Загадка имперского посла - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Садов cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадка имперского посла | Автор книги - Сергей Садов

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— И что вы собираетесь делать, если найдете Альхерта? Попросите подождать? Пойдете со мной. И вы, уважаемый маг.

— Да что случилось-то? — недоуменно поинтересовался тот, наблюдая за поднявшейся суетой.

— По дороге расскажу, — пообещал телохранитель.

Он и правда на бегу коротко ввел мага в курс дела. Теперь уже тот выругался.

— Но откуда ж я мог знать…

Беготня длилась минут десять и закончилась, когда все встретились у главного входа. Судя по хмурым лицам, не повезло никому.

— Я сообщу Мэкаллю, и он объявит розыск, — вздохнула Наташа. — А ведь могли бы уже знать убийцу. Вряд ли купец стал бы играть в партизана.

— В кого? — вяло поинтересовался Вестарий.

— Неважно, — отмахнулась девочка. — К счастью, Моригат — остров, и отсюда ему на коне не выбраться. Эх, надо было сразу задерживать его, но хотела убедиться в правильности догадок. — Она расстроенно махнула рукой и отвернулась.

— Я тоже виноват. Мне надо было сначала с вами встретиться, а потом уже коня отдавать, — признал вину и Арет.

— Все виноваты, — отрезал Вестарий. — Надо думать, что дальше делать, а не виноватого искать.

— Что делать, что делать… Сообщить обо всем Мэкаллю. — Наташа достала переговорное устройство, грустно посмотрела на него и активировала вызов.

Выслушав сообщение, Мат Свер Мэкалль не высказал никакого недовольства.

— Да куда он денется? — удивился он в ответ на переживания девочки. — Найдем. Сейчас распоряжусь. — Председатель Сената отключился.

— Значит, убийцу, нашли? — поинтересовался Дрим Орленд.

Наташа покачала головой:

— Я плохо представляю Ривара в роли убийцы. Но полагаю, он его знает.

Чтобы не терять времени на повторные объяснения, совещание решили устроить во время движения в карете, вот и пришлось размещаться внутри всем пятерым, хотя Наташа оказалась стиснута между Гонсом Аретом и Дарком Вромом. Ну, ничего, в тесноте, да не в обиде.

— То, что Ривар нервничает и явно напуган, я заметила сразу, — говорила она. Замученная расспросами, Наташа пообещала все рассказать по дороге. Опрометчиво пообещала, поскольку вести разговор в такой тесноте очень неудобно, но тут уж никуда не деться. — Мне была непонятна такая реакция, но мало ли что. Хотя, вообще-то, Ривара я начала подозревать еще до встречи с ним.

— Вот как? — удивился Арет. — И что в нем подозрительного было?

— Да все эти лошади. Я в них совсем запуталась. А сегодня, когда была в конюшне, меня вдруг озарило. Собственно, а почему мы все решили, что посол поставил своего коня туда, где он стоял, когда мы его нашли? Ведь не может же конь попасть в стойло в шесть, а посол на нем приехать в час? Я рассуждала так: а что, если там стоял другой конь? Раньше я о таком не думала, но когда увидела, как здесь ведутся дела, то поняла, что это возможно. Тогда понятно, почему убийце понадобилось взламывать второе стойло — он не нашел ключ от него на шее Рекнерта, а обыскивать труп времени не было. Помните, я говорила? Он даже кошелек не заметил.

— Растяпа, — согласился Гонс Арет, но остальные его не поддержали.

— Не знаю, — покачала головой Наташа. — Тут многое непонятно. Убийца одновременно производит впечатление и профессионала, и дилетанта. Скорее всего, это потому, что убийство произошло спонтанно и ему все пришлось придумывать на ходу. Отсюда и много лишних движений. Удар ножом, как я понимаю, удар профессионала…

— Это умеет каждый, кто служил в имперских легионах, — сообщил Вестарий Рок.

— Ну вот. Я полагаю, что посол приехал в гостиницу, поставил своего коня в свободное стойло и отправился по делам. Что он делал в гостинице — пока неважно. Вернулся он уже с кошельком и собрался уезжать. Здесь он и встретился с убийцей. И, возможно, эта встреча для обоих оказалась неожиданной… но, может, неожиданной только для посла. Как бы то ни было, но убийцу он точно знал. Убийца же сумел его чем-то заинтересовать и заставил на миг отвлечься. Как я понимаю, до этого он убивать посла не планировал, но либо в момент встречи, либо в момент разговора он понял, что посол знает что-то, что не должен больше узнать никто. В качестве моего предположения — думаю, кошелек принадлежал Альхерту Ривару. Он по стилю идеально подходит к одежде купца. А такие люди, тут уж поверьте моему опыту жизни у госпожи Клонье, любят показывать свой достаток. У них каждая мелочь подчеркивает их значимость. Я, когда осматривала пояс Ривара, обратила внимание, как он потерт с правой стороны, где обычно носят кошелек. Но кошелька сегодня у него там не было.

— А ведь точно! — кивнул Дарк. — И когда вы попросили его вернуть кошелек, он даже не задумался, развязал привычным движением.

— Вот-вот. Я тоже обратила на это внимание. Я и сама на этом попадаюсь: всякий раз, когда хочу узнать время, вскидываю руку, на которой носила часы…

— Часы на руке? — изумился казначей посольства. — Это же какого они должны быть размера?

— Очень маленького…

На Орленда недовольно покосились все, кроме Наташи.

— Думаю, часы мы обсудим потом, — сказал Вестарий.

— Просто полагаю, можно было бы неплохо заработать, если бы кто сумел изготовить часы такого размера.

— Ты слишком давно работаешь казначеем, — недовольно буркнул Вестарий, — и уже забыл, с какой стороны меч держат. Одна прибыль на уме. Продолжайте, госпожа Призванная.

Наташа не любила, когда к ней так обращались, словно видели в ней не личность, а какой-то инструмент, который появился по воле высших сил. Хотя, конечно, в чем-то это и соответствовало действительности, но именно это понимание заставляло ее не любить такое обращение еще сильнее. Она слегка поморщилась, однако высказывать претензии не стала.

— Ну вот. Посла Альхерт Ривар не знал в лицо и потому не догадался, с кем разговаривает… — Наташа замялась. — Честно говоря, я сначала подумала, что посол в сговоре с Риваром и получил плату за что-то. Возможно, это была взятка… — Под яростными взглядами Вестария Рока и Дрима Орленда девочка поспешно подняла руки и, прежде чем те что-то выскажут, затараторила: — Но я быстро отказалась от этой мысли, когда узнала о Рекнерте больше. Теперь я думаю, что его просто перепутали с посланником от кого-то из посольства. Убийца догадался, что если он не уберет Рекнерта, то его разоблачат… Вы понимаете, к чему я веду?

Вестарий мрачно кивнул:

— В посольстве завелась крыса.

Наташа облегченно вздохнула. По крайней мере, не она это озвучила.

— Ну вот. В тот момент, кажется, посол еще не знал, кто эта крыса, иначе не повернулся бы спиной. Но он в последний миг что-то заподозрил и даже успел достать свой нож, но сделать ничего не успел. А дальше… дальше идут мои догадки. Убийца вовсе не собирался убивать никого, но сделал это без колебаний. Дальше он забрал коня, на котором приехал, и тут видит, что стойло, напротив которого он убил посла, осталось пустым. Почему это ему не понравилось, не спрашивайте. Когда его поймаем, можем спросить. Как бы то ни было, он потратил некоторое время на взлом замка стойла с конем посла и перевел его в стойло, которое освободил его конь. Отсюда и возникла путаница со временем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению