Рыбка по имени Зайка - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Донцова cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыбка по имени Зайка | Автор книги - Дарья Донцова

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– По делам.

– А плитка?

– Мы же ее выбрали!!

– На стены. Еще нужен декор, фриз и напольное покрытие.

– О господи, – вырвался из моей груди стон.

– Ну-ка, принеси человеку чай, – рявкнула Лиза на Нину, – всему учить надо, шевели ластами!

Продавщица порысила в глубь помещения.

– Ванечка Павлович, – защебетала Лиза, – соберитесь. Мы быстренько. Ну представьте себе, что попали в пустыню Сахару и идете к оазису. Впереди песок, сзади барханы, ну не погибать же? Миленький, любименький, красивенький, хотите вам мороженое купят или пирожное?

Мне стало смешно.

– Спасибо, я небольшой любитель сладкого, в основном специализируюсь на мясе.

– Сейчас пошлю гонца, – оживилась Лиза, – притащит вырезку.

– Спасибо, не надо. Вы со мной цацкаетесь, как с ребенком!

– Шевели ластами, – завопила Лиза, – придурина гребаная! Человек чай уже сколько времени ждет! Понабрали работничков! Черепахи безногие, морды тупоголовые!

Я вздохнул. Лиза изобретает удивительные речевые обороты. Морды тупоголовые!

– Свиньи эфиопские, козы австралийские, кенгуру собачьи, – злилась прораб, – лапы у вас из… растут. Чай где, а? Дайте кружечку клиенту, который тут немереные кастрюли денег оставить решил! Эй, ластоногие!

Я сначала хихикал, но потом попытался замаскировать неприличный смех интеллигентным кашлем. Из-за угла вылетела задыхающаяся Нина.

– Вот, пейте на здоровье, – бухнула она передо мной чашку.

Я хотел было взять ее, но тут Лиза нахмурилась и указала своим идеально наманикюренным пальчиком на принесенную посуду.

– Этта чё за утопленник? – почти ласково осведомилась она.

– Где? – растерялась Нина.

– В…! Сюда гляди!

– Это пакетик.

– С чем?

– Ну… с чаем, – окончательно растерялась Нина, – Эрл Грей, запах бергамота.

– Это не чай! – каменным голосом припечатала Лиза. – А упаковка…! Сама пей! Моему клиенту подай нормальный, цейлонский, в чайнике. Где лимон? Сахар? Салфетки? Печенье? А? Черепаха мальтийская, болонка тихоокеанская, шевели ластами!

Нина, приседая от ужаса, вновь улетела в служебные помещения. Я вынул носовой платок и сделал вид, будто вытираю пот с лица. Нет, Лиза неподражаема. Свинья эфиопская, коза австралийская, кенгуру собачья! А теперь еще черепаха мальтийская и болонка тихоокеанская. Скорей всего, Лиза в запале перепутала животных. Это болонка бывает мальтийской, а черепаха тихоокеанской, хотя я очень плохо разбираюсь в братьях наших меньших.

– Может, не стоит просить чай? – сказал я, бросая скомканную бумажку в урну.

– Ванечка Павлович, – прощебетала Лиза, – вы у них самый дорогой клиент!

– Ну да!

– Точно! Только так надо вести себя. Требовать и настаивать.

– Увы, я этого не умею, – честно признался я.

– Не беда, – улыбнулась Лиза, – я не дам вас в обиду. Полюбуйтесь! Вот это я понимаю! Нормальный сервис! Пошевелила ластами, и классно получилось.

На столе появился поднос, а на нем чайничек, изящная чашка, ложечка, салфетки, коробка шоколадных конфет, вазочка с курабье, блюдечко с тонко нарезанным лимоном и сахарница.

– Ванечка Павлович, пейте на здоровье, – загундосила Нина.

Лиза подняла вверх указательный палец.

– Имя вашего лучшего, наивыгоднейшего, единственного в своем роде клиента – Иван Павлович! Без фамильярности, дорогуша! А теперь греби к стендам.

И все началось сначала.

 

Вырваться от Лизы я сумел только после обеда и, ощущая себя выжатой мочалкой, сначала соединился со справочной, узнал адрес агентства «Стиль жизни», а потом поехал в самый центр через все пробки, проклиная собственное скопидомство. Ну почему я пожалел денег и не стал покупать в машину кондиционер? Решил, что в нашем городе зима длится одиннадцать месяцев и охладитель воздуха мне не понадобится?

Холл агентства очень напоминал внутренность парикмахерского салона, который посещает Николетта. Стойка ресепшен, а за ней тройка хорошеньких, тощих, похожих на зубочистки девочек-блондиночек.

– Здравствуйте, здравствуйте, – защебетали они хором, – чем вам помочь?

– Скажите, Маша у вас работает?

– У нас их целых четыре штуки, – хихикнула одна администраторша, – Белинская, Кроева, Лаптева и Сютен.

– Ну Сютен-то не Маша, – улыбнулась другая блондинка, – имечко у нее такое, национальное, ихнее, бурятское или монгольское, и не выговорить.

– Моя Маша славянской внешности, – сказал я.

– Тогда это не Сютен и не Кроева. Остаются Белинская и Лаптева.

– Увы, фамилию я не знаю.

– Не беда, – засуетились служащие, – присядьте, айн момент. Чаю, кофе хотите?

Я покачал головой и умостился с опаской на одном из странных предметов мебели, и не понять, то ли стул, то ли пуфик, нечто квадратное, низкое, на уродливо толстых ножках, с коротко усеченной спинкой.

– Звали? – спросила высокая светлая шатенка, входя в холл.

– Вон мужчина тебя ищет, – прозвучало с ресепшен.

Я быстро встал.

– Нет, увы, это не та Маша.

– Хороша Маша, но не ваша, – хмыкнула девушка и ретировалась.

– Лаптева, значит, – подвели итог девицы, – она совсем беленькая с голубыми глазами, а вот тут на шее родинка!

– Верно, – обрадовался я.

– Нет ее.

– Куда же подевалась?

– Не знаем, не вышла на работу.

– Может, она дома?

– Ну, – протянули девчонки, – и такое, конечно, случается, но Лаптева аккуратная. Луис дико разозлился.

– А это кто? – среагировал я на знакомое имя.

– Ника, Соня, сюда, – раздалось из переговорного устройства, висящего на стене.

Две администраторши мгновенно юркнули в коридор, третья осталась со мной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию