Малек - читать онлайн книгу. Автор: Джон ван де Рюит cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Малек | Автор книги - Джон ван де Рюит

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Декорации выглядят весьма впечатляюще — у нас есть даже платформа, которая поднимается и опускается. Викинг говорит, что если правильно установить подсветку, платформа будет похожа на Тауэрский мост. Но по-моему, осветитель должен быть просто гением, чтобы превратить двухметровый кусок дерева в один из красивейших мостов мира.

У меня начался мандраж. Меньше чем через две недели мне предстоит выйти на сцену и выступить перед полутысячным залом! При мысли, что все эти месяцы работы ради одного-единственного вечера, я прихожу в ужас!

У меня воспалились десны. Может, Кристина заразила меня какой-нибудь ужасной болезнью? Теперь приходится носить зубную пасту в пенале, чтобы изо рта не воняло. Ни Аманды, ни Эмбертона не видел.

8 сентября, пятница

14.00. Сижу в парикмахерской и читаю женские журналы. Мои кудельки намазали какими-то голубыми соплями. Изо всех сил пытаюсь не выделяться, но это нелегко, если ты — четырнадцатилетний мальчик в школьной форме с химической завивкой, которому делают мелирование! Парень из школы Линкольн зашел в парикмахерскую с мамой и презрительно усмехнулся, увидев меня. Наверняка подумал, что я гомик.

Конечный результат несколько менее ужасен, чем я предполагал. Теперь я еще больше похож на девочку — на симпатичную девочку, что, в принципе, неплохо. Но к сожалению, сходство с овцой тоже усилилось. В столовую я не пошел и попросил Геккона принести мне бутерброд с ореховым маслом. Первым, кого я увидел на выходе из корпуса, был Джулиан. У него отвисла челюсть, после чего он посмотрел на меня, как на сочный гамбургер, и промурлыкал: «Приветики, Олли!» К сожалению, вскоре все ребята стали пялиться на меня по очереди, громко блеять и хихикать, прикрывшись учебниками.

19.30. Девочки собрались обсудить мою прическу. Меня засыпали вопросами о каких-то корнях, кондиционерах, увлажнителях и совместимости оттенков, на которые я не мог ответить, но мне жутко нравилось быть в центре внимания. В гримерке Викинг осмотрел меня под яркой лампой и в конце концов сказал, что я выгляжу идеально, похлопал меня по спине и приказал Геккону заварить ему кофе.

У миссис Леннокс трещина лодыжки. У Викинга — трещина пятки. Оба поклялись продолжать репетиции, несмотря ни на что, и завершить все-таки этот монструозный проект.

9 сентября, суббота

Во время утренней репетиции в зал зашел Укушенный и прошептал что-то на ухо Викингу. Тот с серьезным видом кивнул, и Укушенный вышел. Тут Викинг дико заорал, остановил репетицию и приказал мне срочно идти в корпус. Когда я пришел, меня ждал Лутули. Он приказал мне сидеть у телефона. Сердце бешено билось. Все признаки были налицо — стряслось что-то ужасное. Я почувствовал желчь, подкатившую к горлу, побежал в туалет, и меня вырвало. Когда я корчился над унитазом, зазвонил телефон. Сплюнув, я бросился к телефонной будке, по подбородку текла слюна. Звонила мама. С ней все было в порядке, но голос был грустный. На заднем фоне кто-то посвистывал. Значит, с папой тоже все в порядке. Я задышал спокойнее. Сквозь всхлипы мне удалось разобрать, что ночью с Вомбат случился инфаркт и дело плохо. Я попытался скрыть облегчение в голосе, но это было бесполезно. С родителями все в порядке — это все, что меня в данный момент интересовало. Мама сказала, что позвонит позже и сообщит новости.

Я вернулся в туалет. Лицо было мертвенно-бледным, глаза красные. Кто-то забыл на раковине пакет с туалетными принадлежностями. Я взял чужую зубную пасту и выдавил полтюбика в рот. Возвращаясь в театр, я напевал песенку, которую папа насвистывал по телефону. Это была мелодия из «Волшебника Изумрудного города» «Динь-дон! Злой ведьме конец!».

Вернулся в театр. Оказывается, Викинг уже раззвонил всем, что моя бабушка при смерти. Когда я вошел, девчонки начали душить меня в слезливых объятиях, а ребята — сочувственно хлопать по спине. Я же немедля приступил к делу и спел «Где любовь» под оглушительные аплодисменты. (Дай бог через две недели будет то же самое.)

17.00. Состояние Вомбат без изменений.

10 сентября, воскресенье

В сотый раз за этот год с радостью сообщаю, что Верн вернулся. На первый взгляд он выглядит нормально. Волосы отросли, глаза ясные, взгляд менее безумный. Он был рад меня видеть и пожал мне руку, старательно выговорив по слогам «как-по-жи-ва-ешь?», словно запрограмированный робот.

Лутули попросил нас быть с Верном подружелюбнее, насколько это возможно. Он даже пытался подкупить нас, сказав, что, если к концу семестра Верн не отправится в психушку, он разрешит нам попить чаю с бутерами в комнате старост. Жиртрест так воодушевился этой перспективой, что предложил застелить Верну кровать и угостил Роджера вяленым мясцом.

Вомбат по-прежнему держится.

11 сентября, понедельник

Гоблин напал на след. С великой радостью он сообщил нам, что видел Эмбертона с Амандой, которые тискались под деревом у запруды. Он также сказал, что здоровяк Ричард Мулман из сборной старшеклассников по регби влюбился в Кристину, но та ответила, что любит меня. По мнению Гоблина, до моей смерти осталось всего несколько часов. (Два года назад Мулмана чуть не исключили из школы за то, что он засунул бутылочку от шампуня в задницу первокласснику.)

20.00. Дебру Уитакер (по иронии, она играет лондонскую проститутку) отправили домой. Ее застали в комнате Бена Коттерела в одном нижнем белье. Коттерела исключили из старост и наказали шестью ударами розг. Викинг прочел пламенную речь о дисциплине перед участниками пьесы, потом крикнул: «С первого куплета, да поживей!» — и вернулся в зрительный зал с сигарой, кофе и блокнотиком. Каждый день новые происшествия.

Жиртрест считает, что Джефф Лоусон на грани самоубийства из-за истории с Амандой и Эмбертоном. Я громко рассмеялся в ответ — приятно узнать, что плохо не одному мне.

12 сентября, среда

Вомбат не хуже, чем вчера.

На уроке истории мистера Леннокса Кристина трогала меня ногой под столом. Урок был посвящен Великому треку. [47] Африканеры считают Великий трек важнейшим событием в истории своей цивилизации, и в честь храбрых буров, покоривших дикую и бесплодную землю во время бегства от англичан, воздвигнут монумент фортреккерам. [48] Поскольку теперь африканеры руководят страной, мы, очевидно, должны писать кипятком, слушая все эти истории о телегах с волами и «новом народе». Мне лично в сто раз интереснее читать надписи на стене туалета. Леннокс считает, что большинство так называемых фортреккеров на самом деле были нищими преступниками, скрывавшимися от закона, — они просто воспользовались случаем перебраться на ту сторону высокогорья. Хотя он и добавил, что, если мы хотим сдать выпускные экзамены и когда-нибудь попасть в университет, нам лучше об этом не заикаться. К сожалению, полурока я пропустил, пытаясь отодвинуться подальше от Кристины — кажется, у нее ног больше, чем у осьминога.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию