Планета динозавров II - читать онлайн книгу. Автор: Энн Маккефри cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Планета динозавров II | Автор книги - Энн Маккефри

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– На какой частоте радировал Крус? – вдруг спросил Кай, и, когда Борандер ответил на его вопрос, он довольно улыбнулся: – Командор, это частота, которой пользовалась наша экспедиция.

– Действительно, интересно. И как же наш невинный капитан Крус узнал об этом из «сообщения» поврежденной капсулы? Я несколько раз перечитала текст – частоты там не было. Найдется на него подходящая прочная веревка!

Ланзи хихикнула:

– Я вообще не понимаю, почему Крус пытается наладить связь с людьми, которые не хотят идти с ним на контакт.

– А не может Айгар вести двойную игру? – спросила Сассинак.

– Я бы не сказала, что он вообще играет в какую-то игру. – Вариан заметила, как помрачнело лицо Кая после ее слов. – Он свою позицию выразил достаточно ясно – это его планета, и он собирается на ней остаться.

– Ну, дай Бог нашему теляти… – ответила Сассинак. – Борандер, моя благодарность лейтенанту-командору Дюпайнилу. Теперь все зависит от его мастерства.

Когда Борандер отправился выполнять поручение, Сассинак повернулась к гостям:

– Дюпайнил – это разведка Флота. Вариан, у айретанцев есть какой-нибудь специфический акцент, может быть, они пользуются диалектом?.. – И когда Вариан подтвердила это, Сассинак продолжила: – Друзья мои, слишком много проведено успешных попыток планетарного пиратства, слишком много отлично подготовленных экспедиций появлялось на планетах, не предназначенных для колонизации, за последние полвека. И, откровенно говоря, в основном эти группы не склонны выполнять обязательства Федеральной Хартии в том, что касается экологии, прав меньшинств и ненападения. Необычные обстоятельства самовольного поселения всегда находят какие-нибудь резонные объяснения, но почему-то именно тогда, когда Федерация бессильна ликвидировать уже сложившиеся продуктивные колонии. Чем больше мы узнаем о механизме этих захватов, тем быстрее сможем поломать всю систему.

– А гравитанты всегда занимаются пиратством? – спросил Кай.

– Нет сомнений, – ответила Сассинак, вращая пальцами рюмку ликера на камчатной скатерти. – И они в этом занятии преуспели больше всех, узурпируя планеты, предназначенные для других рас. Айрета – отличная иллюстрация, хотя здесь гравитация нормальная.

– Практически это – единственное, что здесь нормально, – прошептала Ланзи.

– Кстати, – Сассинак поглядела на родственницу с симпатией, – Айрета чересчур богата сливами, чтобы позволить их срывать этим гадким гравитантам! Пусть поищут планету с высокой гравитацией, там их мутация найдет себе применение!

– Было бы неплохо разобраться, кто организует все эти пиратские аферы, – сказала Ланзи.

– Это была бы бесценная информация, моя дорогая прапрапрабабушка. Есть какие-нибудь предложения?

– Есть одно, которое, я думаю, пока обсуждать рано. Твои слова вызывают какие-то неясные воспоминания. – Ланзи резко махнула рукой от отчаяния, что не может вспомнить нужное. – Я с удовольствием помогу вашему офицеру разведки, если это потребуется… – И она посмотрела по очереди на Вариан, Кая и командора.

Вариан пожала плечами и тоже посмотрела на Кая.

– Я была бы рада, – сказала она, – если бы мы смогли помешать планетарному пиратству.

Раздался осторожный стук в дверь, и в кают-компанию вошел стройный смуглый человек. Окинув взглядом сидящих за столом, он подошел к своему командору.

– Дюпайнил, как вам идея – представиться айретанцам полным страстного желания позволить гравитантам поселиться на этой планете?

– Это основательно разогнало бы мне скуку, командор.

– Прошу извинить, дамы и господа, за такое резкое окончание нашего прекрасного вечера, – сказала Сассинак, порывисто вставая. Ее поведение вдруг пришло в странное противоречие с элегантным нарядом, подчеркивающим ее неотразимую женственность. – Ланзи, можем мы воспользоваться вашим предложением? Форд, проводи наших гостей к флипперам.

– Сассинак, вы будете держать нас в курсе событий? – спросил Кай, вставая медленно и осторожно.

– Конечно, будет, – сказала Ланзи, улыбаясь. – Я все еще верю в почтительное отношение к предкам.

ГЛАВА 14

На следующее утро Вариан и Кай собрали всех спасшихся, чтобы объявить о возвращении в их старый лагерь. Единственной, кто возражал, была Олия, и делала она это в полную мощь своих легких, истерически вопя, что они летят навстречу смерти, что эти жуткие животные снова затопчут их, не говоря уже о твари, искусавшей Кая. Наконец до Олии дошло, что ее истерика всех раздражает, и громкость ее монолога понизилась до злобного бурчания.

– Командор Сассинак снабдила нас защитными силовыми экранами, – сказал Кай, – и новыми устройствами, безошибочно определяющими агрессию с чьей бы то ни было стороны. Думаю, мы можем возвращаться с легким сердцем. И в конце концов это то место, где «АРКТ» будет нас искать.

– Неужели ты и вправду веришь, что мы их когда-нибудь увидим? – взвизгнула Олия.

– Да, я действительно верю, что «АРКТ-десять» вернется за нами. Это тот случай, когда отсутствие новостей – хорошая новость. Ни капитан Годхейр, ни командор Сассинак ничего не обнаружили в своих базах данных об исчезновении ИК. А уж такая пропажа стала бы известна по всей галактике. Командор Сассинак запросила в Секторе дополнительную информацию специально о месте нахождения «АРКТ-десять».

– За сорок три года наш корабль мог оказаться в другой галактике, может быть, потому о нем никто и не слышал.

– Сорок три года могли потребоваться, чтобы уйти от космической бури, – возразила Ланзи.

Олия набрала воздуха, чтобы достойно ответить, но не успела, потому что Портегин сильно сжал ей плечо. Она скинула его руку, повернулась было к Триву, но, увидев его хмурое лицо с плотно сжатыми губами, обиженно надулась.

– Итак, мы должны побыстрее собрать наше имущество. Люди с «Зайд-Дайан» будут встречать нас в лагере в девять утра. Давайте пошевеливаться.

Ланзи уставила на Кая указательный палец:

– Ты будешь исполнительным директором. А сидеть будешь здесь! – Ее палец указал на табурет у очага.

Кай улыбнулся ей и посмотрел на свой командный пост.

Погрузка разборной мебели в шаттл, а всякой мелочи во флипперы не заняла много времени. Вариан решила оставить для себя в пещере двухместный флиппер и немногочисленное необходимое оборудование, для того чтобы продолжить наблюдения, если погода и обстоятельства это позволят. Вскоре прилетел Кэнли с приятелями с «Мэйзер Стар», чтобы помочь с отправкой.

Трив, который должен был пилотировать шаттл, крепко ухватив Олию за локоть, отвел ее в корабль. Ланзи последовала за ними, на ходу бросив Вариан, что, если будет нужно, займется девицей. Портегин, пребывая в дурном настроении, поднял аппарель шаттла. Дименон в большом флиппере вез Тризейна с его снаряжением, Териллу и Клейти. Тризейн засыпал девочек указаниями, что они должны заснять по дороге, пока Дименон в одном из маленьких флипперов давал урок вождения Боннарду, который искренне верил в то, что его, пятидесятивосьмилетнего человека, учить незачем. Маргит и Кай заняли последний маленький флиппер, погрузив туда оставшиеся вещи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению