Непристойное предложение - читать онлайн книгу. Автор: Жаклин Бэрд cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Непристойное предложение | Автор книги - Жаклин Бэрд

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Кэти, допивающая кофе, поперхнулась от неожиданности и пробормотала, что согласна. Бал в честь помолвки! Господи, это уже чересчур! Джейк сошел с ума!

К восьми вечера Кэти являла собой сплошной комок нервов. Уже полчаса она меряла шагами коридор возле двери своей спальни. Надо было непременно перехватить Джейка и задать ему пару вопросов. Страх и ярость в равных пропорциях раздирали ее на части. Кэти остановилась и посмотрела на блестевшее на пальце кольцо. Помолвка! С минуты на минуту появятся гости, а Джейка все нет.

– Меня ждешь, милая Кэти? Я польщен. При звуке его голоса Кэти вскинула голову.

– Ну наконец-то! – с облегчением выдохнула она.

Черные глаза Джейка сверкнули от удовольствия при виде поджидающей его красавицы. Золотистые волосы красиво уложены на затылке, на нежное лицо падает несколько соблазнительных завитков. Матово-зеленое шифоновое платье подчеркивает изумрудный цвет глаз, лиф без бретелек открывает белоснежные плечи и облегает полную грудь, как руки любящего мужчины. Юбка мягкими складками обтекает стройные ноги.

– Где тебя… – Слово «носило» застряло в горле, как только она увидела выражение его лица: глаза ласкают ее фигуру, чувственные губы расплылись в сладострастной улыбке. Девушка сглотнула подкативший комок. – Где ты был? – совсем иным, мягким голосом спросила она. – Ты хоть имеешь представление о том, что здесь происходит? Через несколько минут дом будет кишеть гостями. У нас бал в честь нашей помолвки! – Голос снова набрал силу. – Все это задумала Мария. Что же теперь делать?

– Успокойся, Кэти, я все знаю. Через десять минут я буду готов сопровождать тебя вниз.

– Но…

Джейк наклонился и поцеловал ее.

– Не паникуй, все будет хорошо.

В три часа ночи Кэти, которую Джейк обнимал за обнаженные плечи, прощалась с последними гостями.

– По-моему, бал удался на славу, – с довольной улыбкой отметила Мария. – А сейчас, если молодые люди не возражают, я отправляюсь на боковую. В мои годы от таких вечеринок надо отходить несколько дней.

– Не прибедняйся, поппа, я же знаю, как ты любишь принимать гостей, – усмехнулся Джейк. – Спасибо за чудесный вечер. – Не выпуская Кэти из рук, он чмокнул бабушку в щеку.

Кэти искренне присоединилась к его словам. Что и говорить, вечер действительно удался. Напряжение полностью покинуло Кэти, едва облаченный в черный смокинг Джейк представил ее гостям, которых собралось около сотни человек. Он ни на шаг не отходил от нее и великолепно играл роль влюбленного жениха. Настолько великолепно, что после нескольких бокалов шампанского Кэти и сама была готова поверить в то, что находится на собственной помолвке.

– Не стоит благодарности, дети мои. Долго не задерживайтесь, расходитесь по своим комнатам. И запомните: сейчас вы не в Киприани, вы в моем доме. – Последнее замечание раздалось уже с лестницы.

На щеках девушки вспыхнул яркий румянец.

– Боже мой, Джейк, она все знает! Джейк весело расхохотался.

– Я в этом и не сомневался. Моей бабушке известно все, что происходит в Венеции, у нее здесь больше агентов, чем во всем ЦРУ.

Кэти тоже засмеялась; удачный вечер привел ее в отличное расположение духа. Взявшись за руки, они поднялись наверх.

У дверей своей спальни Кэти повернулась лицом к Джейку и с радостью приняла его поцелуй. О, это был совсем иной поцелуй – нежный, страстный, без слов говорящий об обоюдном чувстве. Что это? Неужели любовь?

– Я же говорил, дорогая, что все будет хорошо, – пробормотал Джейк, отрываясь от ее губ и глядя в сверкающие изумрудами глаза. – Доверься мне, я знаю, что делаю. – И Кэти в эту минуту действительно верила ему. – О Боже! – простонал Джейк. – Еще целых две ночи без тебя! Как это вынести!

Лицо Кэти осветила лукавая, чисто женская улыбка.

– Бедный, бедный Джейк!

– Иди спать, ведьмочка. – Быстро поцеловав ее на прощание, он открыл дверь и шутливо втолкнул в спальню.

Дверь закрылась, раздались удаляющиеся шаги Джейка. Кэти довольно вздохнула и, пребывая в блаженном состоянии, разделась, умылась и нырнула в постель.

Позже, по здравом размышлении, она пришла к выводу, что на ее настроение повлияла очаровавшая ее Венеция со всеми ее дворцами и каналами.

Город, который показал ей в субботу Джейк, совершенно ошеломил ее. Они медленно плыли по Канале Гранде мимо собора Сан-Марко и Дворца дожей, от великолепия которых захватывало дух. Потом они высадились на берег и дальше пошли пешком. На мосту Вздохов Кэти едва не расплакалась под рассказ Джейка об истории этого места. Оказывается, раньше он соединял Дворец дожей с тюрьмой и получил свое название из-за вздохов несчастных узников, навсегда прощавшихся с прекрасной лагуной Сан-Марко.

Взявшись за руки, Джейк и Кэти бродили по узким улочкам и широким аллеям, стояли перед собором Сан-Марко, любовались парящими фигурами святых – казалось, они вот-вот оторвутся и полетят.

Вдоволь находившись по городу, они пообедали в маленьком ресторанчике неподалеку от площади Святого Марка. Обсуждали увиденное, смеялись, пили пряное красное вино, а домой отправились в гондоле все по тому же Канале Гранде.

Это было самое романтическое путешествие в жизни Кэти. Так она и сказала Джейку, когда поздним вечером они прощались на ночь у дверей ее комнаты.

Так, с мыслями о прекрасно проведенном дне и последнем поцелуе Джейка, Кэти и заснула в эту ночь.


В воскресенье они покинули Венецию. В лондонском аэропорту Джейк занялся багажом, а Кэти вернулась к суровой реальности… Прошедший уик-энд был сказкой, чудесным сном, теперь же пришла пора просыпаться.

В ушах еще звенели слова, которые Джейк только что произнес:

– Боже мой, не могу дождаться, когда сниму с тебя этот костюм, Кэти. Подожди здесь, я скоро вернусь.

Она медленно сняла брильянтовое кольцо и положила его в сумочку. Больше не надо притворяться. Никакая она не невеста – она любовница Джейка, и лучше накрепко запомнить сей факт и не расслабляться больше. А то, что Джейк был ласков и внимателен, так это только затем, чтобы получить больше удовольствия в постели. Она напряглась и встретила подошедшего Джейка холодной улыбкой.

По дороге домой Кэти хранила молчание. Остановив машину у подъезда, Джейк вопросительно посмотрел на замкнувшуюся в себе девушку.

– Что-нибудь случилось, Кэти?

– Нет, все в порядке. Я великолепно провела время в Венеции, получила в подарок массу новых шмоток и обвела вокруг пальца очаровательную пожилую даму. Так что ничего особенного не произошло. – Она взялась за дверную ручку, но Джейк схватил ее за запястье.

– Где твое кольцо? – ледяным тоном поинтересовался он.

– Оно больше не понадобится, не так ли? Здесь же нет пожилых дам, которых надо надувать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию