Майор запаса - читать онлайн книгу. Автор: Энн Маккефри, Элизабет Скарборо cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Майор запаса | Автор книги - Энн Маккефри , Элизабет Скарборо

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Яна хотела было недовольно поворчать оттого, что ее бросили, но тут же принялась уговаривать себя, что причина подобной спешки вполне очевидна и достаточно весома. Она не торопясь выпуталась из груды теплых меховых покрывал и вылезла из саней. Рыжая кошка тоже соскочила с санок и в мгновение ока скрылась из виду. Когда Яна выпрямилась, обнаружилось, что на этот раз она, как ни странно, чувствует себя совсем неплохо — за время поездки ни суставы, ни мышцы не задубели, и ничего не болело. Яна ощупала бутылку с чудодейственным эликсиром Клодах, спрятанную во внутреннем кармане, и задумалась о том, что же входит в его состав. Потом, помявшись немного в нерешительности — стоит ли присоединяться к остальным, — она неспешно направилась к двери дома Клодах. Еще стоя на ступеньках, Яна услышала из-за двери приглушенный гомон множества голосов. Она приоткрыла дверь и проскользнула внутрь. Приятное живое тепло окутало ее, словно мягкое одеяло, но в комнате было такое столпотворение народа, что Яна чуть было не решила выйти обратно на улицу.

За плечами и спинами набившихся в дом Клодах людей Яне совершенно не было видно тех, кто выжил после неудачной экспедиции. Но в одном из углов комнаты явственно наблюдался просвет — вероятно, там и лежали пострадавшие, которых со всех сторон обступили многочисленные друзья и родственники. Время от времени в толпе показывались голова и плечи Клодах, а один раз Яне показалось, что она заметила голову Шона Шонгили. Банни стояла возле печки и аккуратно наливала в две чашки горячий кофе, стараясь ничего не разлить — потому как ее то и дело толкали толпившиеся в маленькой комнате люди.

Яна понадеялась, что одна из чашек предназначается ей, и не ошиблась: наполнив чашки, девочка протолкалась сквозь толпу и протянула чашку Яне. Та с радостью потянулась за напитком — ей не терпелось погреть руки и немного согреться изнутри. Дуя на горячий кофе и осторожно, по чуть-чуть отхлебывая, Яна гадала, использует ли Шон Шонгили лекарские зелья Клодах или здесь есть еще какие-нибудь способы лечения?

— Ну, как они там, ты уже узнавала? Поправятся? — спросила Яна, кивком показав на свободное пространство в углу, где лежали пострадавшие.

Девочка кивнула в ответ. В ее темных глазах светились тревога и беспокойство.

— Наши выздоровеют быстрее, чем ихние. Так что опять к нам будут приставать с допросами и расспросами, разведут всякую подозрительность, начнут устраивать расследования — это точно. Вечно они так!

Яне подумалось, что мысли Баники почему-то приняли какое-то странное направление.

— Но разве это не потому, что ваши люди просто лучше приспособлены к здешним природным условиям? Банни недовольно нахмурилась и мрачно сказала:

— Ну конечно же, это так и есть! И мы все время пытаемся им это втолковать, но они... — девочка со значением сделала ударение на этом “они”, — никак не хотят признать очевидное. Они почему-то уверены, что их люди должны справляться со всем лучше нас — и это при том, что кое-кто из них вообще никогда в жизни не жил снаружи, на земле, а не на кораблях. Но на самом деле настоящая проблема даже не в этом, — сказала Баника с ноткой растерянности в голосе. — Главная беда в том, что они считают, что должны знать совершенно все и обо всем, а этого у них не получается. Даже мы, живя здесь, знаем далеко не все. Зато мы знаем достаточно для того, чтобы прислушиваться к тому, что говорит нам планета, — а они, как видно, вообще ни на что не обращают внимания.

Яна попивала кофе и чувствовала, как горячий напиток разогревает ее заледеневшие внутренности, заставляя кровь быстрее бежать по жилам. Может, лучше было бы и ей бежать рядом с нартами, как это делают все остальные? Она ведь ровным счетом ничего не делала, просто сидела — и все равно сильно устала за эту поездку. А Банни только раскраснелась от бега, и Шон вовсе не выглядел утомленным, когда забирал с колен Яны свою сумку. Он даже не запыхался. Все собравшиеся в доме Клодах явно приготовились терпеливо ждать — что им не раз приходилось делать и раньше. Ждать с превеликим терпением и упорством. А Яне снова захотелось выскочить на улицу — в маленькой тесной комнате, битком набитой незнакомыми, чужими людьми, на нее накатил приступ клаустрофобии. Яна была не в состоянии так же спокойно сидеть и ждать неизвестно чего, как ждали эти люди. Она нетерпеливо переступала с ноги на ногу, раздумывая, как бы так отсюда уйти, чтобы это никого не обидело. И не то чтобы это было такой уж большой проблемой — Яне казалось, что никто из собравшихся здесь даже не заметит, что в комнате стало на одного человека меньше. А если и заметят, то только потому, что станет чуточку просторнее — что в создавшихся обстоятельствах не так и неприятно. Более насущным был вопрос, сможет ли она это сделать — иначе говоря, хватит ли у нее сил на то, чтобы протолкаться к выходу сквозь такую плотную толпу? И потом — если или когда ей удастся это сделать, что она будет делать дальше — одна в своем одиноком, холодном доме? После получаса, проведенного в обществе Шона Шонгили, Яна особенно остро ощущала все неприятные стороны одиночества. Рядом с Шоном Шонгили она почувствовала себя необычайно оживленной и возбужденной — такое случилось с ней в первый раз после смерти Бри.

— Послушай, это может затянуться на много часов, — подала голос Баника. — Я пойду займусь собаками.

Яна подозрительно посмотрела на нее и с надеждой спросила:

— А можно, я буду тебе помогать? Кстати и узнаю немного о том, как нужно о них заботиться, — ей ужасно не хотелось уходить домой и просиживать долгие часы в унылом и мрачном одиночестве.

— Конечно, можно. Пойдем! — девочка улыбнулась, предложение Яны ее явно обрадовало. — Ухаживать за собаками — это совсем не сложно.

— Ну, тебе лучше знать, — сказала Яна и стала получше закутываться в теплую одежду, чтобы идти рядом с упряжкой, когда Баника поведет собак на псарню, которая, как она уже знала, находится возле дома Баникиной тетушки Мойры.

На самом деле это оказалось не таким уж простым занятием. Яне пришлось подобраться и сосредоточиться, когда она помогала Банни освобождать собак от упряжи, проверять, не истерлись ли ремни, смазывать их жиром, правильно сворачивать упряжь и подвешивать ее на крюк. Потом нужно еще было осмотреть подушечки собачьих лап — нет ли где царапин и ссадин — и смазать промежутки между пальцами на лапах особой целебной мазью, которую делала Клодах, и только потом можно было привязывать собак к цепи возле будок.

— Тебе повезло, что сегодня утром я уже почистила дворик и разбросала свежую солому — подстилку. Так что сейчас этого делать уже не надо, — сообщила Банни.

Показав Яне, как и что надо делать, девочка набрала из бочки, стоявшей у двери ее дома, немного нарубленной кусками мороженой рыбы и какого-то мяса и пошла в дом. Закончив управляться с собаками и упряжью, Яна тоже вошла внутрь жилища и увидела, что Банни варит принесенное с улицы мясо и подмешивает к нему жир и еще что-то, похожее больше всего на засушенные хлебные корки. Потом молоденькая хозяйка добавила в варево подозрительно знакомые Яне зеленые с розовым таблетки, в которых, как она знала, содержались минерально-витаминные пищевые добавки. Такие таблетки давали всем военнослужащим Компании. Пока варево кипело, Банни поставила на дальнюю часть печки ведерко со снегом, чтобы растапливался. Когда снег растаял, Баника отнесла воду собакам, а Яна принесла следующее ведерко — у каждой собаки была своя емкость для воды. К тому времени, когда все собаки получили воду, варево в горшке успело, по мнению Банни, полностью приготовиться, и они вдвоем с Яной вынесли еду проголодавшимся животным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению