Тень наследника - читать онлайн книгу. Автор: Райчел Мид cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень наследника | Автор книги - Райчел Мид

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— Не может быть. Кийо?

Крыса-лиса сновала в центре моей камере. Через мгновение он преобразился и передо мной появился полно-размерный Кийо. Я бросил настороженный взгляд назад, ожидая, что охранники сейчас влетят. Затем мне пришлось напомнить себе, что джентери не могли легко обнаружить магию кицуне.

— Как ты это сделал? — спросила я Кийо. — Сумасшедший ученый дал тебе уменьшающий лазер?

Он улыбнулся, но глаза были уставшие. — Боюсь, нет. Это просто еще одна вариация меняющейся формы, так же как я могу превратиться в гигантского лиса. Просто у меня никогда не было много причин для маленького размера. Оказывается, это очень удобно для дворца.

— Я думала, что ты крыса, — призналась я.

— Так думали и на кухне. Теперь я стал проявлять большее уважения к веникам.

— Вот как вы, ребята, сбежали? А где все остальные? Они в порядке?

Он прислонился к стене и провел рукой по своим волосам.

— Цепи не могут остановить меня, особенно когда я превращаюсь. Как только я у меня появилась возможность освободиться, я тут же ею воспользовался, и ночью освободил всех нас. Почему вы не сделали это?

— Если бы я могла, — пробормотала я. — Вэрия угрожает мне. Во-первых, вами. Потом уничтожением моего королевства, и угрожает Исаакам и Иви. Теперь и пытают Дориана — Я кратко пересказала Кийо, что случилось сегодня утром.

— Ты умно поступила, что тогда не атаковала, — сказал Кийо, когда я закончила. — Дориан сильный. Он выдержит.

Я гадала, Кийо действительно так считает, или его просто не особо волнуют страдания Дориана. — Ты так и не сказал мне, где остальные.

— Спрятаны в городе, сказал Кийо. — Твои Болиголовые друзья помогли нам найти безопасное место.

— Болиголовые… — Свет погас. — Ты и есть разведчик Алеи, не так ли? Ты искал комнату с талисманами.

— Нашел, — сказал он слишком обыденным для такой важности этих слов. — Как я и сказал, у тебя много преимуществ, когда ты размером с крысу.

— Она в подвале, как сказала Алея?

Вообщем, да, но здесь есть куча подвалов. Это место уходит вглубь столь же далеко, сколько и на поверхности. Это комната, примерно, находиться ниже на четыре этажа, и там много стражей. Объекты внутри, в двух частях, окруженные какой-то магией, которую я не могу распознать. И потом, джентрийская магия не моя специальность.

Две части… дай угадаю. Одна для земель, которые сейчас в упадке, а вторая для тех, кто стал ее союзником. Но очевидно, что она все еще держит эти символы для страховки.

Кийо кивнул. — Я считаю также. Не знаю, заставит ли тебя это чувствовать лучше или хуже, но куча с упадком была гораздо больше. Тех, кто сопротивляется больше, чем сдавшихся.

— А откуда ты знаешь, что это куча из больных королевств? Ты узнал подарок Мэйвенн?

— Нет, но там был мраморный бюст Дориана, что, я предполагаю, было "скромным" подарком его королевства.

В обычной ситуации это вызвало бы у меня улыбку, но упоминание о Дориане сейчас только напомнило мне о беде, в которую он попал из-за меня. Образ, как его бьют по лицу, запечатлился в моем сознании.

— Мы должны поторопиться и выбираться отсюда, — сказала я. Если Кийо говорил с Алеей, она, возможно, упомянула, что я сказала Пятну, что освобожу их короля. Но, очевидно, было гораздо больше деталей плана, в которые нужно было посвятить Кийо. Я быстро объяснила о других плененных монархах и как Волузиан с ними общался. Глаза Кийо блестели, когда он слушал.

— Это блестяще, — сказал он. С тех пор, как они не пользовались силой, она скопилась, и на нашей стороне будут огромные силы.

Я кивнула. — По рассказу Дориана, они не сильно пострадали физически… только некоторые из них были морально побеждены.

— Это объяснимо, — сказал Кийо. — Но если они могут сражаться, нам может не понадобиться узнавать ключ к заклинанию, которое окружает объекты. Вы ребята, сможете просто преодолеть его.

— Об этом мы тоже говорили. Это вариант. Так что, если есть какой-либо способ этого добиться, я хочу его использовать. Я не хочу идти туда с маленьким отрядом из шести человек, или около того, чтобы потом выяснилось, что Вэрия использовала шесть сот, чтобы наложить заклинание, и мы даже близко не можем приблизиться к его разгадке.

— Я могу спросить Орджа и остальных Болиголовых. Вместе с другими диссидентами из других королевств, кажется Вэрия имеет много недовольных на своей территории.

Это было сюрпризом.

— Каждый кого я встретила казался преданным все же. Она грандиозно сильна и контролирует множество королевств. Такое впечатление, что ее подданные рады этому.

Они преданны, потому что они боятся ее, — подметил Кийо, — И все что я слышал, что люди в ее собственном королевстве живут не лучше ее пленников.

Это тоже удивило меня, с тех пор как я наблюдаю за подчиненными — это моя основная работа как королевы. Конечно, Вэрия и я имеем разные мнения, учитывая то, что я не нуждаюсь в шантаже невиновных из других королевств, угрожая им смертью и страданиями в желании расширить свою империю. Так что, было бы разумно сказать, что она и я имеем разный подход к правления в целом.

— Ну, выясни, что сможешь, — сказала я ему, — Одну вещь я знаю наверняка — мы должны вернуть Дориана до того, как начнем главную атаку.

Кийо выглядел смущенно. — У нас может не быть на это времени. Мы можем его вытащить, только когда позаботимся обо все остальном.

— У нас нет шансов! Единственная причина по которой он жив, это гарантия моего хорошего поведения. Если мы начнем протест, он умрёт, прежде чем я освобожу его.

Признаю, все это время часть меня была очень удивлена, что мы с Кийо ведем цивилизованный разговор. Было почти, почти похоже, будто между нами не было этой истории крови и предательства. Тем не менее, думаю, что я подсознательно ждала какого-нибудь удара, какой-нибудь причины, которая бы разрушила наш хрупкий союз. Кийо, к его чести, казалось, думал каждый раз, чтобы дать цивилизованный ответ.

— Если ты пойдешь за Дорианом раньше времени и что-то пойдет не так, ты можешь умереть до того, как у тебя, хотя бы, появится шанс освободить заключенных монархов и пойти за объектами. Или, даже если ты возьмешь монархов с собой, все еще остается риск, что что-то пойдет не так. — Он криво на меня посмотрел. — Ты не всемогущая, Эжени. Ты продолжаешь рассуждать так, будето тебе всего лишь нужно отсюда выбраться, и обо всем остальном ты позаботишься. Ты задира, но это место просто напичкано магами и солдатами. Это может сломить даже тебя.

Он меня раздражает, потому что он, чёрт возьми, прав. Возможно, мы могли бы добиться всего, уничтожить талисманы и освободить Дориана, но бывшему досталось лидерство. Мы не можем рисковать нашим побегом. Это то, чего хотел Дориан. И все же…

— Я не могу просто отказаться от него, — сказала я тихо.

Кийо долго на меня смотрел, прежде, чем ответить. — Я освобожу его.

Я резко подняла глаза. — Что?

— Я вызволю его. Вам не понадобится моя помощь, чтобы вырубить стражу. И уж тем более не понадобится, когда вы доберетесь до хранилища с этими статуями. Вам нужны магические пользователи, но уж никак не бойцы. Фактически, если я отправлюсь за Дорианом, когда вы начнете побег, то это поможет отвлечь от вас внимание, погоню. Я, вероятно, могу даже попросить часть наших спутников помочь мне — хотя, было бы лучше, чтобы Жасмин и Пейджел оставались рядом с тобой, поблизости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению