Земля свободы - читать онлайн книгу. Автор: Энн Маккефри cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Земля свободы | Автор книги - Энн Маккефри

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Зейнал глубоко вздохнул. Крис увидела на его лице сожаление — по крайней мере, он не стеснялся своих чувств, а этим могли похвастать немногие каттени, которых она встречала. Конечно, когда язык подводил, это был единственно возможный способ общения.

— Недостаточно, — печально ответил Зейнал. — Когда я тоже здесь.

Митфорд коротко хохотнул.

— Туфелька не по ноге, а?

— Скажи еще раз?

Митфорд махнул рукой.

— Значит, мы оставим мертвых здесь… Уж лучше распланировать все заранее на всякий случай. Большинство гоблинов ушли, и я не могу сказать, что мне жаль. Эти ребята опасны сами по себе! Если дески действительно так хорошо слышат, я за то, чтобы взять их с собой. Что еще они умеют делать?

Крис заметила, что Зейнал очень внимательно слушает слова Митфорда. Один раз он кивнул, как будто уловив смысл сказа иного.

— Дески умеют многое. Ты называешь турсов гоблинами? О, они годятся для самой тяжелой работы. Ненавидят всех, кроме турсов.

— Это точно, — угрюмо согласился Митфорд. — Руги, по крайней мере, пытаются ладить с остальными. — Он кивнул в сторону сбившихся в кучу ругарианцев, которые пили воду и жевали свои сухие пайки. — Ничего не имею против ильгинцев, но они воняют.

— Воняют?

Митфорд зажал нос.

— Да, у нас тут настоящая сборная солянка! И еще дети! — Несколько мальчишек действительно болтались позади ящиков. Крис, слишком обеспокоенная судьбой Зейнала, только сейчас обратила на них внимание. — Собраться и двинуться отсюда будет непросто. И куда мы пойдем? Ты знаешь?

— В холмах безопаснее. — Зейнал показал на предполагаемый север. Солнце этой планетарной системы еще не достигло зенита.

— Так ли? Крылатая тварь прилетела оттуда.

— Лучше оставаться в скалах. Твари из… — каттени нагнулся и похлопал по земле, — вылезают в темноте. Очень плохие. — Он качнул головой, чтобы подчеркнуть сказанное. — Лучше не смотреть.

— Какая-то дрянь выползает из-под земли по ночам?

— Да. — Зейнал изобразил рукой волнообразное движение, а потом сжал пальцы в кусающем жесте. — День достаточно длинный, чтобы идти. Найти скалистое место.

— А есть ли на этой планете пещеры? Безопасные места в скалах?

— Камни правильные, — сказал Зейнал, пиная один из них ногой. Крис решила, что это известняк. — Я вспомню больше.

Он потряс головой, будто пытаясь извлечь из памяти информацию.

— В любом случае я бы предпочел переместиться в какое-нибудь удобное для обороны место, — заметил Митфорд и вскочил на ящики. — Эй, вы, волосатые! Слушайте меня! — проревел он точно на плацу. Дески снова закрыли уши руками и прижались к земле. — Ночью здесь будет небезопасно. Мы двинемся в холмы и найдем пещеры, чтобы укрыться там.

— Ты веришь ему?! — возопил Арни, подбегая к Митфорду и дергая его за штанину. — Ты слушаешь кэта?!

— Я слушаю любого, кто говорит дело, а так как он — единственный, кто хоть что-то знает об этой планете, я не собираюсь разбрасываться информацией, Арни. Но тебя никто не заставляет делать то, что тебе не нравится! Понял? — Митфорд снова повысил голос. — Сначала вы, ребята, — он ткнул пальцем в Басса, Мёрфа и еще нескольких человек, прохлаждавшихся за ящиками, — займетесь телами. Вытащите и принесете сюда тех, кто дышит, — я имею в виду всех, а не только людей! Попробуем привести их в чувство. Я бы не бросил даже свою тещу, учитывая, какие твари бродят здесь по ночам!.. Давайте, шевелитесь! Крис, тебя это тоже касается! И возьми с собой кэта!

— Если бы у нас была фляга или что-нибудь еще для воды… — начала Крис.

Зейнал хлопнул по одному из пустых контейнеров. Они оказались сделаны из какого-то пластика и достаточно вместительны. Каттени опрокинул контейнер и вытряхнул остатки упаковки.

— Я понесу, — сказал он и, кивком головы велев Крис следовать за ним, направился к ручью.

— Хорошая идея, — пробормотал Митфорд и приказал двум ближайшим дески опорожнить еще один наполовину пустой ящик.

— Сержант, что делать с кружками? И одеялами? Быть может, накрыть трупы? — спросил Басс.

— Забирайте! — крикнул в ответ Митфорд. — Им они уже ни к чему, а нам еще пригодятся!

Все — и дески в том числе — принялись за работу. Когда Зейнал, даже не запыхавшись, принес контейнер с водой, тела были пересчитаны и на поле остались только мертвые.

Живых привели в сознание и сообщили им о сложившейся ситуации. Солнце достигло зенита. Крылатые твари прилетали снова, но чуткие уши дески заранее уловили их приближение, и все успели прикинуться покойниками. Издавая невыносимый визг, существа улетели ни с чем.

Лишние одеяла разорвали на полосы и сделали грубые ремни, чтобы тащить ящики, — Митфорд не хотел оставлять на поле ничего полезного. Он даже приказал снять с мертвых одежду и обувь. Это решение встретило неодобрение, но сержант все-таки настоял на своем.

Увидев готовые к отправлению колонны, Крис испытала прилив уважения к Митфорду. А еще она радовалась, что попыталась спасти Зейнала, потому что он мог утихомиривать недовольных не только словами. Дополнительным плюсом демонстрации силы являлось то, что теперь мало кто попытался бы убить его.

Многие из недавно пришедших в себя были очень слабы, поэтому Митфорд дал каждому из них по напарнику и заявил, что снимет шкуру с любого, кто «обронит» своего спутника по дороге.

— Каковы потери? — спросил сержант у Басса, который занимался подсчетами.

— Восемьдесят девять, — ответил долговязый парень. — В основном — дески, несколько пожилых людей и двое детей. Это примерно десять процентов, если предполагать, что в каждом из восьми рядов было по сто тел. Живых у нас пятьсот восемьдесят два. Я еще не сортировал их по видам.

— Забудь! — фыркнул Митфорд. — В дерьме все равны. Итак, начинаем операцию «Бодрый старт».

Басс добродушно хмыкнул.

— Вечно вы, вояки, носитесь со своими операциями!

Митфорд удивленно поднял брови.

— Это поддерживает боевой дух!

— Ладно, пусть будет бодрый старт! И новое освобождение! — ответил Басс, покосившись на Зейнала.

Митфорд вышел к верхнему краю поля и, подбоченясь, рявкнул:

— Внимание! Мы снимаемся! Вы, — он ткнул пальцем в толпу, — становитесь в колонну по четверо. У нас девять водоносов, рассредоточьтесь по всей колонне. Теперь те, кто с напарниками. Кричите, если возникнут проблемы, но постарайтесь продержаться. Не стесняйтесь звать на помощь, если вам она нужна! Басе, будешь прикрывать колонну с тыла. Возьми Камбера, Доделла, Эскера, Мови, Теско и троих из этих, — Митфорд кивнул на ругарианцев, а потом махнул в сторону Басса. — В дерьме все равны, не забывайте!

— Да, сержант! Операция «Бодрый старт»! — Бассу явно понравилось название. — Давайте, шевелитесь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию