Любовь винодела - читать онлайн книгу. Автор: Тесса Рэдли

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь винодела | Автор книги - Тесса Рэдли

Cтраница 1
читать онлайн книги бесплатно

Любовь винодела

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Если бы маркиз Рафаэло де Лас Каррерас мог своими руками передушить всех этих увальней из службы безопасности в аэропорту Хитроу, то непременно сделал бы это. И тогда, возможно, не опоздал бы на свой рейс. Теперь, чтобы попасть из Мадрида в Лос-Анджелес, придется лететь с пересадкой через Лондон и только потом — дальше, в новозеландский Окленд.

Достать билет на другой самолет тоже оказалось проблемой из проблем. Удалось попасть только в салон эконом-класса, набитый пассажирами, словно сельдями в банке. Однако выбирать не приходилось. Сидя между потным толстяком, владельцем агентства по продаже автомобилей, и измученной женщиной с плачущим ребенком, Рафаэло просто кипел от злости.

Но оказалось, все это цветочки — ягодки были впереди: самолет приземлился в Окленде, опоздав на восемнадцать часов, багаж Рафаэло с монограммой Луи Виттона пропал, а зарезервированный на его имя «порше» был уже отдан другому.

Ни дорожные чеки, ни платиновая банковская карточка, ни американские доллары не помогли — найти машину было нереально. «Извините. В городе проходит международный спортивный турнир», — разводили руками один за другим владельцы прокатных автосалонов.

После долгих мытарств Рафаэло все же удалось раздобыть средство передвижения — если только можно было так назвать то убожество на колесах, на котором ему предстояло ехать дальше. Желтая с черными разводами и засаленными сиденьями, обклеенная неоновыми стикерсами развалюха, отлично смотрелась бы в качестве наглядного пособия в какой-нибудь захолустной автошколе на стенде «Жертвы автокатастроф». Но и этот «хай-тек» влетел Рафаэло в копеечку, а если уж говорить откровенно: ушлые продавцы ободрали маркиза как липку. А, кроме того, он не спал двое суток. Не принимал душ. Его жеваный костюм так же слабо напоминал респектабельное одеяние джентльмена, как дребезжащий рыдван приличную машину. К тому времени, когда, наконец, это ржавое корыто, дернувшись, словно в агонии, затормозило под вывеской винодельческого комплекса «Саксон Фолли», Рафаэло скрипел зубами от ярости. При попытке припарковаться в тени старого дуба его поджидал очередной сюрприз — в авто не сработал ручной тормоз. За камнем, который был необходим, чтобы подложить под заднее колесо, пришлось лезть через забор. Так что ко всему прочему мятый костюм еще украсило и грязное пятно.

— Черт побери, — прошипел Рафаэло, отправляясь на поиски Филиппа Саксона.

И навстречу своей судьбе.


Незнакомца во дворе винодельни Кейтлин Росс заметила сразу, как только тот вошел в ворота. Решительно подойдя к толпе родственников и близких, собравшихся по случаю памяти Роланда Саксона, он встал между Джимом и Тэйном, двумя ее помощниками, и пристальным взглядом принялся выискивать кого-то среди людей, слушавших речь одного из братьев-наследников компании «Саксон Фолли».

Кейт видела его первый раз. И это было странно. Она так давно работала в «Саксон Фолли», что стала почти членом семьи. И знала всех их не только в лицо и по именам, но и по домашним прозвищам. А этот мужчина определенно был здесь чужим.

Тем временем Филипп Саксон закончил свою речь. Рядом кто-то всхлипнул и вытащил платок. Кейтлин заставила себя отвести от незнакомца взгляд. Настала очередь Элис Блейк, родной сестры Роланда. До недавнего времени ни братьям, ни сестре не было известно, что он был усыновлен Саксонами. И когда все открылось, то для Хита, Джошуа и Меган, которые считали его единокровным членом семьи, это известие стало настоящим испытанием.

Она снова украдкой покосилась на него. Высокий, черноволосый, смуглый, с огненным горящим взглядом, этот человек резко выделялся из толпы собравшихся. Кто он такой? Еще один журналист, намеревавшийся вылить грязь на Саксонов?

Кейт смерила его оценивающим взглядом с ног до головы. Мятый костюм в пятнах, осунувшееся лицо, нечищеные пыльные ботинки — определенно это не представитель пишущей братии и не папарацци: длиннофокусного объектива тоже нигде не было заметно. Может, он бывший школьный друг Роланда? Или сокурсник?

На ходу бормоча извинения, Кейтлин стала пробираться через толпу. Через минуту она стояла возле Джима, который улыбнулся и слегка подвинулся, освобождая ей место между собой и незнакомцем.

Полуобернувшись к незнакомцу, она тихо спросила:

— Мы, кажется, не встречались?

Он удивленно блеснул на нее своими черными глазами. У Кейт вдруг гулко заколотилось сердце, а где-то внутри словно что-то щелкнуло и высекло невидимую искру, которая так и осталась теплиться в самом глубоком, потайном уголке души.

— Я Рафаэло Каррерас.

Голос его, с легким акцентом, в котором не было и намека на Новую Зеландию, завораживал.

— Вы знали Роланда?

Это было вполне возможно. Как директор по маркетингу Роланд объездил весь мир.

— Нет.

Снова односложный ответ. К разговору этот человек явно не был расположен.

— Тогда что вы делаете здесь? — не отставала она.

Он перевел на нее прищуренный взгляд, оглядев ее всю, начиная от пучка светлых волос на затылке до кончиков кожаных туфель, так, что она зарделась. Неожиданно для себя Кейт представила со стороны, насколько непрезентабельно выглядит. Узкие черные лодочки, которым было лет десять, и которые она надевала только на винные шоу, на бледных ногах, торчавших из-под старомодной юбки. Жакет дурацкого нежно-персикового цвета, который хотя и оживлял ее блекловатую, по мнению самой хозяйки, наружность, к сегодняшнему трауру подходил как корове седло. Сей ценный предмет дамского гардероба абсолютно не был ей нужен ни сегодня, ни завтра, потому что обычно Кейт предпочитала джинсы и брюки. Бесполезная вещица стоила ей целого состояния и все-таки была куплена, потому что на этом настояла Меган.

Наконец, взгляд темных как ночь глаз снова остановился на ее лице. И по нему никак нельзя было определить, понравилось ли ему то, что он увидел, или нет.

— Вы из Саксонов? — спросил незнакомец.

— Нет, но…

— Тогда вас не касается, почему я здесь.

Опешив от подобной бесцеремонности, Кейтлин растерянно хлопнула ресницами и бросила взгляд на Пита, их нового охранника. После того как три недели назад из-за двоих баловавшихся подростков на конюшне произошел несчастный случай, на «Саксон Фолли» было решено нанять охрану. Дородный здоровяк Пит стоит дюжины, если кого-нибудь вдруг понадобится выставить отсюда.

Кейтлин еще раз покосилась на непрошеного гостя. Да, одним Питером здесь, пожалуй, не обойтись. Под темным костюмом угадывалось тренированное тело атлета: широкие плечи, мощные бицепсы, крепкая шея. Этот беспардонный субъект, однако, сложен как борец. Резкие черты лица, четкий профиль и сверкавший взгляд дополняли впечатление мужественности и силы, которым дышал весь его облик. Однако нахальства ему явно не занимать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению