Город, который боролся - читать онлайн книгу. Автор: Энн Маккефри, Стивен Майкл Стирлинг cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город, который боролся | Автор книги - Энн Маккефри , Стивен Майкл Стирлинг

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Чанна подтвердила получение его рапорта. Ущерб мог быть значительно большим. И что произошло бы, если военный корабль обрушился бы на них безо всякого предупреждения. Экран активизировался, демонстрируя одетые в скафандры фигуры, которые двигались по коридору, но на нем был лишь лишенный полутонов свет вакуума — никаких размытых пятен или бликов теней по краям.

Оглушающий голос вновь ударил по барабанным перепонкам:

— ПОВИНУЙТЕСЬ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ УЖЕ БЫЛО СЛИШКОМ МНОГО, НОВОГО НЕ ПОСЛЕДУЕТ. ГОТОВЬТЕСЬ СДАТЬСЯ В ПЛЕН ВЫСШЕМУ КЛАНУ КОЛЬНАРИ, СКАМВЕРМИНЫ.

— Сожрите собственное дерьмо и сдохните, проклятые маньяки, — пробормотала Чанна. Амос мельком бросил на нее взгляд, а затем кивнул, подняв вверх большой палец.

— Они по-прежнему приближаются, — прошептал Джук. Инфракрасные и другие пассивные сенсоры пока еще действовали. — Приближаются к трубам доков, проникают внутрь сквозь их кольца.

«Быстро, — передал свою мысль Чанне Симеон во внутреннее ухо. — Убрать всех подальше оттуда, от труб».

— Всему персоналу с северной и южной стыковочной установок собраться в центре! Пошевеливайтесь! — гаркнула Чанна. А затем обратилась к Симеону: — Почему?

— Они собираются атаковать доки. Я слышал об этом.


«Паутина ужаса» подошла к туннелю дока. На фоне станции она показалась Билазиру крошечной. В это время он уже нетерпеливо ожидал остальных участников операции во внешней стыковочной камере, а вся его команда собралась вокруг него. Скафандр Билазира был оснащен дополнительным прибором для ввода информации, одним из многочисленных крохотных экранов на нижнем крае с внутренней стороны шлема. Информация собрана, детали проработаны, остается только осуществить задуманное. Но какой же все-таки его корабль крошечный рядом с громадиной SSS-900-С.

— Ну и пожалуйста, — сказал он. «Нож тоже значительно меньше человека, но от этого для него не менее опасен».

Сириг вышел вперед и похлопал закованной в броню ладонью по переборке перед вражеским шлюзом. Атакующие заполнили камеру. Настил содрогнулся под их ногами. Благодаря расширяющему возможности зрения шлему, Билазир видел, как сжатые в складки туннели дока удлинялись. Кошки и острые штыри торчали на его переднем крае, как зубы гигантского монстра. Слабая дрожь прошла по всему кораблю, как только труба закрылась. Послышался дикий рев раскаленного металла, когда орудия пробили овальное отверстие в стенке шлюза, кабельные трубы и внешнюю поверхность вражеского судна, моментально запечатав их грубой сваркой.

Воздух свистел вокруг них из-за того, что «Паутина» сильно изрешетила станцию.

— Вперед! — заорал Сириг. Первая команда бросилась вперед, толкая перед собой летающую платформу с оружием. — Быстрее, быстрее, еще быстрее!

Сириг последовал за ними. Билазир прикусил кончик языка, чтобы подавить желание немедленно взять командование в свои руки. Вместо этого он заставил себя стоять спокойно и скомандовал наблюдать на лицевой пластине шлема за действиями своих бойцов.


— О, спокойнее, только спокойнее, — в смятении сказал Симеон. В напряженном молчании дублирующего центра управления раздался тревожный крик Чанны.

— Начать хотя бы с того, что у них на вооружении имеются тяжелые бластеры, — ответил он, вспоминая выстрелы, произведенные уже внутри станции.

Кольнари были одеты в скафандры усиленной защиты. Более массивные и блестящие, чем те, которыми пользовались военные в Центральных мирах: их костюмы были из черного штейна, [35] а передвигались пираты молниеносно и резко с грацией механических сервосистем. В узких помещениях они казались более слоноподобными и более непреклонными, чем на показанной хронике с Бетеля. Палуба содрогалась под их весом.

— Ты только посмотри, как они передвигаются, — страдальчески продолжал Симеон. — Посмотри. — Он набросал на экране схему станции. — Энергосистема, обеспечение воздухом, связь. Сюда они идут тоже. Они уже проделывали нечто подобное прежде. — «А плазменные пистолеты, которые они держат в руках, напоминают принятые на вооружение во Флоте», — добавил он про себя.

— Да, — сказала Чанна, — мне так и показалось. Они уже проделывали это прежде. Только где? — «И погибла ли станция? Доводилось ли мне когда-нибудь слышать об уничтоженной станции?» Она с нездоровым интересом наблюдала, как вражеские отряды врывались внутрь, черными ручьями растекаясь по коридорам. И конечно же, сейчас они направляются сюда.


— Никакого сопротивления, — отрапортовал Сириг.

«Или это умные трусы, или они просто умны», — подумал Билазир.

— Захватить центр управления! Пола?

Уменьшенное изображение сплошь покрытого шрамами лица капитана «Паутины» появилось на одном из экранов шлема.

— Мои подчиненные не встретили никакого сопротивления, — сказала она. — Все цели оккупированы в намеченном порядке. Мы держим их в железном кулаке.

— Отлично, командир, — ответила она. Билазир доверял Поле больше, чем остальным. У нее не было ни амбициозных желаний, ни возможностей подняться выше ее нынешнего ранга. Любой другой равный, такого же возраста и звания, был ему соперником, причем опасным. — Сейчас мы обрушим столпы, на которых держится их общество. Наблюдай и жди, пока центр управления не будет захвачен. Потом присоединяйся к нам. Сириг?

— Слушаю и повинуюсь, мой господин, — ответил Сириг, уже ломившийся в центр управления во главе атакующей команды.

Видеосенсор Сирига показал комнату, заполненную людьми. Незамысловатые костюмы для работы в вакууме, некоторые маленькие, как для детей, и отсек похожий на укрытие при экстренных обстоятельствах, укрепленный и расположенный у центрального стрежня станции. Люди падали под ударами одетых в доспехи кольнари, как трава под ветром. Для Сирига их раболепный страх был зрелищем, доставлявшим ему истинное удовольствие.

— Тьфу! — сказал он с откровенным отвращением. — Здесь есть негуманоиды! Открыть огонь, мой господин?

— Нет, Сириг, — терпеливо сказал Билазир. Конечно же, обладающие разумом негуманоиды были хуже скамверминов. Они не вынашивали Божественное Семя, которое производили кольнари. — Мы же уничтожим это место и все, что есть в нем, Сириг. Или ты забыл? Но в настоящее время нам надо, чтобы оно функционировало.

— Я преклоняюсь перед вами, достопочтенный господин, — официально сказал Сирии это было еще одно выражение, принятое в их языке. — Будем следовать нашему плану.


— Уф, — выдохнула Чанна.

Они лежали лицом вниз на мягкой палубе со скрученными за спиной руками. Кольнари не двигались и не ходили с тех пор, как приказали всем лечь на пол. Тех жителей станции, которые мешкали, начинали дергаться или биться в конвульсиях, били прикладами плазменных ружей, сильно, во всяком случае, так думала Чанна. «Ни один из них не говорил на стандарте, — подумала она, — возможно, за исключением главаря с золотыми украшениями на рукавах скафандра». У него был тот же сильнейший акцент, что и у прозвучавшего через усилитель голоса, который обратился к станции.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию