Души теней - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Джейн Смит cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Души теней | Автор книги - Лиза Джейн Смит

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

«Она сбросила свой кокон», — решил Дамой.

«Мередит — нет, — ответила Елена, — это просто игра. Сегодня все определяют платья. Мередит одета сиреной и зачаровывает мужчин. Бонни одета павлином и… посмотри».

Она кивнула, на коридор, ведущий в огромному залу. Бонни, одетая в павлиньи перья, была окружена толпой поклонников, ходивших за ней хвостом. Она двигалась легко, как-то по-птичьи, нефритовые браслеты звенели на маленьких округлых руках, серьги дрожали при каждом наклоне головы, золотые туфли сверкали, сзади тянулся павлиний шлейф.

— Тебе не кажется, что это странно? — пробормотала Елена, когда они дошли до зала. Конец фразы она проговорила совсем тихо, чтобы услышать ответ Дамона. — Раньше я не понимала этого, но леди Ульма сделала костюмы из животного мира.

— Да? — Дамон снова посмотрел на ее горло. К счастью, в этот момент к ним подошел представительный мужчина, одетый в официальный земной костюм — смокинг, кушак и так далее, — и предложил им большие серебряные кубки с черномагическим вином. Дамок осушил кубок залпом и взял у почтительно поклонившегося официанта еще один. Потом они с Еленой заняли места в самом заднем ряду, пусть это и было грубо по отношению к хозяйке. Они должны были оставить себе возможность для маневра.

— Ну, Мередит — русалка, а это высший уровень, и она ведет себя как сирена. Бонни — птица, и это тоже немало, и она ведет себя как птица: смотрит, как мужчины распускают хвосты, а сама смеется над ними. А я бабочка — надеюсь, я буду светской бабочкой сегодня. И еще надеюсь, что ты будешь рядом.

— Очень… мило, — согласился Дамон, — но почему ты думаешь, что ты бабочка?

— Посмотри на отделку, глупенький. — Елена слегка стукнула его по лбу перламутровым веером, отделанным золотом и бриллиантами. Потом открыла его и продемонстрировала рисунок бабочки, такой же, как и на ожерелье, и так же отделанный бриллиантами, золотом и перламутром — там, где камни не попадали в складки.

— Видишь? Бабочка, — рисунок се совсем не раздрожал.

Дамон обвел его контур пальцем, так сильно напомнив ей Стефана, что в горле встал ком. Палец остановился на шести линиях над головой бабочки.

— С каких пор у бабочек есть волосы? — Палец сдвинулся на горизонтальные линии между крыльев: — Или руки?

— Это ноги, — удивилась Елена.

— Что это, с ногами, с руками, шестью волосками и крыльями?

— О, пьяный вампир, — раздался голос сверху.

Подняв глаза, Елена увидела Сейджа.

— Можно присесть с вами? Рубашку я не осилил, но моя фея-крестная наколдовала жилетку.

Елена, рассмеявшись, сдвинулась на соседнее сиденье, чтобы Сейдж мог сесть рядом с Дамоном. Он выглядел намного аккуратнее, чем в прошлый раз, когда работал в саду, хотя волосы все еще свободно спадали на спину. Зато его фея-крестная надушила его кедром и сандалом и надела на него жилетку и джинсы Dolce & Gabbana. Получилось… великолепно. Животных рядом с ним не было.

— Я думала, ты не придешь.

— Как ты можешь такое говорить? Одетая вот так, как богиня. Ты упомянула торжество, а твое слово для меня закон.

Елена засмеялась. Сегодня к ней относились совсем не так, как всегда. Из-за платья. Сейдж шептал что-то о своей латентной гетеросексуальности и клялся, что на ее веере и ожерелье изображен феникс. Сидевший справа очень вежливый демон с сиреневой кожей и маленькими изогнутыми белыми рожками почтительно утверждал, что она похожа на богиню Иштар, которая послала его в Темное Измерение несколько тысячелетий назад для того, чтобы склонять людей к лени. Елена решила спросить у Мередит, означает ли это, что он уговаривал людей поедать диких ленивцев, или все-таки имеется в виду что-то другое.

Потом Елена подумала, что леди Ульма говорила о платье богини. Это платье могла надеть только очень молодая девушка с очень хорошей фигурой, потому что под него нельзя было ни надеть корсет, ни даже как-то расположить складки, чтобы скрыть недостатки. Под платьем Елены не было ничего, кроме ее собственного тела и пары крошечных кружевных лоскутков телесного цвета. Ну и запах жасминовых духов.

Я богиня, подумала она, благодаря демона (он встал и поклонился). Люди занимали места перед первым выступлением Серебряного Соловья. Для вылазки в уборную было еще слишком рано — Елена заметила, что у всех дверей стоят охранники — и девушка притворилась, что ей не терпится увидеть леди Фазину. На помосте, в центре круга стульев стояли две арфы. Внезапно все вскочили на ноги и зааплодировали, и Елена ничего бы не увидела, если бы леди Фалина не выбрала тот же проход, у которого расположились Елена и Дамон. Она остановилась рядом с Сейджем, чтобы поприветствовать толпу, и Елена прекрасно ее разглядела.

Она оказалась хорошенькой молодой женщиной, выглядела не старше двадцати и была ненамного крупнее Бонни. К своему прозвищу эта крошечная девушка относилась очень серьезно: на ней было ажурное серебристое платье, серебристые волосы были высоко убраны спереди и очень коротко подстрижены сзади. Плащ, прихваченный двумя застежками на плечах, горизонтально плыл позади нее, похожий па лунный луч или облако, а не на ткань. Она поднялась на помост и подошла к высокой, ничем не покрытой арфе. Плащ мягко соскользнул на пол и лег полукругом.

А потом Елена услышала магию Серебряного Соловья. Леди Фазина играла на высокой арфе, огромной по сравнению с миниатюрной арфисткой. Арфа то пела, то завывала, как ветер, то издавала звуки, казалось, сошедшие с небес. Елена плакала всю первую песню, хотя и не понимала ее языка. Она была такой пронзительно нежной, что напомнила Елене Стефана, времена, когда они были вместе, мягкие слова и прикосновения…

Но самым главным инструментом леди Фазины был ее голос. При желании она наполняла им любой объем, и в то время, как она пела одну грустную минорную песню за другой, Елена покрывалась мурашками, а ноги дрожали. Она чувствовала, что в любой момент может пасть на колени перед певицей, тронувшей ее сердце.

Тут кто-то тронул ее сзади, Елена вздрогнула, возвращаясь из мира фантазий, но это оказалась всего лишь Мередит, которая, несмотря на любовь к музыке, выдвинула весьма практичное предложение:

— Почему бы не приступить к поискам, пока все остальные слушают? Даже охранники отвлеклись. Как договорились, два на два?

Елена кивнула:

— Просто осмотрим дом. Мы даже можем найти что-нибудь, в то время как все будут здесь, а это еще около часа. Сейдж, может, будешь поддерживать телепатическую связь между двумя группами?

— Почту за честь, madame.

Они впятером вошли в особняк Серебряного Соловья.

28

Они легко прошли мимо плачущих охранников, но очень быстро обнаружили, что хотя почти все слушали леди Фазину, в каждой открытой комнате дворца дежурил слуга в черном костюме и белых перчатках. В обязанности каждого из них входило предоставлять гостям необходимую информацию и внимательно следить за сохранностью собственности их госпожи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию