Народ Акорны - читать онлайн книгу. Автор: Энн Маккефри, Элизабет Скарборо cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Народ Акорны | Автор книги - Энн Маккефри , Элизабет Скарборо

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– А вот и наш главный город Кубиликхан, уважаемая леди, – сказал ей грум.

– Он… очень красивый, – вежливо отозвалась Акорна.

Она постаралась спроецировать восторг, но, судя по тому, как мужчина нахмурился, ее разочарование просочилась наружу.

– Вы, наверное, страдаете от сырости во время дождей.

Мати, шла позади нее, засмеялась.

– Слезай с седла. Я покажу тебе, в чем дело.

Девочка нежно, однако без особой почтительности, потрепала нос единорога.

– Прости меня, прабабушка. Кхорнья должна увидеть это.

Предок фыркнул, но доверчиво ткнулся носом в щеку Мати. Акорна подумала, что именно так терпеливая бабушка относиться к любимому и непослушному ребенку. Она спешилась и поклонилась единорогу. Тот игнорировал ее. Девушка поспешила за Мати, которая, подойдя к пурпурному павильону, погладила шелковистую на вид боковую стену.

– Прикоснись! – предложила Мати.

Акорна вытянула руку и потрогала облицовочный материал. К ее изумлению, тот оказался твердым и неподатливым. Постучав по нему костяшками пальцев, она услышала металлический звон.

– Значит, это не ткань, – констатировала она.

– Да. Стены имеют поры с мембранами. Через них проходит воздух, а влага остается снаружи.

– И вам не приходится дрожать в холодное время года. У вас бывают зимние сезоны?

– Естественно, бывают. Иногда, когда пасешься, даже губы синеют от мороза. Но потом мы забегаем в дома, закрываем клапаны и настраиваем поры стен, чтобы они нагревали поступающий воздух.

Девочка с улыбкой посмотрела на нее и добавила:

– Все очень научно.

Наверное, она думала, что слово «научно» понравится ее новой знакомой.

– Да уж, – согласилась Акорна.

Нева поманила ее в себе.

– Пойдем, Кхорнья. Лирили не очень терпеливая особа.

Девушка присоединилась к тете, Мелиреньи и Кхари. Мати протиснулась между ними, и пока Акорна привыкала к тусклому освещению павильона, девочка громко произнесла:

– О, великая визар Лирили! Позвольте представить вам визедханье ферили Неву, команду космического корабля «Балакире» и Кхорнью – племянницу визедханье и дочь покойных Ванье и Ферилы, хвала им и честь.

Наконец, Акорна рассмотрела визар Лирили, сидевшую за столом. Подобно другим космическим путешественникам, она имела бледную кожу и серебристую гриву. Ее оловянно-серые глаза холодно встретили взгляд Акорны. Золотистый рог был оплетен блестящей серебристой нитью. Такая же блестящая одежда подчеркивала красивую и статную фигуру. Коротко постриженная грива придавала ее лицу необычный вид. Фактически, оно было длиннее, чем у остальных линьяри, и это придавала ей схожесть с Предками.

Акорна уловила неосторожную мысль Таринье:

(Какая красавица! )

Глаза визар сверкнули, она взглянула на юношу и, милостиво кивнув ему, поднялась из-за стола.

Визедханье Нева, уважаемые Мелиренья и Кхари, милая Кхорнья, дорогой Таринье! Мы рады вашему возвращению и тому, что вы преодолели все ужасные опасности, которые встретились вам на пути. Мы счастливы, Кхорнья, что ты, наконец, присоединилась к нам, и наши сердца трепещут от радости.

– Я тоже очень взволнована, – заверила ее Акорна.

– Надеюсь, вы присоединитесь к нам на званом вечере, визар ? – спросила Нева.

Лирили улыбнулась.

– Я обязательно приду, визедханье Нева. Смею вас заверить, что ваши инструкции выполнены, и все приготовления к празднику завершены. К сожалению, вам и вашему экипажу – за исключением Таринье – не удастся насладиться этой вечеринкой. После того, как вы совершили посадку, я получила срочное сообщение от одной из наших торговых миссий. Сейчас мы обсудим его, а затем вы отправитесь в новый полет. Ваш корабль уже заправляют топливом.

– Но меня ждет мой возлюбленный! – вскричала Кхари.

– Его здесь нет, – сказала ей Лирили. – Он послан на планету, откуда мы получили сообщение. Это одна из причин, по которым я выбрала "Балакире.

– А как насчет Кхорньи? – спросила Нева.

– Она останется здесь для ознакомления с планетой и жизнью нашего народа. Как вы и планировали, мы представим ее на празднике всем горожанам Кубиликхана. Конечно, ей будет не хватать вашего мудрого руководства, но мы постараемся сделать так, чтобы она не скучала от одиночества и получала нужные знания.

– Извините меня, визар Лирили, – вежливо вмешалась Акорна.

О ней говорили так, как будто ее здесь не было. Это мало кому нравилось.

– Да, Кхорнья.

– Видите ли… Я думала, что буду на званном вечере в компании тети и моих товарищей. Но раз они улетают, то я тоже пропущу этот праздник. Наверное, вам лучше отложить его. Разрешите мне сопровождать друзей в их миссии?

Лирили засмеялась.

– Милая Кхорнья, тебе не придется скучать от одиночества! Я тоже буду на званном вечере. И Таринье, и высший свет Кубиликхана, включая многих молодых парней, которым не терпится завести с тобой знакомство!

– Да, мадам, но я лучше останусь с тетей и друзьями. Возможно, я смогу помочь им в этой миссии.

– Ты очень молода, и тебе нужно многому научиться, – сказала Лирили, закрывая тему обсуждения.

– Кхорнья очень способная девушка, – сказала Нева и в краткой серии проекций обрисовала некоторые сцены из приключений Акорны.

– Я уверена, что так оно и есть, визедханье Нева, – сказала Лирили.

Повернувшись к Акорне, она добавила:

– Я не сомневаюсь в твоих способностях, моя дорогая, но ты почти не знакома с нашим образом жизни и не можешь принимать участие в такой опасной и деликатной миссии, как эта. Возможно, «Балакире» придется эвакуировать нескольких членов дипломатического представительства, и на обратном пути на корабле не будет места для тебя и Таринье – вот, почему я оставляю его здесь. Так что, молодые люди, оставайтесь на планете и радуйтесь жизни. Званный вечер отменять не будем. Многие линьяри готовятся сейчас к нему, и они будут разочарованы, если не увидят там тебя. А теперь, Кхорнья, ступай. Погуляй по городу с Мати. Она хорошая девочка.

– Прошу прощение за мою настойчивость, визар , но в чем именно заключается миссия?

Акорна не желала уступать в этом деле.

– Я действительно могу помочь. У меня имеются хорошие друзья на многих высоких постах в планетарных правительствах.

Лирили одарила ее преувеличенно радушным и терпеливым взглядом.

– Возможно, так оно и есть. Но твои знакомства и былые подвиги, Кхорнья, не имеют отношения к данной миссии, и я не собираюсь обсуждать ее с тобой, потому что ты не владеешь телепатической передачей мыслеобразов. Мне доложили, что иногда в моменты наивной беспечности ты транслировала свои переживания на всю планету. Таким же образом ты можешь раскрыть информацию, которую я пока не хочу распространять публично. В отсутствии Невы я поручу Таринье ознакомить тебя с нашими обычаями и формами общения. А теперь забирай Мати и ступай готовиться к празднику. До отлета «Балакире» осталось мало времени, и мне нужно дать твоим друзьям инструкции. Без посторонних!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению