Поиски Акорны - читать онлайн книгу. Автор: Энн Маккефри cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поиски Акорны | Автор книги - Энн Маккефри

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Акорна воспользовалась санузлом, стараясь не показывать своей наготы, потом отстегнула от стены койку и вытянулась. Девушка не сомневалась, что за ней обязательно будут следить, и решила придерживаться избранной роли. Но только почему ее разделили с Калумом? Двое в одной камере непременно стали бы переговариваться. Господи… может, она выставила своего спутника совсем бестолковым, и от него избавились? Чего бы только она сейчас не отдала, чтобы оказаться рядом со своим «дядей».

От беспокойного сна ее пробудило негромкое шипение. Раскинувшись на жесткой пластиковой койке, Акорна глядела в потолок… на снятую решетку вентиляционной трубы. В отверстии виднелось изможденное, скорбное лицо, покрытое грязью и изборожденное следами слез. Тонкий палец прижался к губам. Акорна была не в настроении спорить. Сейчас она готова была радоваться любому дружескому лицу.

Мальчишка осторожно пропустил в отверстие веревку. Акорна встала было на койку, чтобы подтянуться поближе к трубе, но юноша отчаянно замахал руками, требуя пристегнуть пластиковое ложе на место.

Словно пленницы и не было в камере. Ловко придумано.

Веревки как раз хватило, чтобы Акорна могла до нее дотянуться.

«Если это весь моток, то Калум не дотянется до конца, даже если влезет на койку», мелькнуло в голове у девушки.

Донеслось слабое, вопросительное «М-м?», словно ее спаситель опасался вслух выговорить: «Давай, чего ты там ждешь?» Акорна с сомнением подергала за веревку. Тощий мальчишка, ставший ее нежданным спасителем, не смог бы вытащить девушку сам, какой бы стройной та не была. Но у него хватило соображения привязать другой конец веревки к чему-то крепкому. Сантиметр за сантиметром Акорна подтягивалась наверх, пока, извернувшись, не втиснулась плечами в узкое отверстие, изрядно оцарапав при этом руки.

В вентиляционной трубе было темно – свет сочился только сквозь решетки – и так тесно, что Акорне пришлось ползком выбираться из люка. Спаситель ее молча втянул веревку, поставил обратно решетку и закрепил защелки. Снова прижав палец к губам, он пополз по трубе, сделав девушка знак следовать за ним.

К счастью, ткань, из которой было сшито платье Акорны, была прочнее, чем казалась на вид, но вот модные туфельки, скрывавшие ее ступни-копытца, ужасно грохотали по гулкой трубе, да вдобавок скользили. Как девушка сумела от них избавиться – она и сама не поняла, потому что так изворачиваться всем телом ей не приходилось прежде даже на занятиях по рукопашному бою. Лежа на спине, она сумела как-то подтянуть колени к животу так, чтобы дотянуться до шнурков и развязать. Первым ее побуждением было бросить туфли в трубе, но оставлять следы бегства показалось ей неразумным. Вновь перевернувшись на живот, она исхитрилась привязать обе туфли к поясу так, чтобы они не бились о стенки трубы. «Хорошая идея», одобрил ее спаситель едва слышно. Дальше они продвигались быстрей и куда тише. Порой Акорне казалось, что сердце ее бьется громче, чем стучат локти о металл. Но тревоги так и не прозвучало.

Трижды ей удавалось заглянуть в другие камеры, но ни в одной из них Калума не было. Тупое безразличие, в которое, похоже, впали пленники, нимало ее не утешило.

На пересечении двух труб мальчишка ловко свернул налево. Как долго они ползли вот так, по-змеиному, Акорна понятия не имела. Внезапно труба резко расширилась – во всяком случае, по сравнению с узкими вентиляционными ходами. Здесь можно было сесть, не опасаясь приложиться теменем о потолок. Девушка запыхалась, во рту у нее пересохло от натуги.

– Здесь безопасно. Можно говорить, – прошептал ее спаситель так тихо, что девушка поняла: безопасность эта весьма относительна.

– А где Калум? – шепнула она в ответ.

– Кто?

– Мой… пилот?

Парень покачал головой.

– Должно быть, его держат в другом блоке. Я никого не видел, кроме тебя, и еще наших.

Сердце Акорны ушло в копыта.

– Мы должны его отыскать, – прошептала она, стараясь держаться стойко. – Но вначале – спасибо, что вытащил меня. Я Акорна… – Голос ее прервался, когда девушка сообразила, что не знает, как разумнее будет представиться. Безопасно ли будет сообщить ее спасителю о ее родстве с семьями Харакамянов и Ли? Возможно, стоит вначале побольше узнать о нем самом.

– Меня зовут Маркель Илларт. Мой отец… – Юноша сглотнул. – Они… те, кто схватил вас… они на самом деле не Странники вовсе. Это всего лишь беженцы, которым мы помогали, а потом Нуэва устроила переворот и вышвырнула в пространство почти все Первое поколение. Я ничего не мог сделать – они заперли каюты. Я ничего не мог поделать, – повторил он, повысив голос.

– Конечно, не мог, – тут же согласилась Акорна, хотя ситуация ей оставалась не совсем ясна. Но спаситель ее, если оставить самоуверенный вид, был всего лишь мальчишкой, одиноким, нуждающимся в утешении подростком.

Несмотря – а может, и благодаря поддержке, Маркель вдруг разрыдался, судорожно пытаясь сдержать катящиеся слезы.

Пересев поближе к юноше, Акорна притянула его к себе, обняв. Модная шляпка, каким-то образом оставшаяся на месте, невзирая на все пертурбации, не помешала ей коснуться юноши рогом, вытягивая скорбь из его души. Ладони, в которые Маркель уткнул лицо, чтобы не показывать слез, покрывала не только грязь, но и кровь. Девушка машинально исцелила синяки и ссадины. Чтобы помочь ей, юноша должен быть здоров. Грязь осталась – смыть ее было нечем. При мысли об этом жажда накатила с новом силой.

– Мне так жаль, – прошептала она, надеясь, что юноша ощущает сочувствие и поддержку, которые девушка стремилась ему дать. – Давно это случилось?

– Дни, недели… может, месяцы… Здесь трудно следить за временем. – Голос юноши опасно дрогнул.

– Само собой, – тут же поддержала его Акорна. – И я передать не могу, как я тебе благодарна, что ты меня вытащил.

– Я должен был, раз мог. Я все бы сделал, чтобы только отомстить им за отца. – Он поджал губы, словно удерживая очередной приступ неподобающих мужчине рыданий. – А они стали бы тебя пытать, чтобы подучить доступ к управлению твоим кораблем. Он красивый.

– Откуда ты знаешь?

Глаза Маркеля вспыхнули. На мгновение скорбь и не по годам взрослые манеры куда-то делись, перед Акорной сидела обычный нахальный мальчишка, готовый похвастаться своими успехами.

– Ох, да я на этом корабле знаю каждый кабель и трубу! Я всюду могу пролезть, я подслушиваю даже их переговоры по интеркому. Они думают, они такие умные? Так вот – не такие. Я даже знаю, откуда они взялись. Они попали на борт «Прибежища» под видом политических беженцев, но на самом деле Паломелла просто решила избавиться от худших своих рецидивистов и обманом сплавила их нам. Эта Нуэва на Паломелле занималась рэкетом, и сейчас на «Прибежище» взялась за старое. Если бы я только предупредил отца раньше…

Он осекся, тяжело сглотнув. Акорна понимала, что он просто подавил всхлип, но жажда становилась нестерпимой. Она попыталась облизнуть губы, но это не очень помогало. Девушка с тоской подумала о чистом озере, с которого они взлетели так небрежно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию