.

Кейтлин оглянулась вокруг. Какая-то пара с удивлением смотрела в их сторону. Чуть подальше, беседуя, стояли еще люди.

— Здесь слишком много народу. Давайте отойдем.

Она просто кипела от гнева на этого человека, так бесцеремонно и грубо растоптавшего мир и покой в семье людей, ближе которых у Кейтлин никого не было. Как только они вошли во двор конюшни, несколько лошадей выглянули из стойл, навострив уши. Привычный запах сена немного успокоил Кейтлин. В самом конце ряда, оттуда, где в стойле была закрыта верхняя часть, двери, слышались требовательные удары копыт. Мистер Киллер. Кроме него больше некому поднять такой шум. Зато теперь нечего было опасаться, что их услышит кто-нибудь из гостей. Она посмотрела на Рафаэло.

— Вы хотя бы отдаете себе отчет, в какой момент пришли?

— Я позвонил. У меня была договоренность.

Кейтлин удивленно подняла брови:

— О чем речь, если сегодня день памяти Роланда?

— Я должен был прилететь вчера. — Он откинул упавшие на лоб волосы. — Но в дороге произошли накладки.

— На таможне в Лондоне? — Она кивнула в ответ на его удивленный взгляд. — Слышала об этом в новостях. Но ни Кей, ни Филипп вообще не планировали никаких встреч на этой неделе.

Он нахмурился.

— Женщина, которая ответила мне по телефону, вроде что-то такое говорила, но я не совсем понял.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению