Планета динозавров II - читать онлайн книгу. Автор: Энн Маккефри cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Планета динозавров II | Автор книги - Энн Маккефри

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Вариан, вы исследовали этих… как вы их называете, Айгар? – спросила Сассинак.

– Скаты, – единственное слово, которое уронил Айгар, наконец оторвало прикованного к зрелищу на экране Кая.

– Так их назвала наша Терилла, – холодно заметил Кай, отворачиваясь от Айгара.

Могучий айретанец лишь коротко кивнул.

– А что это за черные пирамиды?

– Тхеки! – ответил Кай почти грубо.

– Скаты нашли себе достойного соперника. Они что, выделяют много тепла?

– Да.

– Ты мне говорил, Кай, – спросила Майерд, – что Тхеки способны питаться энергией Айреты?

Кай резко кивнул.

– Флорасс, а нам говорили что-нибудь о Тхеках? – спросил Айгар.

Женщина, не отрывая глаз от экрана, покачала головой:

– Они не с этой планеты, Айгар, поэтому нам нужно о них знать. – В голосе Флорасс было столько обманутой веры и разочарования, что Кай поразился.

– А что нужно Тхекам на моей планете? – спросил Айгар, переводя взгляд с Кая на Вариан.

– Мы бы тоже чувствовали себя лучше, если бы знали это, Айгар, – ответила ему Сассинак. – Тхеки – это древняя раса, у них свой совет, от них к нам, бедным однодневкам, попадает только та информация, которую они считают нужным до нас довести.

– Это ваши верховные правители?

– Никоим образом! Но тем не менее это – стержень Федерации Цивилизованных Планет. Никто не смеет, как вы только что видели, напасть на них безнаказанно. А вот что для нас сейчас важно, это что вы, уроженцы Айреты, знаете о скатах?

– Что от них надо держаться подальше. – Айгар скользнул взглядом по Каю.

– И? – предложила ему продолжить Сассинак.

– Их привлекает тепло живых организмов, они охватывают жертву, смыкая «крылья», чтобы ее удержать. Потом поедают ее, выделяя пищеварительный сок. Твой летный костюм спас тебе жизнь, – повернулся Айгар к Каю. – Скаты с трудом переваривают синтетические волокна.

– А какое оружие вы используете для защиты от этих тварей? – спросила Сассинак.

– Мы убегаем от них, – Вариан отметила, что у этого молодого здоровяка есть чувство юмора, – поскольку у нас нет против них эффективного оружия. Если расставить несколько Тхеков по кругу – это была бы идеальная защита от скатов.

Фордлитон громко закашлялся, и даже Сассинак выглядела слегка огорошенной таким непочтительным отношением к Тхекам.

– А если применять огонь?

Айгар пожал плечами:

– Я никогда до сих пор не видел, чтобы они горели, а у нас нет жидкого топлива, чтобы попробовать. Пока они не заходили на это плато.

Сассинак повернулась к экрану, на котором застыл последний кадр: скаты, бегущие от Тхеков.

– Еще до анабиоза мы наблюдали морских скатов, – сказала Вариан. – Однако нет никаких доказательств связи между этими видами. Возможно, сухопутные скаты ушли значительно дальше в своей эволюции. Мне даже подумать страшно, что они способны натворить, если объединятся. Морские значительно меньше по размеру. Да и Гиффы тоже стараются держаться от них подальше.

– Скаты в море? – Айгар повернулся к Вариан с озадаченным видом.

– Да, наш химик провел несколько исследований тканей скатов. Это одна из аномалий Айреты – животное с совершенно иным типом клеточного развития, чем динозавры…

– Динозавры? – Фордлитон аж подпрыгнул от удивления.

– Обо всем этом говорится в моем отчете, – ответила Вариан. – Тиранозавры, я называла их клыкастыми, гадрозавры всех видов, гиракотерии, птеранодоны, которых я звала золотыми авиаторами или Гиффами…

– Но это абсурд… – начал Фордлитон.

– По крайней мере, так считает Тризейн, а он изучал мезозойскую фауну…

– А на этом плато тоже есть динозавры? – нетерпеливо спросил Айгара Фордлитон.

– Нет. Мы выбрали это плато для поселка именно потому, что на нем, к счастью, отсутствуют крупные животные, – ответил Айгар. – Мы избегаем динозавров, так же как и скатов. А особенно – золотых птерозавров. – И он посмотрел на Вариан.

– Гиффы совершенно безвредны, – решительно возразила Вариан.

Брови Айгара поползли вверх, выражая глубочайшее сомнение, реакция Флорасс была такой же.

– Да, вам стоит поделиться друг с другом информацией, – заметила Сассинак. – У вас, – она обвела жестом а присутствующих, – есть серьезные причины, чтобы сотрудничать. Я полагаю, что в течение недели-двух получу инструкции от командования моего Сектора или от трибунала. Я уже говорила, что любой корабль Флота, обнаруживший спасшихся при крушении, обязан оказывать им помощь. Не будем принимать это, – она махнула рукой в сторону транспорта гравитантов, – во внимание. Мой корабль находился в рейсе четыре месяца, и экипаж с удовольствием бы отдохнул у моря даже на планете, которая так ужасно пахнет. Многие члены экипажа знают геологию, ботанику, металлургию, агрономию. Есть аналитики. – Она протянула распечатки Каю и Айгару. – Господа губернаторы, я уверена, что мы сможем так организовать расписание дежурств, чтобы вы могли воспользоваться помощью нужных вам людей. Мои люди с удовольствием поработают в тех областях, где им не хватает практики.

Кай взял из ее рук список, а Айгар бесстрастно внимал Сассинак и не шевельнул рукой, чтобы забрать из рук командора листок. Тогда она с оттенком раздражения помахала распечаткой у него перед носом.

– Вы имеете право относиться подозрительно к нашим щедрым предложениям, молодой человек, но не будьте дураком. У вас, как и у этих вот людей, многое могло бы сложиться в жизни по-другому. Вы, может быть, этого не знаете, но моя профессия состоит в том, чтобы защищать жизнь во всех ее многочисленных и разнообразных формах. А не уничтожать ее.

Флорасс беспокойно завертелась в кресле, протянула руку, но тут же Айгар шагнул вперед и взял список, неуклюже изобразив поклон.

– Лично я была бы очень признательна вам, айретанцам, за любую информацию о тех формах жизни, с которыми вы сталкивались. А теперь спасибо за внимание! – Она встала, показывая, что совещание окончено, и взглядом давая понять Вариан и Каю, чтобы они задержались. Когда дверь за гравитантами закрылась, она спросила: – Что-нибудь удалось выяснить, Майерд?

– Пока рано делать выводы.

– Что? Твои опыты на животных тебя разочаровали?

– Все бы тебе насмехаться над нами! Пока мы подтвердили данные, полученные на «Мэйзер Стар». Скоро мы сможем более детально поговорить об этом, – закончила Майерд доверительным тоном.

– Я могу вернуться к своей группе? – На лице у Кая было какое-то необычное застывшее выражение.

– Только если возьмете с собой Фордлитона. Он фанатик: динозавры – его хобби!

– Тут какая-то ошибка, – вырвалось у Фордлитона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению