Во имя любви. Жертвоприношение - читать онлайн книгу. Автор: Мануэль Карлос cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Во имя любви. Жертвоприношение | Автор книги - Мануэль Карлос

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

В этот момент к завтраку вышел Леонарду, и Бранка переключилась на него:

– Спасибо, что осчастливил нас своим присутствием! А вот сестра твоя пренебрегла нашим обществом. Не знаешь, где она шлялась до утра? И с кем?

Леу счел эти вопросы риторическими и принялся тщательно пережевывать пищу.

Между тем Арналду уже закончил завтрак и встал из-за стола:

– Поеду. Мне сегодня надо быть в офисе пораньше.

– А я послала шофера на рынок, – сообщила Бранка. – Надо было предупредить меня с вечера. Леонарду, отвези отца на работу. Хоть какая-то польза от тебя будет!

– Я готов, – тотчас же согласился Леонарду. Мужчины уехали, а Бранка не мешкая позвонила Розе и зазвала ее к себе на обед.

После обмена ничего не значащими любезностями она сразу же взяла гостью в оборот:

– У меня беда. Милена попала под дурное влияние одного вертолетчика, который служит в фирме твоего мужа. Вот я и хочу попросить Олаву, чтобы он каким-то образом отвадил от Милены этого типа. Как ты думаешь, он сможет мне помочь?

– А почему же нет? Я поговорю с Олаву. Как зовут этого парня?

– Фернанду. А фамилии его я не знаю. Но мне известно, что он живет в Нитерое. Жалкая такая семейка…

– И что, по-твоему, должен сделать Олаву с этим парнем? Уволить его? – спросила Роза.

– Нет. Тогда он вообще перейдет на содержание Милены! Я думаю, его можно перевести куда-нибудь подальше. У Олаву же есть филиалы в других городах?

– Да, но я в этом мало разбираюсь, – сказала Роза. – Знаешь, лучше я сейчас позвоню Олаву, а ты ему сама все объяснишь.

Так они и поступили.

А спустя час Фернанду вызвал к себе Фаусту – начальник группы вертолетчиков. От этого вызова ждать чего-либо хорошего не приходилось, так как Фаусту давно недолюбливал Фернанду и особенно стал придираться к нему после того, как узнал о его романе с Миленой.

– Он тебе просто завидует, – пояснил Фернанду Валтер, тоже пилот-вертолетчик. – Не может пережить, что дочь миллионера влюбилась в тебя, а не в него!

– Так он ведь женат! – недоумевал Фернанду.

– Ну и что? Он не раздумывая бросил бы свою жену ради такой богачки да еще и красавицы, как Милена. Зависть – страшная сила! Имей в виду, Фаусту не даст тебе проходу, – предостерегал Фернанду Валтер.

И вот теперь, направляясь в кабинет начальника, Фернанду был готов к любой пакости.

Но то, что он услышал, было вовсе не понятным для Фернанду, так как не походило на прежние взбучки и придирки.

– Я перевожу тебя на остров Говернадор, – заявил Фаусту. – Теперь твоя база там. С завтрашнего дня.

– Но почему?!

– Это приказ сверху. Так будет лучше для тебя же. Ты ведь в Нитерое живешь? Ну вот, остров там совсем рядом. Будешь ездить домой на обед и вечером сможешь возвращаться пораньше.

– С чего это вдруг ты стал обо мне так заботиться? Не пойму…

– Я же говорю: приказ сверху, – повторил Фаусту. – И еще, в Ангру ты больше летать не будешь. Отныне твой маршрут: аэропорт Галеон – аэропорт Сантус-Дюмон. Тебе даже сюда, на центральную базу, приезжать не придется. Так что радуйся, будешь работать рядом с домом, – язвительно усмехнулся он и не отказал себе в удовольствии добавить: – Вот только амурные дела теперь значительно усложнятся.

В порыве гнева Фернанду схватил его за лацканы пиджака.

– Это все ты устроил, да? Я расквашу тебе морду! Фаусту побагровел и прохрипел угрожающе:

– Отпусти! Или я тебя отправлю не на остров, а вообще вышвырну из компании!

– Значит, это все-таки твоих рук дело? – не унимался Фернанду.

– Нет! Это распоряжение хозяина. Сколько раз тебе повторять?

– А зачем ему это понадобилось?

– Он сказал, что надо послать в Галеон опытного пилота.

– И ты, разумеется, предложил меня?

– Да нет же, он сам тебя выбрал! – в крайнем раздражении ответил Фаусту. – Как видишь, хозяин о тебе печется. Хочет, чтобы ты работал вблизи от дома!


Проспав едва ли не целый день, Милена наконец вышла в гостиную, предвидя неизбежную ссору с матерью.

Однако, к немалому удивлению Милены, Бранка была воплощением спокойствия и доброжелательности.

– Ты не в бассейн идешь? – обратилась она к дочери. – Я тоже решила освежиться.

– Нет, – ответила Милена довольно сухо, но Бранку это не смутило.

– Ладно, тогда и я не пойду, – произнесла она спокойным, расслабленным голосом. – Знаешь, недавно звонил Марселу. У него там все в порядке, но он говорит, что соскучился – по мне, по дому, по работе.

«Так вот в чем дело! – подумала Милена. – Значит, она не стала пилить меня за утреннее возвращение только благодаря Марселу. Молодец, братик, вовремя позвонил!»

– Какие у тебя планы на ближайшие дни? – спросила между тем Бранка.

– Завтра полечу в Ангру.

Бранку такой ответ полностью удовлетворил – она не стала больше задавать вопросы дочери.

А Милена пошла в свою комнату и позвонила Нанду в Нитерой.

– Ты уже дома? Очень хорошо!

– Я только что вошел. Даже не успел переодеться.

– Я не отниму у тебя много времени. Отвезешь меня завтра в Ангру? Побудем там с тобой вдвоем…

– Нет, к сожалению, я теперь вообще не смогу летать в Ангру, – печально произнес Фернанду. – Меня перевели в Галеон.

– Почему? С какой стати? – огорчилась Милена.

– Я и сам не знаю. Может, меня таким образом хотят поощрить, а может – наказать.

– Для меня это уж точно наказание! И что, я больше тебя не увижу?

– Теперь нам будет гораздо сложнее встречаться. Мне придется торчать на острове с утра до ночи.

– Да, это удар! Что же делать? – растерянно спросила Милена. – Может, я поговорю с родителями? Они всех знают, в том числе и в вашей компании…

– Нет-нет! Ни в коем случае! Ты можешь только ухудшить ситуацию. Там есть некто Фаусту, мой непосредственный начальник. Он на дух меня не переносит, и мы с ним сегодня крепко поругались… В общем, ничего не надо делать. Не стоит лишний раз напоминать обо мне Фаусту.

– Ладно, я позвоню тебе позже. Ты меня оглоушил этой новостью, – сказала Милена.

Как только Фернанду положил трубку, к нему подступилась Лидия:

– У тебя неприятности на работе? Я все слышала.

– Слышала, да не поняла. Меня перевели в Галеон, поближе к дому, – пояснил он.

– Так чем же ты недоволен? Отчего такой постный вид? Насколько я помню, ты сам просил начальника об этом переводе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению