Народ Акорны - читать онлайн книгу. Автор: Энн Маккефри, Элизабет Скарборо cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Народ Акорны | Автор книги - Энн Маккефри , Элизабет Скарборо

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Тогда я приступлю к осмотру, – произнес мужчина и повернулся, чтобы уйти.

Беккер отцепил пульт с пояса.

– Эй, приятель! Вот! Возьмите. Код на открытие люка: красный, зеленый, синий, красный.

Он всегда был готов помогать разумным людям. Кроме того, ему не хотелось злить Кислу Манъяри. Одним словом, это был хороший ход. Двое других мужчин связали Беккера – точнее обмотали его липкой лентой, которую они принесли с собой на всякий случай. Когда Кисла снова принялась избивать Йонаса ногами, они оттащили злючку в сторону и отвлекли ее тем, что предложили ей походить по поляне и поискать спиральные рога. Пока их троица ковырялись в грунте, Беккер обернулся и увидел, что кота больше не было на том месте, где он лежал пять минут назад. Неужели его друг притворялся? Нет, храмовый кот дрался бы до конца!

Вскоре Кисле надоело копаться в траве, и она начала выбивать из Беккера сознание. Ее маленькие изящные ножки колотили ребра Йонаса, пока не вернулся офицер, обыскивавший «Кондор». Он нес в руке мешочек с рогами. Беккер застонал. Эти бандиты лишили его хорошего запаха на корабле. И теперь он не знал, как будет исцелять свои раны.

– Ну? – спросила Кисла.

– То самое место. Планета не отмечена на картах, но координаты совпадают. Вот рога. Послушай, парень? Это все, что здесь было?

– Не могу сказать наверняка, – ответил Беккер. – Именно поэтому я и вернулся. Дело происходило ночью – видимость ни к черту. Возможно, я действительно собрал тогда все.

Он хотел пожать плечами, но липкая лента не позволяла никаких движений.

– Ваш дроид разобран, – сказал мужчина и передал Кисле горсть проводов, с клочками синтетической ткани. – Вот радиомаяк, по следу которого мы летели. Ваш дядя правильно предположил, что Беккер приведет нас к месту, где он нашел спиральные рога. Это та самая поляна.

– Возможно, – проворчала Кисла.

Она взяла мешочек и порылась в нем.

– Так где же ты взял их, старьевщик?

– Они лежали прямо здесь – на грунте. Мне не известно, кто их разбросал. Я не спиливал рога с живых девочек, можете поверить мне на слово.

– Жаль, что не спиливал, – ответила Кисла. – Ничего, мы это скоро исправим.

Внезапно землю сотрясла серия взрывов. Фонтаны огня и поднятого грунта взлетали вверх и постепенно приближались к «Мидасу».

– Что это, черт возьми? – спросил один из бандитов.

– Метеоритный дождь!

– На этой планете произошел какой-то катаклизм, – сказал офицер, побывавший на борту «Кондора». – Возможно, процесс разрушения продолжается. Нам не следует задерживаться здесь. Мадам, мы берем с собой Беккера?

Когда еще один взрыв покачнул оба корабля, Кисла оскалила острые зубки.

– Нет!

Она вырвала пульт из руки мужчины, бросила устройство на грунт и несколько раз ударила по нему каблуком. Затем для гарантии покрутилась на обломках.

– Мы оставим его! Без пищи и воды! Ему не удастся попасть на корабль! Пусть старьевщик питается кошатиной… Эй! Куда девалась эта тварь?

Прежде чем кто-то успел ответить, неподалеку от Кислы прогремел внушительный взрыв. Девушка остолбенела. Мужчины подхватили ее под руки и быстро втащили по трапу на борт. «Мидас» уже был готов к экстренному старту. Едва люк закрылся, корабль взлетел вверх, как ошпаренный кот.

Кстати, говоря о котах…

Беккер лишился сознания и очнулся только тогда, когда на его лицо капнуло что-то мокрое и вязкое. Кошачья слюна! Размазня, выглядевший целым и невредимым, стоял на груди капитана и массировал его кожу острыми когтями. Йонас больше не лежал на траве рядом с «Кондором». Его окружал мягкий полумрак. Тело не болело… Причем, нигде не болело!


* * *


Если бы к Эдакки Ганушу пришли послы Федерации и предложили ему стать императором вселенной, он прогнал бы их прочь. Ему не нужна была абсолютная власть и величайшая ответственность – даже видимость ответственности. Ганушу нравилась быть кукловодом. Он дергал за ниточки и развлекался, управляя судьбами людей. Это делало его счастливым.

Влияние Эдакки, словно гибкое щупальце, протянулось далеко за прежние пределы. Оно завоевало новые галактики, где его вассалы имели друзей и союзников. Все эти расы вели торговлю с существами, похожими по описанию на линьяри. Они были технически развитыми, но отличались миролюбием и послушанием закону. Ганушу нравились такие существа, хотя он сам не соблюдал законов и правил. Мирными и смирными было легче управлять. Иногда ему хотелось, чтобы его подопечная тоже стала послушной и доброй, но потом он признавал, что будь это так, Кисла не прожила бы и дня. Девчонка постоянно создавала проблемы, но всегда оказывалась нужной и полезной.

Он даже тревожился о ней, ожидая информации от «Мидаса». Корабль слишком долго не выходил на связь. Неужели упрямая глупышка хотела держать его в неведении? Зато генерал порадовал, так порадовал. Он легко и быстро взял под контроль ситуацию в чужой галактике. Его наемники представились миротворцами Федерации и навели порядок на многочисленных мирах, имевших контакты с линьяри. Офицеры и солдаты Иквасквана обратились к правительствам нескольких космических рас и дали им понять, что отныне помощь и содействие линьяри будет караться законом и приводить к демонстрации сил во благо Федерации. Для оправдания своих решительных действий генерал придумал целый список злодеяний, якобы совершенных сородичами девочки-единорога. Естественно, правительства таких степенных, мирных и законопослушных рас объявили «представителям Федерации» о своей всесторонней поддержке.

Гануш сожалел о том, что кхлеви, недавно побежденные наемниками Иквасквана, не заключали союзов и не контактировали с другими расами. Он считал, что жестокость, которой они по слухам обладали, могла бы оказаться востребованной в его будущих делах.

Экран видеофона засеребрился всплесками статических помех, затем на нем возник неясный образ, и в динамиках послышался голос Кислы:

– Ах, дядя, мы потерпели неудачу! Папочка разгневался на меня и сказал, что я не гожусь в капитаны корабля. Пожалуйста, прошу вас, не сердись на меня! На самом деле виновата команда. Эти неженки даже не дали мне помучить Беккера. Им не понравилось, чтобы я избила старьевщика ногами и прикончила его отвратительного кота.

– Успокойся, сладенькая, и расскажи дяде Эдакки обо всем подробнее. Ты должна понять, что твоя команда состоит из работников корпорации, а не из специалистов по сбору информации. Мне следовало бы послать одного из спецов с тобой, но я доверился твоему природному таланту. Не могу поверить, что ты, поймав этого мерзавца, не выяснила места, где он нашел спиральные рога.

– Ну, это я узнала. По крайней мере, мы отыскали место, где он собирал их прежде. Однако там больше ничего нет, и в его мешочке оказалось только дюжина рогов.

– Я подозревал, что у него имелся запас. Значит, он утаивал их от тебя, моя девочка? Допроси его с пристрастием.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению