Ловушка для пиратов, или Ожившая планета - читать онлайн книгу. Автор: Энн Маккефри, Элизабет Скарборо cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для пиратов, или Ожившая планета | Автор книги - Энн Маккефри , Элизабет Скарборо

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

НА ПИРАТСКОМ КОРАБЛЕ

Яна лежала на своей койке и слушала урок астрономии, который Неймид давал Банни и Диего. Банни жадно вбирала в себя новые знания, а Диего страдал и работал ассистентом преподавателя. Мармион спала.

Дверь их тюрьмы открылась, и появилась головка Дины О'Нил.

— Яна, можно вас на пару слов?

— Зачем? — осторожно спросила Яна.

Дина сладко улыбнулась.

— Так, пошушукаемся. Думаю, вам будет небезынтересно кое-что узнать. Я спускалась на вашу планету. И, кажется, видела вашего мужа.

Яна вскочила и кинулась к двери так быстро, что едва не сбила Дину с ног.

— Что сказал Шон? — спросила она, умоляюще схватив руку пиратки. — Да как он мог сдаться?

Яна не сомневалась, что долг Шона перед Сурсом перевесит любовь к жене и нерожденному ребенку.

Дина таинственно улыбнулась.

— А я с ним не говорила.

— Но видела?

— Такой красивый парень, который превращается в тюленя?

Откуда она узнала о самой сокровенной тайне Шона? Ну, после свадьбы, это не такой уж и секрет. Яна кивнула.

— Это Шон.

— О, я видела его.., почти всего. Как ему это удается?

На этот раз Дина пришла одна, без Медженды и телохранителей. Яна прикинула, не скрутить ли её, но пересилило любопытство: что же ещё видела Дина на Сурсе? Потом, ну скрутит она Дину, и что дальше? Возьмется за остальных пиратов? Можно взять Дину как заложника, но пираты Лучарда привыкли стоять горой друг за друга.

Дина провела её в маленькую комнату, где стояли стол и двухспальная кровать. Яна приподняла бровь.

— Я и не думала, что Неймид серьезно решил разводиться, когда оказался на корабле. Мне казалось, что я все смогу объяснить, и мы останемся вместе. А вы что подумали? Что я сплю со всей командой?

Яна промолчала, но её глаза отразили все, что она думала.

— Ведь думали, правда? Правда? — развеселилась Дина, хотя умело постаралась это скрыть.

— Меня не касаются ваши постельные дела. И едва ли вы позвали меня, чтобы обсудить их. Что вы задумали?

— Ну, Яна…

— Лучше майор Мэддок-Шонгили, если вы не возражаете.

— Господи, и чего дуться! Вы же второй правитель этой планеты. Вы должны быть более гибкой. А я свободный предприниматель. Так что у нас много общего.

— Если это все, что вы хотели сказать, я лучше вернусь обратно к племяннице, в нашу уютную камеру.

— Да, вы крепкий орешек, — вздохнула Дина.

— Спасибо за комплимент, я стараюсь.

— Я-то думала, что вы мечтаете вернуться на Сурс. И как раз пыталась подсказать подходящий способ. Но нужно будет стать поласковей.

— Уговорить Лучарда?

— Хотите верьте — хотите нет, но капитана проще убедить, чем всю команду. Если бы за дело взялся Медженда, вас бы выкинули за борт. Вы не представляете себе, сколько личных проблем появляется У человека, который подобрал команду, способную к настоящему делу и в то же время достаточно дисциплинированную. Кошмар какой-то!

— Сомневаюсь, что вы решили попросить у меня помощи в этом вопросе. Дина. Может, перейдем к делу?

Дина оставила фамильярный тон и превратилась в сугубо деловую женщину.

— А дело в том, майор Мэддок-Шонгили, что при определенных обстоятельствах я могу вам помочь вернуться домой. Первое обстоятельство: вы должны гарантировать безопасность для меня и моей команды, когда и если мы вас освободим.

— Но я не могу ничего сделать для этого, пока мы в плену, — разумно заметила Яна. — Что еще?

— У меня дела в Танана-Бэй. Я нашла карту, которая оставляет желать лучшего…

— Где? Шон не мог дать её вам!

— Нет, мне одолжил её хитрющий старикашка по имени Адак.

— Адак приходится Банни дядей. Вы не ранили его?

Дина пожала плечами.

— Медженда слегка приласкал его, любя. Но когда я в последний раз его видела, он стоял в дверях иммиграционного бюро и смотрел, как ваш голозадый муженек ныряет в реку. С ним все в порядке. Но карта такая нечеткая — ни дорог, ни городов, ни названий. Нам нужен проводник до этого поселения, а ещё я должна найти одну из этих.., ваших.., как же их там? «Общительные пещеры», вот!

— Можно пойти в одну из пещер возле Прохода Мак-Ги или у Савоя, чтобы вы смогли полюбоваться плодами своих предыдущих трудов.

— После того случая с Сатоком? Нетушки, спасибо. Слушайте, я надеюсь, вы не держите на меня зла…

— Дело не во мне, — сухо ответила Яна.

— Ну, тогда дело, наверное, в Сурсе. Он позволяет выкидывать такие штуки, как то, что получилось у вашего мужа. Надеюсь, что планета не в обиде на меня из-за Сатока. Я знала только, что этот парень обнаружил такие-то и такие-то минералы в таких-то количествах и нашел способ, который помог ему копать в труднодоступных местах.

Яна наклонилась к самому лицу Дины и раздельно проговорила:

— Я лично взялась бы исследовать дюйм за дюймом все окрестности залива Танана, чтобы только провести вас в пещеру и своими ушами услышать ваши объяснения и ответ Сурса. Но что вы скажете Лучарду, если планета откажется выполнять ваши требования?

— Что-нибудь придумаю, — отмахнулась Дина. — Ну, пора нам всем садиться в шаттл и ехать домой. Как вы считаете?

— А Банни, Диего, Мармион и Неймид? Лучше Банни проводника не найти.

— Смотря для кого лучше. Мне ничего другого не остается. Собственно, Мармион оказалась такой же неколебимой, как и вся её фирма. И кто будет оплачивать ей билет? Попробуй только подойди к шефу с подобным предложением — у-у! Но не оставлять же её на борту. Я уж лучше высажу Мармион на эту тихую планетку, чем верну на Гал-Три, где уже точат ножи все её охранники и служба безопасности. Вот они-то и встретят меня с распростертыми объятиями. А ещё мне хотелось бы объясниться с Неймидом. Эта планета просто создана для бесчувственных ублюдков. — Она тяжко вздохнула. — Ладно. Вот теперь все. Ну, что — сделка? Отлично! Вот видите, вы сразу приободрились. Я же говорила, что нам обязательно нужно было пошушукаться!

* * *

Когда люк открылся, Банни втянула носом воздух и удовлетворенно и растроганно промолвила:

— Дома.

Стояли розовато-желтые сумерки, падал снег, и сугробы отливали розовым и золотым, а далекие пики гор ещё сияли под лучами опустившегося солнца.

— Это, милашка, — застучала зубами Дина, — я и без тебя знаю. Где именно мы находимся?

За Диной вылез Медженда. Но как только он ступил на узкий трап, шаттл ухнул в снег фута на четыре вглубь. Пират едва не прикусил язык, когда его подбородок приложился о твердый наст.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению