Загадка имперского посла - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Садов cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадка имперского посла | Автор книги - Сергей Садов

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Девочка обдумала эту мысль со всех сторон. Но тогда совсем ерунда получилась.

— Интересно, а на кой Альхерт Ривар встречался с посланцем так поздно? — Наташа вздрогнула и резко выпрямилась в кресле. — Какой идиот вообще назначает встречу после часа ночи? Скрыть саму встречу? Ага-ага, шпионы в темных очках, в плащах, которые двигаются перебежками от столба к столбу и поминутно оглядываются, нет ли за ними слежки, совсем не привлекают внимания. Даже последний идиот сообразит, что тайно лучше встречаться в людных местах. В той же гостинице есть большой зал-столовая. Что может быть обычней, чем совместный обед или ужин двух друзей?

— А если встреча уже была, а ночная должна быть второй? Тогда и должна была состояться передача денег? И что это дает? — Наташа встала и медленно прошлась по комнате. Босые ноги на паркетном полу замерзли, и девочка торопливо вернулась в кресло, поджала колени. — А ничего не дает. Дает только то, что вторая встреча помогла послу втереться в доверие к Ривару. Купца, похоже, ничуть не удивило, что вместо одного человека пришел другой. А раз так, значит, и раньше такое происходило. Раньше? А почему нет? Кто сказал, что это первая встреча?

Так и не придя ни к какому выводу, Наташа вернулась в постель. На этот раз заснуть ей удалось быстро.

Завтрак прошел в тишине. Госпожа Клонье пробовала было завести разговор, но девочка отвечала столь невпопад, что от нее быстро отстали. А один раз Гонс Арет успел выхватить с вилки подопечной мандариновую корку, которую та в задумчивости подхватила с тарелки. Госпожа Клонье призывно махнула рукой, и служанка торопливо убрала от Наташи корки. Девочка же все так же задумчиво поднесла вилку ко рту, даже не заметив, что та осталась пустой, попыталась пожевать, удивленно покосилась на вилку, на чистую тарелку перед собой. Взяла еще один мандарин и неторопливо принялась его очищать. За ней наблюдал весь стол. Для Дарка Врома, похоже, все происходящее вообще было бесплатным цирком, и он с трудом сдерживал смех. Только требовательный взгляд госпожи Клонье заставлял его сдерживаться. Почему-то она внушала ему чуть ли не священный трепет и ссориться с ней ему совсем не хотелось.

Вот девочка очистила мандарин, выкинула его в корзину для мусора, которую предусмотрительно поднесла служанка, повинуясь жесту госпожи Клонье, а небольшой кусок кожуры сунула в рот. Поморщилась, но героически дожевала и проглотила.

— Какие-то мандарины сегодня горьковатые, — буркнула она. — Тетя Элиза, наверное, больше не стоит их там брать.

Тут Вром сломался. Зажав себе рот ладонью, он выскочил из комнаты, и уже из коридора донесся его хохот. Даже у Гонса предательски дрожали губы. Госпожа Клонье сидела неподвижно, глядя прямо перед собой, и, судя по всему, решала сложную задачу — рассмеяться или рассердиться. Выбрала третий вариант.

— Ты права, дорогая. Больше таких мандаринов мы покупать не будем. Возьми вот этот, он из другой партии. — Она самолично очистила его и протянула девочке.

Та попробовала и кивнула:

— Действительно, другой. Поразительно. — И снова взгляд в тарелку, но тут же потрясла головой. — Все равно ничего не понимаю, — объяснила она сразу всем. — Наверное, стоит дождаться вестей о Риваре. А где Дарк? Он вроде вместе со мной к столу спускался?

— Он уже поел, — сообщил Гонс каким-то неестественным голосом.

— Да? — Наташа покосилась на почти нетронутую тарелку перед пустым стулом. — Хм… а мне казалось, что у него хороший аппетит.

— Он просто сегодня не смог позавтракать — дело появилось, — пояснил маг. — Сейчас вернется.

Телохранитель и правда скоро вернулся, с лицом красным, как помидор.

— Съезжу в лицей, — поднялась девочка. — Все равно заняться нечем, а так хоть как-то время убью. Дарк! — остановила она рванувшегося к выходу телохранителя. — Не надо карету, пешком дойду. Мне так лучше думается.

— Дарк, — позвал Врома и маг. — Ты там присмотри уж за ней, чтоб не свернула по дороге куда не нужно.

— Это вы о чем? — подозрительно посмотрела на обоих мужчин девочка.

Но те, сделав честные глаза, хором отозвались, что совершенно ни о чем.

— Как ваш телохранитель, я обязан смотреть за вами, госпожа, — добавил воин.

— Ей нянька нужна, а не телохранитель, — заметила госпожа Клонье, подходя к девочке. — Наташенька, я понимаю твое стремление разрешить задачу как можно быстрее, но перенапрягаться вредно для кожи. Пойдут прыщи.

Наташа испуганно вздрогнула и быстро глянула на себя в зеркало, висевшее на стене. Услышав за спиной смешок мага, нахмурилась и сделала вид, что поправляет прическу.

— Злой вы, господин маг, — чуточку высокомерно заметила она и, гордо вскинув голову, прошествовала мимо него.

До лицея они добрались минут за сорок. Как раз к третьему уроку. С учетом того, что первым была математика, а вторым биология, девочка ничуть не огорчилась. А вот учителя магии она своим появлением повергла в ступор.

— Но мне сказали, что вас не будет… — начал было Старк Гроум. — Впрочем, раз вы пришли, значит, все в порядке. Проходите, госпожа Наталья.

Телохранитель остался в коридоре. Прислонился к стене рядом с окном и стал задумчиво что-то рассматривать во дворе. Наташа даже почувствовала себя виноватой перед ним. Закрыв за собой дверь, она направилась к своему столу, покосившись на Торвальда, когда проходила мимо, ожидая от него какой-нибудь пакости, но тот даже не глянул в ее сторону. Пожав плечами, она расслабилась, села на место и удивленно моргнула — недалеко от нее сидела совершенно незнакомая девочка.

«Красивая, — с завистью отметила она. — А какие волосы… ух… роскошные светлые локоны до лопаток».

Впервые Наташа пожалела о своей короткой стрижке. И раз все воспринимают присутствие этой девочки как должное, значит, пока ее не было в классе, тут появилась новая ученица. Очень интересно. Она снова повернулась к новенькой и встретилась с таким же любопытным и изучающим взглядом. Так весь урок она и ловила на себя ее взгляды. И чего привязалась?

На перемене та сразу подошла к Наташе.

— Здравствуйте. Вы ведь Призванная, да? Я про вас уже столько слышала. Вы стали героиней лицея. Вы правда сумели справиться с этим задавакой Торвальдом?

— Э-э-э… — умно сказала Наташа.

— Ой, простите. Альда Тонзер к вашим услугам. Я уже училась здесь раньше, но год назад мои родители уехали на Ринх — это другой остров архипелага. У них там какие-то дела были. Только три дня назад вернулись, а вчера я снова вернулась в свой класс.

— Очень приятно…

— Мне тоже. Знаешь… — Новая знакомая перешла с чопорного «вы» на доверительное «ты» так просто и непринужденно, что это не вызвало никакого отторжения. Наташе даже на миг показалось, что уже давно-давно знает ее. И в ней не ощущалось ни грамма высокомерия детей местной знати. — Знаешь, этот Торвальд всех тут доставал. Я ему однажды даже пощечину дала при всех! Вот!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению