Взгляни в лицо любви - читать онлайн книгу. Автор: Морин Чайлд cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Взгляни в лицо любви | Автор книги - Морин Чайлд

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

У нее теперь другая жизнь. Она пока не работает и совсем не жаждет приключений. У нее есть дело к Нику, и ему предстоит выслушать ее, хочет он того или нет.

– Слишком занят, чтобы ответить хотя бы по электронной почте, – бормотала она. – Думает, если он будет достаточно долго меня игнорировать, то я просто исчезну, да?

Осторожно, почти боком, выскользнув из ванной, она пробралась к встроенному под закрепленным высоко на стенке телевизором платяному шкафу, натянула белые шортики и заткнула в них полы желтой блузки. Надела босоножки, схватила сумочку и убедилась, что небольшой голубой конверт все еще находится в ней.

Ну вот, можно идти.

Дженна сделала пару шагов к двери каюты.

Открыв дверь и выйдя в узкий коридор, она неожиданно столкнулась с официантом.

– Ох, простите!

– Это я виноват, – молодой человек поднял поднос так высоко, что Дженна сумела проскользнуть мимо. – Эти старые коридоры не приспособлены для одновременного пребывания в них нескольких человек, – он бросил взгляд в обе стороны короткого коридора, потом опять посмотрел на Дженну. – Даже после ремонта корабля остались такие секции, как… – он спохватился, поняв, – раз он работает на линии «Фальконлайн», то не должен хаять ее корабли.

– Не угадали, – улыбнулась парню Дженна. Он выглядел лет на двадцать, у него возбужденно блестели глаза. Могу держать пари, это его первый круиз. – Нравится работать на круизах «Фальконлайн»?

Парень опустил поднос на уровень груди, пожал плечами и сказал:

– Я сегодня первый день, но, пожалуй, да. Правда. Но… – он замолчал и оглянулся через плечо в темноватый коридор, словно хотел убедиться, что его никто не подслушивает.

Дженна могла бы его успокоить. Здесь, в чреве корабля, всего пять кают, и заняты только две, из них одна – ее.

– Но? – поторопила она.

– Здесь жутковато, не находите? Я имею в виду, слышно, как в корпус бьет вода. И так… темно…

Буквально минуту назад Дженна думала о том же, тем не менее она сказала:

– Ну, это все же лучше, чем жилые отсеки для команды, верно? Я много работала на кораблях, и мы всегда располагались на самой нижней палубе.

– У нас не так. Наши отсеки выше этой.

– Невероятно, – пробормотала Дженна. Надо же, здесь даже работникам Ника Фалько спится спокойнее, чем ей.

Открылась дверь, и в коридор высунулась голова блондинки лет сорока:

– О! Слава богу, корабль обитаем. Правда, я услышала голоса и чуть не решила, что на корабле призраки.

– Нет, мэм, – официант вытянулся, словно только сейчас вспомнил, куда и зачем шел. Он бросил на Дженну несчастный взгляд, умоляя не выдавать его. – Я принес завтрак на двоих, как вы заказывали.

– Прекрасно, – сказала блондинка и распахнула дверь пошире. – Вот только куда же это поставить? Найдете местечко, а?

Официант исчез в каюте, а женщина протянула руку Дженне:

– Привет. Я Мэри Каррен. У нас с Джо, моим мужем, отпуск.

Дженна пожала протянутую руку:

– Дженна Бейкер. Может, увидимся на верхних палубах?

– Да, я не часто бываю здесь, внизу, – согласилась Мэри, затягивая пояс на голубом махровом халате. – Тут страшновато, но… – она пожала плечами, – главное, что мы в круизе. В конце концов, в каюте можно только спать, а уж я хочу получить сполна за свои деньги.

– Забавно, я только что подумала о том же, – улыбнулась Дженна.

Она направилась к лифту, крепко держа конверт, который собиралась вручить Нику. Ей хотелось на воздух. Еще ей хотелось много кофе и чего-нибудь сдобного. А потом, после того как Ник прочтет ее письмо, она будет уже готова. Будет готова встретиться со страшным зверем. Залезть в его логово. Остричь льва. Взглянуть прямо в светло-голубые глаза Ника и потребовать, чтобы он поступил как должно, или…

Она вышла на солнечный свет, подняла лицо к небу и поклялась:

– Или он мне за все заплатит!


Стереофоническая система, установленная на палубе, носившей роскошное название «Калипсо дек», пару раз икнула, но техники пообещали к шоу все исправить.

– Хорошо, – Ник Фалько, откинувшись в кресле и сложив руки на животе, слушал скороговорку Терезы Хоган, своей помощницы. Она отчитывалась за день. К этому моменту они вместе пережили уже немало трудностей. – Я не прошу глобальных проблем. Конечно, это пробный круиз, но я не хочу, чтобы наши пассажиры чувствовали себя морскими свинками и подопытными кроликами.

– Они и не чувствуют. Корабль хорошо выглядит, сам знаешь, – доверительно улыбнулась Тереза. – Возникли некоторые затруднения, но мы справились. Было бы что-нибудь серьезное, мы сегодня ночью не вышли бы из порта.

– Знаю, – согласился он и через плечо посмотрел на белые барашки пляшущих океанских волн. – Только убедись, что мы хотя бы на шаг опережаем любые неприятности.

– Но я так всегда и делаю.

Он одобрительно кивнул:

– Угу.

Терезе было далеко за пятьдесят, у нее были коротко стриженные темные волосы, зоркие, проницательные зеленые глаза и организаторские способности боевого генерала. Она слышала немало муры, в том числе и от Ника, но всегда сохраняла лояльность и хватку голодного питбуля. Тереза сотрудничала с Ником уже восемь лет, начав поиски работы и приключений через год после смерти мужа.

И все получила сполна. Она стала правой рукой Ника.

– Шеф-повар на «Парадиз дек» жалуется на новых «Викингов», – доложила она, быстро просмотрев папку с бумагами.

Ник фыркнул:

– Самые дорогие плиты в мире. Что там с ними?

Она еле заметно ухмыльнулась:

– По словам Микеля, варочные поверхности плохо нагреваются.

Меньше дня в море.

– Скажи ему, я буду платить за работу, пока они нагреваются.

– Уже сказала.

Ник вздернул бровь:

– Тогда зачем ты мне это говоришь?

– Ты – босс.

– Хорошо бы тебе почаще об этом вспоминать, – он наклонился вперед, толкнулся и подъехал вместе с креслом к дожидавшейся его небольшой стопке личной корреспонденции.

Не обратив внимания на шпильку, Тереза опять сверилась с бумагами и сказала:

– Капитан говорит, погода ожидается великолепная и до Кабу мы можем идти на всех парусах. Завтра к десяти будем там.

– Замечательно, – Ник взял верхний конверт, лениво отрезал край и, пока помощница пробегала глазами список проблем, жалоб и комплиментов, он обвел взглядом свой офис. Отсюда, со «Сплендор дек», палубы под самым мостиком, вид открывался потрясающий. Именно поэтому Ник хотел, чтобы оба его офиса и великолепная личная каюта располагались именно здесь. Он любил океанский простор и настоял на больших тонированных окнах. Это давало ему ощущение свободы даже во время напряженной работы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению